Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Articulatie
Brabbelen
Dyslalie
Functionele articulatiestoornis
Klankvorming
Neventerm
Ontwikkelingsstoornis van

Traduction de «maakt uiteraard gebruik » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het gebruik dat het kind van spraakgeluiden maakt beneden het niveau van zijn verstandelijke leeftijd ligt, maar waarin er een normaal niveau voor taalvaardigheid bestaat. | Neventerm: | brabbelen | dyslalie | functionele articulatiestoornis | ontwikkelingsstoornis van | articulatie | ontwikkelingsstoornis van | klankvorming

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel l'utilisation par l'enfant des phonèmes est inférieure au niveau correspondant à son âge mental, mais avec un niveau linguistique normal. | Dyslalie Lallation Trouble:du développement (de):l'articulation | phonologique | fonctionnel de l'articulation


wanneer een nieuwe Lid-Staat gebruik maakt van die mogelijkheid

si un nouvel Etat membre se prévaut de cette facul


de derde maakt gebruik van een hem toegekende koop-optie

le tiers lève l'option de vente qui lui a été consentie


systeem dat voor de verwarming gebruik maakt van de uitlaatgassen

système utilisant la chaleur des gaz d'échappement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het verkeer maakt uiteraard gebruik van de beschikbare infrastructuur (weergegeven in het bereikbaarheidsprofiel).

Le trafic fait évidemment usage de l'infrastructure disponible (reprise dans le profil d'accessibilité).


Het betreft contracten in de volgende domeinen: a) Meubilair b) Onderhoudsproducten c) Papier en Kantoorbenodigdheden d) Multifunctionele printers e) Brandstof f) Voertuigen g) ICT materiaal h) Verzekeringen i) Voeding De FOD PO maakt uiteraard gebruik van haar eigen groepscontracten.

Il s'agit de contrats dans les domaines suivants: a) Mobilier b) Produits d'entretien c) Papier et fournitures de bureau d) Imprimantes multifonctionnelles e) Combustibles f) Véhicules g) Matériel ICT h) Assurances i) Alimentation Le SPF PO utilise bien sûr ses propres contrats de groupe.


Wanneer Landsverdediging zijn luchtruimsectoren niet activeert, maakt Belgocontrol voor de aankomsten oostzuidoost en zuidoost uiteraard wel gebruik van de procedure IAC07b, behalve dan voor luchtvaartuigen komende van de sectoren noord en west.

Bien entendu, lorque la Défense n'active pas ses secteurs aériens, Belgocontrol utilise, pour les arrivées est-sud-est et sud-est, la procédure IAC07b, sauf pour les aéronefs en provenance des secteurs nord et ouest.


De rechtspraak van het HVRM legt uiteraard geen bijzondere bewijslast aan de verdediging op, die haar ertoe zou aanzetten om systematisch ander bewijsmateriaal te moeten voorleggen alvorens zij gebruik maakt van een « geanonimiseerd » getuigenis.

La jurisprudence de la CEDH n'impose évidemment pas de charge particulière de la preuve à la défense, laquelle devrait inciter celle-ci à présenter systématiquement d'autres éléments de preuve avant d'utiliser un témoignage « anonymisé ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer een bestuurlijke overheid gebruik maakt van één van deze mogelijkheden om procedure- en/of vormfouten te herstellen, heeft het bij de bestuursrechter aanhangig gemaakte geschil uiteraard nog slechts betrekking op de herstelde bestuurshandeling en niet langer op de bestuurshandeling die initieel werd aangevochten».

Lorsqu'une autorité administrative recourt à une de ces possibilités pour corriger des vices de procédure et/ou de forme, le litige dont la juridiction administrative a été saisie ne concerne évidemment plus que l'acte administratif rectifié et plus celui qui avait été contesté initialement».


Niet-aangeslotenen kunnen uiteraard wel beroep doen op een advocaat of de sociale inspectie, maar in de praktijk maakt een individuele werknemer zeer weinig gebruik van deze mogelijkheden.

Les non-affiliés peuvent certes recourir à un avocat ou à l'inspection sociale mais en pratique, il est très rare qu'un travailleur use individuellement de cette faculté.


Dit heeft uiteraard alles te maken met de accijnsvrije benzinepomp in Laken, de zogenaamde « pompe défiscalisée », waarvan zowat de hele Koninklijke Familie gebruik maakt voor hun verplaatsingen, ongeacht of die privé zijn of verband houdt met de uitoefening van hun functie.

Cette disposition renvoie évidemment à la pompe à essence de Laeken, la fameuse « pompe défiscalisée », à laquelle presque tous les membres de la Famille royale peuvent s'approvisionner pour leurs déplacements, que ces derniers soient d'ordre privé ou liés à l'exercice de leur fonction.


1. Uiteraard maakt de POD Maatschappelijke Integratie gebruik van vertalers en tolken, wat enkel en alleen al evident is omdat het een federale overheidsdienst betreft.

1. Le SPP Intégration sociale fait en effet appel à des traducteurs et interprètes, ne fût-ce que parce qu’il s’agit d’un service public fédéral.


Het verkeer maakt uiteraard gebruik van de beschikbare infrastructuur (weergegeven in het bereikbaarheidsprofiel).

Le trafic fait évidemment usage de l'infrastructure disponible (reprise dans le profil d'accessibilité).


Dit belemmert uiteraard de strijd tegen de misdaad die gebruik maakt van internet, dat noch staatsgrenzen noch continentale grenzen kent.

Ceci gêne bien entendu la lutte contre la criminalité sur l’internet, qui ne respecte pas les frontières des États ni des continents.




D'autres ont cherché : neventerm     articulatie     brabbelen     dyslalie     functionele articulatiestoornis     klankvorming     maakt uiteraard gebruik     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maakt uiteraard gebruik' ->

Date index: 2023-01-04
w