Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maakt zich zorgen over de effecten die zulk geweld heeft " (Nederlands → Frans) :

2. maakt zich zorgen over de effecten die zulk geweld heeft op de toekomstige ontwikkeling van de Pakistaanse samenleving als geheel gezien de sociaal-economische uitdagingen waarmee het land te kampen heeft; benadrukt dat het op de lange termijn van belang is voor Pakistan dat alle burgers zich veiliger voelen;

2. fait part de sa préoccupation quant aux conséquences de ces violences sur le développement futur de la société pakistanaise dans son ensemble, compte tenu des défis socio-économiques que doit relever le pays; souligne qu'il est dans l'intérêt à long terme du Pakistan et de tous ses citoyens que soit instaurée une plus grande sécurité;


De Europese Commissie heeft Tsjechië verzocht om zijn wetgeving in overeenstemming te brengen met de EU-regelgeving inzake telecommunicatie.De Commissie maakt zich zorgen over het feit dat de Tsjechische wetgeving, in strijd met de machtigingsrichtlijn, telecommunicatiebedrijven verplicht om voor het verlenen van elektronische-communicatiediensten te verzoeken om te worden geregistreerd in het handelsregister ...[+++]

La Commission européenne a envoyé un avis motivé à la République tchèque lui demandant de mettre sa législation en conformité avec les règles de l'UE en matière de télécommunications. La Commission s'inquiète de ce que, contrairement aux dispositions de la directive Autorisation de l'UE, la législation tchèque exige des opérateurs de télécommunications qu'ils fassent une demande d'inscription au registre du commerce et qu'ils établissent un siège en République tchèque pour pouvoir fournir des services de communications électroniques. Ainsi, un opérateur étranger rencontre plus de difficultés pour offrir des services de télécommunications ...[+++]


De Europese Commissie maakt zich zorgen over het feit dat Griekenland niet het nodige heeft gedaan voor de uitvoering van Richtlijn 2011/98/EU.

La Commission européenne craint que la Grèce n'ait pas pris de mesures suffisantes pour transposer la directive 2011/98/UE.


De Commissie maakt zich zorgen over het feit dat Roemenië niet de nodige maatregelen heeft genomen om de uitstoot onder controle te houden en te voorkomen dat de terreinen onbeheerd achterblijven.

La Commission craint que la Roumanie n'ait pas pris les mesures nécessaires pour contrôler les émissions et éviter que les sites ne soient laissés à l'abandon.


203. maakt zich zorgen over het feit dat de Rekenkamer heeft vastgesteld dat de toezicht- en controlesystemen voor externe steun en ontwikkeling slechts gedeeltelijk doeltreffend geweest zijn voor wat het waarborgen van de regelmatigheid van de betalingen betreft en dat de betalingen een materieel foutenniveau ver ...[+++]

203. s'inquiète de ce que la Cour des comptes ait jugé les systèmes de contrôle et de surveillance pour l'aide extérieure et le développement seulement partiellement efficaces en vue de garantir la régularité des paiements et de ce que les paiements aient été l'objet d'erreurs matérielles; s'inquiète de ce que des erreurs constatées par la Cour lors des paiements finaux n'aient pas été détectées par la Commission et de ce que cette dernière ne contrôle pas dans quelle mesure les partenaires ont recours aux centrales d'achat humanitai ...[+++]


204. maakt zich zorgen over het feit dat de Rekenkamer heeft vastgesteld dat de toezicht- en controlesystemen voor externe steun en ontwikkeling slechts gedeeltelijk doeltreffend geweest zijn voor wat het waarborgen van de regelmatigheid van de betalingen betreft en dat de betalingen een materieel foutenniveau ver ...[+++]

204. s'inquiète de ce que la Cour des comptes ait jugé les systèmes de contrôle et de surveillance pour l'aide extérieure et le développement seulement partiellement efficaces en vue de garantir la régularité des paiements et de ce que les paiements aient été l'objet d'erreurs matérielles; s'inquiète de ce que des erreurs constatées par la Cour lors des paiements finaux n'aient pas été détectées par la Commission et de ce que cette dernière ne contrôle pas dans quelle mesure les partenaires ont recours aux centrales d'achat humanitai ...[+++]


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ook de Commissie maakt zich zorgen over het buitenproportionele gebruik van geweld door de Russische rechtshandhavende autoriteiten tegen vreedzame demonstranten en journalisten, met name in Moskou en Sint Petersburg op 14 en 15 april.

- (EN) Madame la Présidente, la Commission s’inquiète, elle aussi, de l’utilisation par les autorités russes chargées de faire appliquer la loi d’une force disproportionnée à l’encontre de manifestants et de journalistes paisibles, notamment à Moscou et à Saint-Pétersbourg les 14 et 15 avril.


3. maakt zich zorgen over het voortduren van het geweld en dringt er bij alle partijen op aan een einde te maken aan de gewelddadigheden en plunderingen; is ingenomen met het besluit van de "opstandelingen" de wapens neer te leggen om de weg te effenen voor een vreedzame politieke oplossing;

3. s'inquiète de la poursuite des violences et demande à toutes les parties de mettre fin aux violences et aux pillages; se félicite de la décision des "rebelles" de déposer les armes pour permettre une issue politique et pacifique de la situation;


De Europese Unie maakt zich ernstig zorgen over de recente hevige gevechten in het oosten en noordoosten van de Democratische Republiek Congo, alsmede over de politieke implicaties van dit hernieuwd geweld en de humanitaire gevolgen voor de Congolese bevolking.

L'Union européenne se déclare vivement préoccupée par les violents affrontements qui ont eu lieu récemment dans l'est et le nord-est de la République démocratique du Congo, par les répercussions politiques de ces nouveaux combats, ainsi que par les conséquences humanitaires pour la population congolaise.


De Europese Unie maakt zich in toenemende mate zorgen over de verslechtering van de politieke en de mensenrechtensituatie in Boeroendi en over het toenemend geweld.

L'Union européenne est de plus en plus préoccupée par la dégradation de la situation politique et des droits de l'homme au Burundi et par l'intensification de la violence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maakt zich zorgen over de effecten die zulk geweld heeft' ->

Date index: 2021-04-04
w