Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Articulatie
Brabbelen
Dyslalie
Functionele articulatiestoornis
Klankvorming
Neventerm
Ontwikkelingsstoornis van

Traduction de «maakt waarschijnlijk gebruik » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het gebruik dat het kind van spraakgeluiden maakt beneden het niveau van zijn verstandelijke leeftijd ligt, maar waarin er een normaal niveau voor taalvaardigheid bestaat. | Neventerm: | brabbelen | dyslalie | functionele articulatiestoornis | ontwikkelingsstoornis van | articulatie | ontwikkelingsstoornis van | klankvorming

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel l'utilisation par l'enfant des phonèmes est inférieure au niveau correspondant à son âge mental, mais avec un niveau linguistique normal. | Dyslalie Lallation Trouble:du développement (de):l'articulation | phonologique | fonctionnel de l'articulation


wanneer een nieuwe Lid-Staat gebruik maakt van die mogelijkheid

si un nouvel Etat membre se prévaut de cette facul


de derde maakt gebruik van een hem toegekende koop-optie

le tiers lève l'option de vente qui lui a été consentie


systeem dat voor de verwarming gebruik maakt van de uitlaatgassen

système utilisant la chaleur des gaz d'échappement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De hacker maakt waarschijnlijk gebruik van geautomatiseerde tools waarmee hij tracht de ICT-omgeving te doorzoeken.

Le hacker fait probablement usage d'outils automatisés pour essayer d'explorer l'environnement ICT.


4. merkt op dat de intensievere ontwikkeling van hernieuwbare energie in de EU-lidstaten waarschijnlijk een toenemend gebruik van biomassa met zich zal brengen, hetgeen de uitwerking van precieze duurzaamheidscriteria voor vaste en gasvormige biomassa nodig maakt;

4. constate que l'intensification du développement des énergies renouvelables dans les États membres de l'Union européenne devrait entraîner une utilisation accrue de la biomasse énergétique, laquelle rendra indispensable la mise au point de critères de durabilité précis pour la biomasse solide et gazeuse;


Deze heeft aangetoond dat de beschikbaarheid van vergelijkbare gegevens in de hele Unie waarschijnlijk van groot nut zal zijn voor de besluitvorming over gezondheids- en sociale maatregelen en voor wetenschappelijke doeleinden, doordat het gebruik van gemeenschappelijke instrumenten consistentie van de gegevens tussen de landen mogelijk maakt, ook wanneer de eraan verbonden kosten variëren, afhankelijk van de mate van integratie va ...[+++]

Elle a montré que la disponibilité de données comparables à l’échelle de l’Union devrait s’avérer fort utile pour les décisions en matière de politique sanitaire et sociale, ainsi que pour les besoins scientifiques, l’utilisation d’outils communs permettant d’assurer la cohérence des données entre les pays, même si les coûts correspondants varieraient en fonction du degré d’intégration des variables et de la méthodologie requises dans les enquêtes nationales existantes.


Dit maakt het niet erg waarschijnlijk dat, zonder een heel strikte regelgeving, andere potentiële gebruikers gelijke toegang tot netwerken krijgen.

Il est donc très peu probable, à moins d'une réglementation forte, que les autres utilisateurs potentiels obtiennent un accès équitable aux réseaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit maakt het niet erg waarschijnlijk dat, zonder een heel strikte regelgeving, andere potentiële gebruikers gelijke toegang tot netwerken krijgen.

Il est donc très peu probable, à moins d'une réglementation forte, que les autres utilisateurs potentiels obtiennent un accès équitable aux réseaux.


A. overwegende dat gedurende enkele maanden in persartikelen, getuigenverklaringen en rapporten door de U.S. Congressional Research Service (CRS) erop gewezen is dat de CIA naar verluidt gebruik maakt van "geheime detentiecentra" buiten het Amerikaanse grondgebied, met name in Europa, en Europese vliegvelden als stopplaatsen zou gebruiken voor het overbrengen van mensen die zijn gearresteerd in verband met de "oorlog tegen de terreur"; overwegende dat de gevangenen in deze centra naar verluidt geen rechten hebben, dat ze geen toegang tot een advocaat krijgen, slecht worden beh ...[+++]

A. considérant que, depuis plusieurs mois, divers articles de presse, des témoins oculaires et un rapport du service de recherches du Congrès des États-Unis (CRS, Congressional Research Service) font état du fait que la CIA utiliserait des "centres de détention secrets" en dehors du territoire américain, en particulier en Europe, et utiliserait des aéroports européens comme points de transit pour le transfert de personnes arrêtées dans le contexte de la "guerre contre le terrorisme"; considérant que, dans ces centres, les prisonniers seraient privés de tous leurs droits, ne pourraient bénéficier de l'assistance d'un avocat et seraient ...[+++]


De tekst geldt in beginsel voor elk product, behalve vervoersmiddelen voor personen of goederen, dat van energie gebruik maakt om de taak te verrichten waarvoor het is ontworpen en vervaardigd, en op de markt gebracht of in gebruik genomen, en bestrijkt alle energiebronnen ofschoon waarschijnlijk uitsluitend producten die van elektriciteit, vaste, vloeibare en gasvormige brandstoffen gebruikmaken onder de uitvoeringsregels zullen vallen.

Le texte s'applique, en principe, à tout produit, à l'exclusion des moyens de transport de personnes ou de marchandises, utilisant de l'énergie pour remplir la fonction pour laquelle il a été conçu, fabriqué et mis sur le marché ou en service et couvre toutes les sources d'énergie, même s'il est probable que seuls les produits utilisant l'électricité et les combustibles solides, liquides et gazeux feront l'objet de mesures d'exécution.


Bovendien zijn alle verzoekers reeds « in het circuit » en is het weinig waarschijnlijk dat het hoofd van hun instelling bij de aanvang van het volgende academiejaar gebruik maakt van de mogelijkheid om hun inschrijving te weigeren.

Par ailleurs, l'ensemble des requérants sont déjà « dans le circuit » et il est peu vraisemblable que leur chef d'établissement fasse usage, lors de la prochaine rentrée, de la faculté de refus de leur inscription.


De tekst geldt in beginsel voor elk product, behalve middelen voor vervoer van personen of goederen, dat van energie gebruik maakt om de taak te verrichten waarvoor het is ontworpen en vervaardigd, en op de markt gebracht of in gebruik genomen, en bestrijkt alle energiebronnen ofschoon waarschijnlijk uitsluitend producten die van elektriciteit, vaste, vloeibare en gasvormige brandstoffen gebruikmaken onder de uitvoeringsregels zullen vallen.

Le texte s'applique, en principe, à tout produit, à l'exclusion des moyens de transport de personnes ou de marchandises, utilisant de l'énergie pour remplir la fonction pour laquelle il a été conçu, fabriqué et mis sur le marché ou en service et couvre toutes les sources d'énergie, même s'il est probable que seuls les produits utilisant l'électricité et les combustibles solides, liquides et gazeux feront l'objet de mesures d'exécution.


* Technische voorschriften Waarschijnlijk zal een maatregel betreffende de ionisatie van levensmiddelen worden goedgekeurd; het gebruik van straling voor de bewaring van voedingsmiddelen maakt echter nog emotionele reacties los.

* Règles techniques Une mesure sur la ionisation des produits alimentaires devrait être adoptée.




D'autres ont cherché : neventerm     articulatie     brabbelen     dyslalie     functionele articulatiestoornis     klankvorming     maakt waarschijnlijk gebruik     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maakt waarschijnlijk gebruik' ->

Date index: 2024-04-12
w