Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maakte zich mijns " (Nederlands → Frans) :

Voor de details omtrent de Belgische bijdrage aan deze verschillende organisaties verwijs ik u naar mijn collega en vice-eersteminister en minister van Ontwikkelingssamenwerking Alexander De Croo. 3. Net als de Belgische regering maakt ook de EU zich grote zorgen over de situatie van de Syrische vluchtelingen in Libanon.

Pour le détail des contributions belges à ces différentes organisations, je vous renvoie à mon collègue le vice-premier ministre et ministre de la Coopération au Développement Alexander De Croo. 3. Tout comme la Belgique, l'UE est très préoccupée de la situation des réfugiés syriens au Liban.


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 142 van 13 februari 2015 omtrent de niet-naleving van de taalkaders bij het Koninklijk Museum van het Leger en de Krijgsgeschiedenis maakt de minister er zich in zijn antwoord nogal gemakkelijk van af door mij door te verwijzen naar het jaarverslag van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 17, blz. 249).

En réponse à ma question écrite n° 142 du 13 février 2015 relative au non-respect des cadres linguistiques au Musée royal de l'Armée et d'Histoire militaire, le ministre s'est sorti d'affaire avec une pirouette en me renvoyant au rapport annuel de la Commission permanente de Contrôle linguistique (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 17, p. 249).


Mijn fractie maakt zich zorgen over het ontbreken van gegevensbescherming in verband met het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie.

Mon groupe est inquiet quant au manque de protection des données inhérent à la seconde génération du système d’information Schengen.


29. maakt zich zorgen over het feit dat geweld in huiselijke kring en andere vormen van geweld tegen vrouwen nog steeds op grote schaal voorkomen; dringt er bij Turkije op aan om volledige wettelijke bescherming, rechtsbijstand en economische steun aan de slachtoffers te verlenen alsook te zorgen voor blijf-van-mijn-lijfhuizen en soortgelijke faciliteiten, die vrijwel ontbreken; verzoekt de Commissie door te gaan met controle op de ontwikkelingen op dit terrein;

29. constate avec inquiétude que la violence domestique ainsi que d'autres formes de violence à l'égard des femmes demeurent largement répandues; engage la Turquie à fournir une protection juridique complète ainsi qu'une assistance judiciaire et économique aux victimes, ainsi que des foyers et d'autres services du même type, qui sont quasiment inexistants; invite la Commission à continuer à surveiller étroitement l'évolution de la situation dans ce domaine;


27. maakt zich zorgen over het feit dat geweld in huiselijke kring en andere vormen van geweld tegen vrouwen nog steeds op grote schaal voorkomen; dringt er bij Turkije op aan om volledige wettelijke bescherming, rechtsbijstand en economische steun aan de slachtoffers te verlenen alsook te zorgen voor blijf-van-mijn-lijfhuizen en soortgelijke faciliteiten, die vrijwel ontbreken; verzoekt de Commissie door te gaan met controle op de ontwikkelingen op dit terrein;

27. constate avec inquiétude que la violence domestique ainsi que d'autres formes de violence à l'égard des femmes demeurent largement répandues; engage la Turquie à fournir une protection juridique complète ainsi qu'une assistance judiciaire et économique aux victimes, ainsi que des foyers et d'autres services du même type, qui sont quasiment inexistants; invite la Commission à continuer à surveiller étroitement l'évolution de la situation dans ce domaine;


2. maakt zich zorgen dat geweld in huiselijke kring en andere vormen van geweld tegen vrouwen nog steeds op grote schaal voorkomen; dringt er bij Turkije op aan om volledige wettelijke bescherming, rechtsbijstand en economische steun aan de slachtoffers te verlenen alsook te zorgen voor blijf-van-mijn-lijfhuizen en soortgelijke faciliteiten, die vrijwel ontbreken; verzoekt de Commissie door te gaan met controle op de ontwikkelingen op dit terrein;

2. constate avec inquiétude que la violence domestique ainsi que d'autres formes de violence à l'égard des femmes demeurent largement répandues; engage la Turquie à fournir une protection juridique complète ainsi qu'une assistance judiciaire et économique aux victimes, ainsi que des foyers et d'autres services du même type, qui sont quasiment inexistants; invite la Commission à continuer à surveiller étroitement l'évolution de la situation dans ce domaine;


De woordvoerder van de Franse politie maakte zich, mijns inziens terecht, zorgen over het effect van dergelijke spellen op jongeren die problemen hebben met de politie, of die verantwoordelijk zijn voor het uitbarstende geweld in de grootstedelijke randgebieden.

Le porte-parole de la police française s'inquiète ­ à mes yeux, à juste titre ­ de l'effet que peut avoir ce type de jeux sur les jeunes ayant des problèmes avec la police ou responsables de l'explosion de la violence dans les banlieues des grandes villes.


De woordvoerder van de Franse politie maakte zich, mijns inziens terecht, zorgen over het effect van dergelijke spellen op jongeren die problemen hebben met de politie, of die venantwoordelijk zijn voor het uitbarstende geweld in de grootstedelijke randgebieden.

Le porte-parole de la police française s'inquiète ­ à mes yeux, à juste titre ­ de l'effet que peut avoir ce type de jeux sur les jeunes ayant des problèmes avec la police ou responsables de l'explosion de la violence dans les banlieues des grandes villes.


Voorzitter, mijn fractie maakt zich zorgen dat in een aantal lidstaten, met name in Italië waar zich de meeste installaties bevinden, wetgeving omtrent opslag van kernafval nog in de kinderschoenen staat.

Madame la Présidente, mon groupe craint que dans un certain nombre d'États membres, dont l'Italie - où se trouvent la plupart des installations -, la législation en matière de stockage des déchets nucléaires n'en soit qu'? ses balbutiements.


Pleegzorg Vlaanderen maakt zich, mijn inziens terecht, boos over het feit dat pleegouders op geen enkele manier recht hebben op ouderschapsverlof.

Pleegzorg Vlaanderen s'indigne, selon moi à juste titre, du fait que les parents d'accueil n'ont aucun droit à un congé parental.




Anderen hebben gezocht naar : belgische regering maakt     zich     mijn     krijgsgeschiedenis maakt     minister er zich     antwoord op mijn     fractie maakt     fractie maakt zich     maakt     maakt zich     franse politie maakte     politie maakte zich     maakte zich mijns     pleegzorg vlaanderen maakt     vlaanderen maakt zich     maakt zich mijn     maakte zich mijns     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maakte zich mijns' ->

Date index: 2021-02-18
w