Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afhaalmaaltijden maken
Bij in gebreke blijven van
Blijven hangen
Blijven steken
Diëtist bereide maaltijden
Eenvoudige maaltijden aan boord bereiden
Eenvoudige maaltijden aan boord klaarmaken
Fabriek voor bereide maaltijden
Fabriek voor kant-en-klaar-maaltijden
Fabriek voor panklare gerechten
In deposito blijven
Kant-en-klaar maaltijden bereiden
Kant-en-klaar maaltijden koken
Kant-en-klaar maaltijden maken
Kosten voor maaltijden
Op stal blijven
Opgestald blijven
Vastraken
Voedingsdeskundige bereide maaltijden
Voedingsdeskundige kant-en-klare maaltijden
Voedingsspecialist bereide maaltijden

Vertaling van "maaltijden te blijven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
diëtist bereide maaltijden | voedingsspecialist bereide maaltijden | voedingsdeskundige bereide maaltijden | voedingsdeskundige kant-en-klare maaltijden

diététicienne chef de produit en fabrication industrielle | diététicien chef de produit en fabrication industrielle | diététicien chef de produit en fabrication industrielle/diététicienne chef de produit en fabrication industrielle


afhaalmaaltijden maken | kant-en-klaar maaltijden maken | kant-en-klaar maaltijden bereiden | kant-en-klaar maaltijden koken

préparer des plats prêts à déguster | préparer des plats surgelés | confectionner des plats préparés | préparer des plats préparés


fabriek voor bereide maaltijden | fabriek voor kant-en-klaar-maaltijden | fabriek voor panklare gerechten

unité de plats cuisinés


eenvoudige maaltijden aan boord bereiden | eenvoudige maaltijden aan boord klaarmaken

préparer des repas simples à bord




op stal blijven | opgestald blijven

rester en stabulation


blijven hangen | blijven steken | vastraken

s'accrocher






Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door nu reeds een duidelijke ingangsdatum te voorzien voor een algemene regeling (1 januari 2012) zullen meer horecazaken, zoals cafés, lichte maaltijden blijven serveren waardoor ze ook van de btw-verlaging kunnen genieten en sowieso rookvrij worden vanaf 1 januari 2010.

En fixant dès aujourd'hui une date d'entrée en vigueur précise pour une interdiction générale (à savoir le 1 janvier 2012), on permet à davantage d'établissements horeca, tels que les cafés, de continuer à servir des repas légers, et de bénéficier également de la réduction de la TVA; ils deviendront de toute manière des établissements non fumeurs à partir du 1 janvier 2010.


Door nu reeds een duidelijke ingangsdatum te voorzien voor een algemene regeling (1 januari 2012) zullen meer horecazaken, zoals cafés, lichte maaltijden blijven serveren waardoor ze ook van de btw-verlaging kunnen genieten en sowieso rookvrij worden vanaf 1 januari 2010.

En fixant dès aujourd'hui une date d'entrée en vigueur précise pour une interdiction générale (à savoir le 1 janvier 2012), on permet à davantage d'établissements horeca, tels que les cafés, de continuer à servir des repas légers, et de bénéficier également de la réduction de la TVA; ils deviendront de toute manière des établissements non fumeurs à partir du 1 janvier 2010.


Een uitbreiding van het rookverbod tot horecazaken die kleine maaltijden aanbieden, hoeft niet a priori te worden uitgesloten, maar in echte drankgelegenheden moet het mogelijk blijven om te roken.

Un élargissement de l'interdiction de fumer aux établissements horeca qui proposent de la petite restauration n'est pas à exclure a priori, mais il doit rester possible de fumer dans les débits de boissons proprement dits.


Door nu reeds een duidelijke ingangsdatum te voorzien voor een algemene regeling (1 januari 2012) zullen meer horecazaken, zoals cafés, lichte maaltijden blijven serveren waardoor ze ook van de btw-verlaging kunnen genieten en sowieso rookvrij worden vanaf 1 januari 2010.

En fixant dès aujourd'hui une date d'entrée en vigueur précise pour une interdiction générale (à savoir le 1 janvier 2012), on permet à davantage d'établissements horeca, tels que les cafés, de continuer à servir des repas légers, et de bénéficier également de la réduction de la TVA; ils deviendront de toute manière des établissements non fumeurs à partir du 1 janvier 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rapporteur is van oordeel dat er nog steeds een specifieke wettekst vereist is voor maaltijden die de dagelijkse voeding geheel of gedeeltelijk vervangen (waardoor iemand alle benodigde vitaminen, mineralen, eiwitten, essentiële vetzuren, vezels e.d. binnenkrijgt), Dat is de beste manier om te garanderen dat bepaalde eisen aan de samenstelling van genoemde levensmiddelen gehandhaafd blijven en dat deze eisen duidelijk worden onderscheiden van alles wat met claims te maken heeft (Verordening (EG) nr. 1924/2006).

C'est le meilleur moyen de garder certaines exigences au niveau de la composition desdits aliments et de les distinguer clairement des aspects liés aux allégations de santé portant sur des aliments (règlement 1924/2006).


De rapporteur is van mening dat producten die een of meer maaltijden van het dagelijkse voedingspatroon vervangen (en die de behoeften aan vitaminen, mineralen, eiwitten, essentiële vetzuren, vezels, enz. dekken), onder een specifieke wetgeving moeten blijven vallen.

La rapporteure est d'avis que les repas de substitution remplaçant tout ou partie de l'alimentation journalière (couvrant les besoins nutritionnels en vitamines, minéraux, protéines, acides gras essentiels, fibres...) doivent continuer à faire l'objet d'un texte spécifique.


1. Het speciaal comité kan, op voorstel van de beheerder of van een lidstaat, besluiten dat het administratieve beheer van bepaalde uitgaven voor een operatie, met name op het gebied van menselijke ondersteuning/maaltijden en wasserij, wordt toevertrouwd aan Athena, hoewel de desbetreffende lidstaten hiervoor verantwoordelijk blijven.

1. Le comité spécial, sur proposition de l'administrateur ou d'un État membre, peut décider que la gestion administrative de certaines dépenses relatives à une opération, notamment dans le domaine du soutien de l'homme, tout en restant à la charge des États membres chacun pour ce qui le concerne, est confiée à Athena.


1. Het speciaal comité kan, op voorstel van de beheerder of van een lidstaat, besluiten dat het administratieve beheer van bepaalde uitgaven voor een operatie, met name op het gebied van menselijke ondersteuning/maaltijden en wasserij, worden toevertrouwd aan ATHENA, hoewel de desbetreffende lidstaten hiervoor verantwoordelijk blijven.

1. Le comité spécial, sur proposition de l'administrateur ou d'un État membre, peut décider que la gestion administrative de certaines dépenses relatives à une opération, notamment dans le domaine du soutien de l'homme, tout en restant à la charge des États membres chacun pour ce qui le concerne, est confiée à ATHENA.


1. Het speciaal comité kan, op voorstel van de beheerder of van een lidstaat, besluiten dat het administratieve beheer van bepaalde uitgaven voor een operatie, met name op het gebied van menselijke ondersteuning/maaltijden en wasserij, worden toevertrouwd aan ATHENA, hoewel de desbetreffende lidstaten hiervoor verantwoordelijk blijven.

1. Le comité spécial, sur proposition de l'administrateur ou d'un État membre, peut décider que la gestion administrative de certaines dépenses relatives à une opération, notamment dans le domaine du soutien de l'homme, tout en restant à la charge des États membres chacun pour ce qui le concerne, est confiée à ATHENA.


Voor startende ondernemers is het meteen duidelijk wat de toekomstige situatie zal zijn en kunnen mogelijke investeringen tijdig worden voorbereid. Door nu reeds te voorzien in een duidelijke ingangsdatum voor een algemene regeling zullen meer horecazaken, zoals cafés, lichte maaltijden blijven serveren, waardoor ze ook de btw-verlaging kunnen genieten en rookvrij worden vanaf 1 januari 2010.

Puisqu'on connaît déjà la date d'entrée en vigueur d'une réglementation générale, davantage d'établissements, tels que les cafés, continueront à servir des repas légers et pourront ainsi profiter de la baisse de TVA et devenir non-fumeurs à partir du 1 janvier 2010.


w