Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Werkneemster tijdens de lactatie

Vertaling van "maakten zich tijdens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
mobiele machines die zich tijdens het functioneren in een opeenvolging van vaste werkstanden continu of halfcontinu verplaatsen

machines mobiles dont le travail s'effectue avec un déplacement continu ou semi-continu suivant une succession de postes fixes


zich aan persoonlijke hygiënische normen houden tijdens het kuisen | zich aan persoonlijke hygiënische normen houden tijdens het schoonmaken

appliquer des normes d’hygiène personnelle lors d’opérations de nettoyage


tijdens het bestaan van een vennootschap gedragen de aandeelhouders zich...

comportement des actionnaires durant la vie de la société


werkneemster die zich in de periode van lactatie bevindt | werkneemster tijdens de lactatie

travailleuse allaitant son enfant | travailleuse allaitante


Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om de genitaliën aan vreemden (doorgaans van de andere sekse) of aan mensen op openbare plaatsen te vertonen, zonder tot nauwer contact uit te nodigen of daarop uit te zijn. Doorgaans, maar niet altijd, bestaat er seksuele opwinding tijdens de vertoning en de handeling wordt meestal gevolgd door masturbatie.

Définition: Tendance récurrente ou persistante à exposer les organes génitaux à des étrangers (en général du sexe opposé) ou à des gens dans des endroits publics, sans désirer ou solliciter un contact plus étroit. Il y a habituellement, mais non constamment, excitation sexuelle au moment de l'exhibition et l'acte est, en général, suivi de masturbation.


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder c ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Hoeveel mensen werden aangehouden tijdens of na de manifestatie die zich schuldig maakten aan vernielingen ?

- Combien de personnes ayant causé des dégâts ont-elles été arrêtées pendant ou après la manifestation ?


Geen van de importeurs heeft bij de steekproefprocedure gereageerd en er waren geen andere importeurs die de Commissie informatie verschaften of zich tijdens het onderzoek kenbaar maakten.

Aucun importateur notoirement connu ne s’est manifesté durant l’exercice d’échantillonnage et aucun autre importateur n’a fourni de données à la Commission ou ne s’est fait connaître au cours de l’enquête.


Tijdens het onderzoek gedroegen de politiemensen zich op een wijze die xenofobisch en beledigend was, waarbij zij gebruik maakten van diens passieve kennis van de Engelse taal.

Lors de son enquête, la police s’est comportée de manière xénophobe et insultante, profitant de la connaissance passive de l’anglais du travailleur.


18. betreurt het feit dat de nieuwe regels inzake het gedrag van troepen tijdens zuiveringsoperaties in Tsjetsjenië niet hebben kunnen voorkomen dat Russische troepen zich schuldig maakten aan schendingen van de mensenrechten;

18. déplore le fait que les nouvelles règles régissant la conduite des troupes au cours des opérations de purification en Tchétchénie n'aient pas permis d'empêcher des violations des droits de l'homme de la part des forces russes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. betreurt het feit dat de nieuwe regels inzake het gedrag van troepen tijdens zuiveringsoperaties in Tsjetsjenië niet hebben kunnen voorkomen dat Russische troepen zich schuldig maakten aan schendingen van de mensenrechten;

15. déplore le fait que les nouvelles règles régissant la conduite des troupes au cours des opérations de purification en Tchétchénie n'aient pas permis d'empêcher des violations des droits de l'homme de la part des forces russes;


7. a) Hoeveel vreemdelingen maakten zich tijdens het jaar 2001 en in de eerste drie maanden van 2002 schuldig aan het misdrijf als bedoeld in artikel 76 van de Vreemdelingenwet? b) Hoe vaak werd de in artikel 76 voorziene sanctie toegepast?

7. a) Pendant l'année 2001 et les trois premiers mois de 2002, combien d'étrangers se sont rendus coupables du délit visé à l'article 76 de la loi sur les étrangers? b) Combien de fois la sanction prévue à l'article 76a-t-elle été appliquée?


7. a) Hoeveel vreemdelingen maakten zich tijdens het jaar 2001 en in de eerste drie maanden van 2002 schuldig aan het misdrijf als bedoeld in artikel 76 van de vreemdelingenwet? b) Hoe vaak werd de in artikel 76 voorziene sanctie toegepast?

7. a) Pendant l'année 2001 et les trois premiers mois de 2002, combien d'étrangers se sont rendus coupables du délit visé à l'article 76 de la loi sur les étrangers? b) Combien de fois la sanction prévue à l'article 76a-t-elle été appliquée?


Het Associatiecomité, dat op het niveau van hoge ambtenaren bijeen zal komen, zal zorgen voor de continuïteit in de associatiebetrekkingen en zich bezighouden met eventuele problemen die kunnen rijzen bij de dagelijkse tenuitvoerlegging van de Europa-Overeenkomst. 3. Tijdens de vergadering van heden wisselden de Slowaakse Republiek en de Europese Unie nota's met hun standpunten uit ; daarin maakten de partijen de balans op van de ...[+++]

Le Comité d'association, qui se réunira au niveau des hauts fonctionnaires, assurera la continuité des relations d'association et abordera les questions qui pourraient se poser au cours de la mise en oeuvre quotidienne de l'accord européen. 3. Au cours de la réunion de ce jour, la République slovaque et l'Union européenne ont échangé des documents de synthèse dans lesquels les parties font le bilan de l'évolution de leurs relations à ce jour et esquissent leurs idées pour l'avenir.


Verantwoordelijk waren ook de Belgische overheden die tijdens de Tweede Wereldoorlog de deportatie van 24 900 Joden en van 352 zigeuners mogelijk maakten of niet alles in het werk stelden om zich ertegen te verzetten.

Responsabilité d'autorités belges qui, pendant la Seconde guerre mondiale, ont permis la déportation de 24 900 Juifs et de 352 Tziganes ou qui n'ont pas employé les moyens dont ils disposaient pour s'y opposer.


Tijdens de crisis van 541 dagen maakten sommigen onder ons zich bijvoorbeeld zorgen over een detail in de marge, de rentevoet.

Pendant la crise, qui a duré 541 jours, certains d'entre nous se préoccupaient des taux d'intérêt, par exemple, petit détail en passant.




Anderen hebben gezocht naar : werkneemster tijdens de lactatie     maakten zich tijdens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maakten zich tijdens' ->

Date index: 2024-02-06
w