Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maakt duidelijk dat vrijwilligerswerk uiterst belangrijk » (Néerlandais → Français) :

Het is bijgevolg uiterst belangrijk dat de tekst van de bijzondere wet op dit punt heel duidelijk is : indien een bevoegdheid wordt overgedragen aan de decreet- of ordonnantiegevers en deze bevoegdheid volledig of gedeeltelijk betrekking heeft op een grondwettelijk voorbehouden materie, dan mag er geen dubbelzinnigheid bestaan voor wat betreft de wil van de bijzondere wetgever om deze op te nemen in de overgedragen bevoegdheid.

Il est dès lors capital que le texte de la loi spéciale soit tout à fait précis sur ce point : lorsqu'une compétence est transférée aux législateurs décrétaux ou d'ordonnance et que cette compétence touche, en tout ou en partie, à une matière constitutionnellement réservée, il ne peut y avoir aucune ambiguïté quant à la volonté du législateur spécial d'inclure celle-ci dans la compétence transférée.


3. Vrijwillige begeleiding : deze vorm van vrijwilligerswerk is uiterst belangrijk binnen de palliatieve zorgverlening.

3. Bénévolat d'accompagnement : ce bénévolat est extrêmement important dans les soins palliatifs.


De heer Hugo Vandenberghe wijst erop dat een optimale evaluatie van de terroristische of extremistische dreigingen die de belangen van de staat zouden kunnen aantasten, duidelijk een uiterst belangrijke taak van de staat vormen.

M. Hugo Vandenberghe fait remarquer qu'une évaluation optimale des menaces terroristes ou extrémistes susceptibles de porter atteinte aux intérêts de l'État revêt manifestement, pour celui-ci, une importance primordiale.


Het is dus duidelijk dat de rationalisatie van de controle en van de vervolgingen een uiterst belangrijk oogmerk wordt.

Il apparaît donc clairement que la rationalisation du contrôle et des poursuites devient un objectif fondamental.


Het is uiterst belangrijk dat deze nieuwe norm op een duidelijke en transparante wijze wordt geïmplementeerd en dat voor alle marktpartijen (producenten, distributie en detailhandel) de lat gelijk wordt gelegd zodat er geen kans is op marktverstoring.

Il est extrêmement important que la nouvelle norme soit appliquée de manière claire et transparente et que toutes les parties au marché (producteurs, distributeurs et détaillants) soient traitées de manière égale de sorte qu'il n'y ait aucune possibilité de distorsion de concurrence.


De inverdenkingstelling van de bank maakt eens te meer duidelijk dat grote banken een centrale rol spelen in belangrijke fiscalefraudedossiers, ten voordele van gefortuneerde cliënten.

Cette inculpation indique pour une énième fois que d'importantes banques jouent un rôle central dans de grandes affaires de fraude fiscale, au profit de clients fortunés.


Art. 400. § 1. Bij belangrijke ontwikkelingen die duidelijk van invloed zijn op de relevantie van de informatie die in het verslag over de solvabiliteit en de financiële positie van de groep is opgenomen, maakt de deelnemende verzekerings- of herverzekeringsonderneming of, indien aan het hoofd van de groep geen verzekerings- of herverzekeringsonderneming staat, de verzekeringsholding of de gemengde financiële holding passende informatie bekend over de aard en de gevolgen ...[+++]

Art. 400. § 1. En cas d'événement majeur affectant significativement la pertinence des informations comprises dans le rapport sur la solvabilité et la situation financière du groupe, l'entreprise d'assurance ou de réassurance participante ou, lorsque le groupe n'est pas dirigé par une entreprise d'assurance ou de réassurance, la société holding d'assurance ou la compagnie financière mixte publient des informations appropriées sur la nature et les effets dudit événement majeur.


Alleen dan zullen een gemeenschappelijk debat en een gezamenlijke beoordeling van de situatie ons in staat stellen om passende conclusies te trekken. Dit maakt duidelijk waarom het zo belangrijk is om het Parlement te betrekken bij het nemen van deze besluiten. Ik hoop dat dit ook daadwerkelijk zal gebeuren.

En effet, c’est à cette seule condition que la discussion commune et l’évaluation commune de la situation nous permettront de tirer des conclusions appropriées - c’est à cela que sert l’implication du Parlement dans la prise de ces décisions, et j’espère que c’est ce qui va se passer.


Het amendement onderstreept de waarde van vrijwilligerswerk in de Europese maatschappij en maakt duidelijk dat vrijwilligerswerk uiterst belangrijk is in de kansarme gemeenschappen waar hulp extra nodig is.

Souligne l'intérêt du volontariat au sein de la société européenne et précise que le volontariat est essentiel pour les populations défavorisées où un besoin d'aide se fait particulièrement sentir.


Dit « B » -profiel maakt een onbeperkte doortocht mogelijk van containers met hoogte 9'6'' en is een uiterst belangrijke interoperabiliteitsvoorwaarde voor het gecombineerd vervoer.

Ce gabarit « B » autorise le passage sans restriction des conteneurs de 9'6'' de hauteur et est une condition très importante d'interopérabilité pour le trafic combiné.


w