Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoger economisch en administratief onderwijs

Vertaling van "maakt evenwel deel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Hoger economisch en administratief onderwijs | HEAO,Maakt deel uit van het HBO [Abbr.]

enseignement économique et administratif supérieur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De « schuldvordering [...] op het pand dat zich in het bezit van de schuldeiser bevindt » maakt evenwel deel uit van de « schuldvorderingen, op bepaalde roerende goederen bevoorrecht » (artikel 20, 3°, van titel XVIII, van boek III van het Burgerlijk Wetboek), namelijk de schuldvorderingen waaraan een « bijzonder voorrecht » is gekoppeld.

La « créance, sur le gage dont le créancier est saisi » fait cependant partie des « créances privilégiées sur certains meubles » (article 20, 3°, du titre XVIII, du livre III du Code civil), c'est-à-dire des créances auxquelles est attaché un « privilège spécial ».


Het maakt evenwel deel uit van een ruimer geheel met andere betrokkenen en andere verantwoordelijkheden.

Elle prend toutefois place dans un cadre plus large où il y a d'autres intervenants et d'autres responsabilités.


Het maakt evenwel deel uit van een ruimer geheel met andere betrokkenen en andere verantwoordelijkheden.

Elle prend toutefois place dans un cadre plus large où il y a d'autres intervenants et d'autres responsabilités.


Die bepaling maakt evenwel nog geen deel uit van de rechtsorde.

Cette disposition ne fait cependant pas encore partie de l'ordre juridique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien het college geen advies verstrekt binnen de hiervoor toegestane termijn, wordt dit advies gunstig geacht; de periode van 15 juli tot 15 augustus maakt evenwel geen deel uit van die termijn ».

Si le collège n'émet pas son avis dans le délai imparti ci-dessus, cet avis est réputé favorable; la période du 15 juillet au 15 août est toutefois exclue du délai ».


Aangezien evenwel de wetgever na afloop van het onderzoek een procedure voor de raadkamer invoert die grondig verschilt van die voor het vonnisgerecht, hij een debat op tegenspraak mogelijk maakt tussen het openbaar ministerie en de inverdenkinggestelde, hij aan de burgerlijke partij, die particuliere belangen verdedigt, de mogelijkheid biedt om aan dat debat deel te nemen en hij tot slot een beroep organiseert tegen de beslissing van de raadkamer, kun ...[+++]

Toutefois, dès lors que le législateur instaure, à l'issue de l'instruction, une procédure devant la chambre du conseil qui diffère profondément de celle qui se déroule devant la juridiction de jugement, qu'il permet un débat contradictoire entre le ministère public et l'inculpé, qu'il permet à la partie civile, qui défend des intérêts privés, de prendre part à ce débat et qu'enfin il organise un recours contre la décision de la chambre du conseil, les conditions de recevabilité de ce recours ne peuvent varier selon la personne qui l'exerce que si cette différence de traitement est raisonnablement justifiée.


De genoemde bijlage maakt evenwel geen deel uitvan het dossier dat aan de afdeling wetgeving van de Raad van State is overlegd.

L'annexe annoncée ne figure, toutefois, pas dans le dossier qui a été communiqué à la section de législation du Conseil d'État.


Het bestuur Sociale economie maakt evenwel deel uit van de POD Maatschappelijk integratie, Strijd tegen de armoede en Sociale Economie, waarvan de toezichthoudende minister de minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijk Integratie, Gelijke kansen en Grootstedenbeleid is.

Par ailleurs, l'administration de l'Économie sociale fait partie du SPP Intégration sociale, Lutte contre la Pauvreté et Économie sociale dont le ministre de tutelle est le ministre de la Fonction publique, de l'Intégration sociale, de la Politique des grandes villes et de l'Égalité des chances.


De sociale dialoog maakt evenwel integrerend deel uit van het "acquis communautaire", aangezien hij in het Verdrag is opgenomen.

Pourtant, le dialogue social fait partie intégrante de l'acquis communautaire, puisqu'il est inscrit dans le traité.


Dat probleem maakt evenwel integrerend deel uit van een coherente benadering van het mobiliteitsbeleid van de regering en kan bijgevolg niet het voorwerp zijn van een geïsoleerde fiscale maatregel die de context te buiten zou gaan.

Ce problème s'intègre cependant dans une approche cohérente de la politique gouvernementale en matière de mobilité et ne peut donc faire l'objet d'une mesure fiscale qui sortirait de ce contexte.




Anderen hebben gezocht naar : hoger economisch en administratief onderwijs     maakt evenwel deel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maakt evenwel deel' ->

Date index: 2022-12-16
w