Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoger economisch en administratief onderwijs

Traduction de «maakt inderdaad deel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hoger economisch en administratief onderwijs | HEAO,Maakt deel uit van het HBO [Abbr.]

enseignement économique et administratif supérieur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- de studie naar de economische opportuniteit en de technische haalbaarheid van de installatie van intelligente watermeters maakt inderdaad deel uit van de concrete uitvoering van deze PA 4.5;

- l'étude de l'opportunité économique et de la faisabilité technique de l'installation de compteurs d'eau intelligents est effectivement prévue comme préalable à la mise en oeuvre concrète de cette AP 4.5;


De goedkeuring van de adaptatiemaatregelen maakt inderdaad deel uit van de duurzame ontwikkelingsdoelstellingen en van het Akkoord van de COP21 te Parijs.

En effet, l'adoption de mesures d'adaptation fait partie des objectifs de Développement durable et de l'Accord intervenu à la COP21 de Paris.


De strijd tegen de fictieve vennoten, ook "schijnzelfstandigen" genoemd, maakt inderdaad deel uit van mijn grote bekommernissen, net zoals de strijd tegen de schijnstatuten van loontrekkende, omdat deze schijnstatuten oneerlijke concurrentie veroorzaken voor onze zelfstandigen en onze KMO's.

La lutte contre les associés fictifs, aussi nommé "faux indépendant", fait en effet partie de mes grandes préoccupations au même titre que la lutte contre les faux statuts de salarié car ces faux statuts induisent une concurrence déloyale pour nos indépendants et nos PME.


Inderdaad maakt de strijd tegen de genitale verminking van vrouwen deel uit van de bevoegdheden van de nationale gezondheidssystemen. België steunt deze, maar de specifieke voorrangsbepaling hoort toe aan het partnerland zoals de verklaring over hulpdoeltreffendheid van Parijs, daarna bevestigd in Accra en Busan stelt.

En effet, la Belgique appuie ces systèmes nationaux mais le degré de priorité accordé aux problèmes spécifiques est du ressort des pays bénéficiaires de l'appui conformément à la déclaration sur l'efficacité de l'aide de Paris, réitérés à Accra et Busan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rol van scholing werd inderdaad sterk benadrukt tijdens de conferentie over de preventie van genocides en maakte deel uit van de conclusies.

Le rôle de l'éducation était en effet fortement souligné dans la conférence sur la prévention des génocides et faisait également l'objet de ses conclusions.


De verplichte aansluiting bij de Kas der geneeskundige verzorging van de NMBS Holding maakt inderdaad deel uit van de voordelige sociale regeling die de personeelsleden en de gepensioneerden van de NMBS als rechthebbenden van het Fonds der Sociale Werken genieten en is een noodzakelijk onderdeel van een globaal sociaal akkoord dat de eenheid van het sociaal statuut van het personeel van de NMBS beoogt.

En effet, l'affiliation obligatoire à la Caisse des soins de santé de la SNCB Holding fait partie de la réglementation sociale avantageuse dont jouissent les membres du personnel et les pensionnés de la SNCB en tant que bénéficiaires du Fonds des oeuvres sociales et constitue un élément nécessaire d'un accord social global qui vise à préserver l'unité du statut social du personnel de la SNCB.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, visumbeleid maakt inderdaad deel uit van het gemeenschappelijk Europees beleid en ik hoop dat de Commissie in het kader van het verstrekte onderhandelingsmandaat effectief blijkt te zijn.

– (PL) Monsieur le Président, effectivement, la politique des visas relève de la politique européenne commune et je souhaite ardemment que la Commission fasse preuve d’efficacité dans le cadre du mandat de négociation qui lui a été accordé.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, Kosovo maakt inderdaad deel uit van Europa.

- (EN) Monsieur le Président, le Kosovo fait effectivement partie de l’Europe.


Inderdaad, artikel 16 dat de onverenigbaarheden regelt, maakt integraal deel uit van die bepalingen die van toepassing zullen zijn daar artikel 2 van het besluit dat de eerste aanstellingen bij de Regie der Gebouwen regelt, artikel 16 niet herneemt in zijn opsomming van tijdelijk buiten werking gestelde artikelen.

En effet, l'article 16 qui règle les incompatibilités, fait partie intégrante des dispositions qui seront applicables, étant donné que l'article 2 de l'arrêté qui règle les premières désignations au sein de la Régie des Bâtiments, ne reprend pas l'article 16 dans son énumération des articles temporairement rendus inopérants.


Wat de situatie in de ijzer- en staalsector betreft, is het volgens de Belgische overheid inderdaad zo dat deze sector in 2001 een vrij zware conjuncturele inzinking doormaakte, maar zulks maakt deel uit van de cyclus eigen aan de ijzer- en staalindustrie. Na de door de Verenigde Staten genomen maatregelen zijn de prijzen in Europa en Azië evenwel fors gaan stijgen, wat een duurzame evolutie lijkt, ondanks de economische conjunctuur en een vrij zwakke vraag.

En ce qui concerne la situation du secteur sidérurgique, les autorités belges considèrent que s’il est vrai qu’en 2001 ce secteur a traversé une crise conjoncturelle assez grave, celle-ci fait partie du cycle propre à la sidérurgie, mais que suite aux mesures adoptées par les États-Unis, il s’est produit une forte augmentation des prix en Europe et en Asie qui semble être durable en dépit de la conjoncture économique et d’une demande plutôt faible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maakt inderdaad deel' ->

Date index: 2025-07-21
w