Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maakt mensen bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

Een beter opleidingsniveau maakt mensen bijvoorbeeld beter inzetbaar, en een hogere arbeidsparticipatie vermindert de armoede.

Par exemple, de meilleurs niveaux d’éducation améliorent l’employabilité et permettent d’accroître le taux d’emploi aidant à réduire la pauvreté.


Het is heel duidelijk dat de tabakssector bestaande projecten sponsort of mogelijk maakt zoals bijvoorbeeld het « MUHKA » in Antwerpen, dat hedendaagse en moeilijke tentoonstellingen brengt die als het ware het « onderzoek en ontwikkeling » van de kunstsector vormen omdat zij op dit moment minder bekende installaties en mensen en minder begrepen werken brengen.

Il est clair que le secteur du tabac sponsorise ou rend possibles des projets en cours, comme par exemple le « MUHKA » à Anvers, qui organise des expositions d'art contemporain difficilement accessibles, qui constituent pour ainsi dire « l'expérimentation et l'évolution » du secteur artistique parce qu'il s'agit, pour le moment, d'installations et de personnes moins connues et d'oeuvres moins bien comprises.


Het is heel duidelijk dat de tabakssector bestaande projecten sponsort of mogelijk maakt zoals bijvoorbeeld het « MUHKA » in Antwerpen, dat hedendaagse en moeilijke tentoonstellingen brengt die als het ware het « onderzoek en ontwikkeling » van de kunstsector vormen omdat zij op dit moment minder bekende installaties en mensen en minder begrepen werken brengen.

Il est clair que le secteur du tabac sponsorise ou rend possibles des projets en cours, comme par exemple le « MUHKA » à Anvers, qui organise des expositions d'art contemporain difficilement accessibles, qui constituent pour ainsi dire « l'expérimentation et l'évolution » du secteur artistique parce qu'il s'agit, pour le moment, d'installations et de personnes moins connues et d'oeuvres moins bien comprises.


De scheepvaartpolitie (SPN) heeft voor de taak van opsporingen van verborgen personen, illegale immigratie, voorwerpen aan boord van voertuigen, schepen, containers en dergelijke meer, een aantal technieken en materiaal om zoekingen te verrichten, zoals bijvoorbeeld een X-ray scanner (cargoscan om illegalen op te sporen in vrachtwagens), een patrouillehond, een CO²-meter, een bio-radar (opsporen van mensen in cargo), een " snake eye" (maakt beelden in reële ti ...[+++]

Pour la recherche de clandestins dans le cadre de l'immigration illégale et d'objets dissimulés à bord de véhicules, de bateaux, de conteneurs et autres, la police de la navigation (SPN) dispose d'un certain nombre de techniques et de matériel, comme un scanner à rayons X (cargo scanner pour repérer des illégaux dans des camions), un chien de patrouille, un détecteur de CO2, un bio-radar (pour repérer des personnes dans des cargos), un snake eye (qui produit des images en temps réel dans des espaces difficilement accessibles et inaccessibles).


De scheepvaartpolitie (SPN) heeft voor de taak van opsporingen van verborgen personen, illegale immigratie, voorwerpen aan boord van voertuigen, schepen, containers en dergelijke meer, een aantal technieken en materiaal om zoekingen te verrichten, zoals bijvoorbeeld een X-ray scanner (cargoscan om illegalen op te sporen in vrachtwagens), een patrouillehond, een CO²-meter, een bio-radar (opsporen van mensen in cargo), een " snake eye" (maakt beelden in reële ti ...[+++]

Pour la recherche de clandestins dans le cadre de l'immigration illégale et d'objets dissimulés à bord de véhicules, de bateaux, de conteneurs et autres, la police de la navigation (SPN) dispose d'un certain nombre de techniques et de matériel, comme un scanner à rayons X (cargo scanner pour repérer des illégaux dans des camions), un chien de patrouille, un détecteur de CO2, un bio-radar (pour repérer des personnes dans des cargos), un snake eye (qui produit des images en temps réel dans des espaces difficilement accessibles et inaccessibles).


In de eerste jaren van dit project kwamen mensen uit verschillende opleidingen in aanmerking en maakte het niet uit of de kandidaten reeds een vooropleiding hoger onderwijs hadden gevolgd (zoals bijvoorbeeld ergotherapeuten, maatschappelijk werkers, .).

Durant les premières années de ce projet, toutes les personnes issues de différentes formations étaient prises en considération. Peut importait que les candidats aient déjà suivi au préalable une formation de l'enseignement supérieur (par exemple, des ergothérapeutes, des travailleurs sociaux, ..).


Als ik bij de bovengenoemde teksten ook nog eens de kritiek van de commissies (bijvoorbeeld van de LIBE-commissie) voeg , moet ik zeggen dat een richtlijn die het mogelijk maakt mensen 18 maanden lang gevangen te zetten, alsmede de omstandigheden die leden bij hun bezoek aan de detentiecentra ervoeren, de controverse alleen maar duidelijker aan het licht brengt.

Lorsque j’examine les critiques des commissions (par exemple, LIBE), en plus des textes susmentionnés, je dois dire qu’une directive qui permet de détenir des personnes pendant 18 mois, ainsi que les conditions constatées par les députés en visite dans des centres de détention, ne rendent la controverse que plus évidente.


C. overwegende dat de ramp het de mensen in de getroffen gebieden momenteel onmogelijk maakt een normaal leven te leiden doordat hun inkomen en hun gezins- en sociaal leven verstoord is en ook de democratie verstoord is nu er in Polen en Slowakije bijvoorbeeld verkiezingen voor de deur staan, en dat de economische en sociale gevolgen van de ramp zich waarschijnlijk zeer lang zullen laten voelen,

C. considérant que cette catastrophe naturelle empêche actuellement les habitants de mener une vie matérielle, familiale, sociale mais aussi démocratique normale, notamment dans le contexte des élections qui approchent en Pologne et en Slovaquie, et que les conséquences économiques et sociales de cette catastrophe seront vraisemblablement durables,


Brazilië maakt zich bijvoorbeeld grote zorgen over de voorstellen, omdat de armen en de mensen zonder land in Brazilië schade zullen lijden als de suikerproductie sterk toeneemt, zoals wordt voorspeld.

Par exemple, le Brésil s’inquiète beaucoup de ces propositions car les pauvres et les paysans sans terre de ce pays auront à souffrir si la production de sucre s’étend massivement, comme prévu.


41. verwacht dat bijscholing en levenslang leren als investeringen in mensen worden beschouwd en derhalve niet als vormen van steun worden uitgelegd en aangerekend, die eventueel moeten worden aangemeld; schaart zich achter de aanpak van de Commissie die, zoals in het verleden in het kader van het EQUAL (Equal Opportunities)-programma, de arbeidsmarkt in sterke mate toegankelijker maakt voor alle migranten, ook de asielzoekers, bijvoorbeeld via de erkenning va ...[+++]

41. demande que la formation continue et l'apprentissage tout au long de la vie soient considérés comme un investissement humain et ne soient donc pas pris en considération et comptabilisés comme des aides, qu'il convient le cas échéant de notifier; soutient les efforts déployés jusqu'ici par la Commission, dans le cadre de l'initiative EQUAL (Equal Opportunities) notamment, afin d'offrir un meilleur accès au marché du travail à tous les migrants, y compris les demandeurs d'asile, par exemple via la reconnaissance des qualifications ou l'apprentissage des langues;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maakt mensen bijvoorbeeld' ->

Date index: 2021-07-27
w