Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maakt tussen bestaande " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
men maakt onderscheid tussen voorwaartse en achterwaartse winning

on distingue l'exploitation chassante et l'exploitation rabattante


schuldvergelijking tussen twee over en weer bestaande verbintenissen

compensation dans une procédure de faillite, entre deux obligations réciproques


Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en met de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbetering van de bestaande preferentiële regeling

Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay et notamment des améliorations du régime préférentiel existant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
d) Het onderscheid dat mevrouw Feyt maakt tussen een « nieuw artikel » en een « bestaand artikel » is niet relevant.

d) La distinction établie par Mme Feyt entre « un article nouveau » et un « article existant » n'est pas pertinente.


De heer Ceder benadrukt dat het thans voorliggend wetsontwerp het resultaat is van het knoeiwerk bij het uitwerken van de bestaande regelgeving, die een onderscheid maakt tussen « klassieke » restaurants en tavernes.

M. Ceder souligne que le projet de loi à l'examen est le résultat du travail bâclé lors de l'élaboration de la réglementation existante, laquelle fait une distinction entre les restaurants « classiques » et les tavernes.


De secretaris-generaal van de NAVO, Jens Stoltenberg, had op 9 maart 2016 een onderhoud met de Armeense autoriteiten over het bestaande partnership tussen de NAVO en Armenië. 1. Welke balans maakt u op van het partnership met Armenië en de bijdrage van dat land aan de missies van de NAVO?

Le secrétaire général de l'OTAN, Jens Stoltenberg, a rencontré le 9 mars 2016 les autorités arméniennes afin d'évoquer le partenariat existant entre l'OTAN et l'Arménie. 1. Quel bilan tirez-vous du partenariat avec l'Arménie et de ses contributions aux missions de l'alliance?


Prioritaire projecten zijn, onder andere: - Omzetting van de broadband Europese richtlijn (richtlijn 2014/61/EU - Postwet 2.0 - Digital Act De regering wil regelgeving identificeren die een verdere digitalisering van de overheid en de economie in de weg staat. Het betreft bijvoorbeeld regelgeving die een per post aangetekende aanvraag of een met de hand ondertekende formulier vereist. Deze regelgeving zal vervolgens in één wettekst, de zogenaamde "Digital Act" worden aangepast teneinde het gebruik van digitale communicatiemiddelen en dragers aan te moedigen. Deze Digital Act zal daarnaast het reglementair kader scheppen voor de digitale economie en de digitalisering van de contacten tussen ...[+++]

Parmi les chantiers prioritaires, on peut citer: - Transposition de la directive européenne broadband (directive 2014/61/UE) - Loi postale 2.0 - Digital Act Le gouvernement entend identifier ce qui dans la législation fait obstacle à la numérisation des pouvoirs publics et de l'économie. Il s'agit par exemple des dispositions qui requièrent d'introduire une demande par recommandé ou de signer un formulaire à la main. Ces adaptations seront ensuite coulées dans un seul texte de loi, appelé "Digital Act", afin d'encourager l'utilisation des moyens de communication et supports numériques. Ce "Digital Act" créera en outre un cadre réglementa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Eerste minister maakte in zijn Sleutelplan een juiste analyse toen hij stelde : « Bestaande verschillen zoals tussen bedienden en arbeiders of tussen zelfstandigen en werknemers, vervagen steeds meer in het dagelijks leven, maar blijven te sterk aanwezig in de sociale zekerheid ».

Le Premier ministre a fait une analyse correcte dans son plan clé lorsqu'il a affirmé : « les différences comme celles qui existent entre employés et ouvriers, ou entre travailleurs indépendants et travailleurs salariés, s'amenuisent de plus en plus dans la vie quotidienne, mais restent très présente dans la sécurité sociale ».


Mevrouw Nelis-Van Liedekerke merkt nog op dat de Eerste minister in zijn Sleutelplan een juiste analyse maakte toen hij stelde : « Bestaande verschillen zoals tussen bedienden en arbeiders of tussen zelfstandigen en werknemers, vervagen steeds meer in het dagelijks leven, maar blijven te sterk aanwezig in de sociale zekerheid».

Mme Nelis-Van Liedekerke remarque encore que le Premier ministre a fait une analyse correcte dans son plan-clé lorsqu'il a affirmé : « Les différences comme celles qui existent entre employés et ouvriers, ou entre travailleurs indépendants et travailleurs salariés, s'amenuisent de plus en plus dans la vie quotidienne, mais restent très présentes dans la sécurité sociale».


De bestaande wetgeving maakt het namelijk al mogelijk om dit soort feiten afdoende te bestraffen aan de hand van processen-verbaal wegens inbreuk op de artikelen 96 (oneerlijke handelspraktijken tussen verkopers, misleidend aanbod), artikel 97 (oneerlijke handelspraktijken tussen verkopers, aanbod dat een factuur bevat), artikel 97/1 (wettelijke bepaling inzake aanbod tot inlassing) en/of artikel 98 (de praktijk is verwant aan afgedwongen aankoop) van de wet van 6 april 2010 betreffende marktpraktijken en consumen ...[+++]

La législation existante permet en effet déjà de sanctionner suffisamment ce type de faits à l’aide de procès-verbaux en raison d’infractions aux articles 96 (pratiques commerciales déloyales entre vendeurs, offre trompeuse), 97 (pratiques commerciales déloyales entre vendeurs, offre incluant une facture), 97/1 (disposition légale en matière d’offre d’insertion) et/ou 98 (pratique apparentée à un achat forcé) de la loi du 6 avril 2010 relative aux pratiques du marché et à la protection du consommateur.


d) dat het genoemde strategisch partnerschap het mogelijk maakt de bestaande tekortkomingen op het gebied van de coördinatie tussen de partners in de verschillende internationale fora en instellingen te verhelpen, dat het verder gaat dan de opstelling van een gemeenschappelijke agenda en ook de coördinatie omvat van standpunten over kwesties van mondiaal belang, op grond van wederzijdse belangen en bekommernissen;

d) ledit partenariat stratégique doit permettre de surmonter les lacunes qui persistent en matière de coordination entre les partenaires au sein des divers forums et organismes internationaux, de façon à aller au-delà de l'établissement d'un programme commun et à prévoir la coordination des positions sur des sujets de portée internationale, compte tenu des intérêts et préoccupations mutuels;


dat het genoemde strategisch partnerschap het mogelijk maakt de bestaande tekortkomingen op het gebied van de coördinatie tussen de partners in de verschillende internationale fora en instellingen te verhelpen, dat het verder gaat dan de opstelling van een gemeenschappelijke agenda en ook de coördinatie omvat van standpunten over kwesties van mondiaal belang, op grond van wederzijdse belangen en bekommernissen;

ledit partenariat stratégique doit permettre de surmonter les lacunes qui persistent en matière de coordination entre les partenaires au sein des divers forums et organismes internationaux, de façon à aller au-delà de l'établissement d'un programme commun et à prévoir la coordination des positions sur des sujets de portée internationale, compte tenu des intérêts et préoccupations mutuels;


Maar ook inhoudelijk is deze jaarlijkse herziening van belang, en wel voor de definitie van de termen "werknemers" en "zelfstandigen", als deze uit de nationale wetgeving niet opgemaakt kan worden (bijlage I, deel 1), de definitie van de term "gezinsleden", als de nationale wetgeving geen onderscheid maakt tussen gezinsleden en andere personen (bijlage I, deel 2), bijzondere stelsels voor zelfstandigen die buiten de werkingssfeer van de verordening vallen (bijlage II, deel 1), bijzondere uitkeringen bij geboorte of adoptie die buiten ...[+++]

Cette révision annuelle est également importante par son contenu: la définition des expressions "travailleurs salariés" ou "travailleurs non salariés", quand elles ne peuvent être établies sur la base de la législation nationale (Annexe I, Partie 1), la définition du terme "membres de la famille", quand la législation nationale ne permet pas de faire une distinction entre les membres de la famille et d'autres personnes (Annexe I, Partie 2), les régimes spéciaux de travailleurs non salariés exclus du champ d'application du règlement (Annexe II, partie 1), les allocations spéciales de naissance ou d'adoption exclues du champ d'application ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : maakt tussen bestaande     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maakt tussen bestaande' ->

Date index: 2023-10-22
w