Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene toegang tot terreinen
Alle-terreinen-fiets
Antitoxine
Autistische stoornis
Beoordeling van terreinen
Daad die inbreuk maakt
De werkgelegenheid
Gronden onderhouden
Infantiel autisme
Infantiele psychose
Middel dat gifstof onschadelijk maakt
Neventerm
Onderhoud van terreinen controleren
Onderhoud van terreinen monitoren
Onderhoud van terreinen opvolgen
Publiek toegang tot terreinen
Strategieën voor de sanering van terreinen ontwikkelen
Syndroom van Kanner
Terreinen onderhouden
Terreinsaneringsstrategieën ontwikkelen
Waardebepaling van terreinen

Traduction de «maakt de terreinen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderhoud van terreinen monitoren | onderhoud van terreinen controleren | onderhoud van terreinen opvolgen

superviser l’entretien de terrains


beoordeling van terreinen | waardebepaling van terreinen

évaluation du site


algemene toegang tot terreinen | publiek toegang tot terreinen

accès public aux terres


wet die een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras | wetsontwerp dat een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras

Loi abrogeant l'utilisation des catégories raciales sur le registre de la population






antitoxine | middel dat gifstof onschadelijk maakt

antitoxine | substance qui neutralise une toxine


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die is gedefinieerd door: a) de aanwezigheid van een afwijkende of beperkte ontwikkeling die aan het licht treedt voor het derde levensjaar en b) kenmerkend afwijkend-functioneren op alle drie psychopathologische terreinen: sociale interactie; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag. Naast deze specifieke diagnostische-kenmerken komt vaak een reeks andere niet-specifieke problemen voor, zoals fobieën, slaap- en eetstoornissen, temper tantrums en (tegen zichzelf ge ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par: a) un développement anormal ou altéré, manifeste avant l'âge de trois ans, avec b) une perturbation caractéristique du fonctionnement dans chacun des trois domaines psychopathologiques suivants: interactions sociales réciproques, communication, comportement (au caractère restreint, stéréotypé et répétitif). Par ailleurs, le trouble s'accompagne souvent de nombreuses autres manifestations non spécifiques, par exemple des phobies, des perturbations du sommeil et de l'alimentation, des crises de colère et des gestes auto-agressifs. | Autisme | Psychose | de la petite enfance ...[+++]


strategieën voor de sanering van terreinen ontwikkelen | terreinsaneringsstrategieën ontwikkelen

élaborer des stratégies de restauration de sites


gronden onderhouden | terreinen onderhouden

entretenir un terrain
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Wat is de stand van zaken van de twee eisen opgelegd in de resolutie met name: a) er bij onderhandelingen over toekomstige beheerscontracten op aan te dringen dat Infrabel een oplijsting maakt van de verlaten spoorwegbeddingen en van de terreinen naast spoorbeddingen die in aanmerking zouden kunnen komen voor de aanleg van fietspaden; b) er bij onderhandelingen over toekomstige beheerscontracten op aan te dringen dat de NMBS en Infrabel het initiatief nemen om in overleg te treden met lokale overheden om de ontsluiting van station ...[+++]

1. Qu'en est-il des deux exigences qui avaient été formulées dans la proposition de résolution, à savoir: a) d'insister, dans le cadre de négociations sur de futurs contrats de gestion, pour qu'Infrabel dresse une liste des assiettes de voies de chemins de fer désaffectées et des terrains adjacents qui pourraient entrer en ligne de compte pour l'aménagement de pistes cyclables; b) d'insister, dans le cadre de négociations sur de futurs contrats de gestion, pour que la SNCB et Infrabel prennent l'initiative de se concerter avec les pouvoirs locaux pour améliorer l'accès des cyclistes aux gares?


We moeten er ons echter voor hoeden dat terrorismebestrijding de politiediensten op andere terreinen vleugellam maakt.

Cela dit, il est impératif que ce combat ne se mène pas au détriment d'autres combats.


« Onverminderd het beroepsrecht van de betrokken persoon tegen de beslissing van de overheid om een veiligheidsverificatie te vragen, maakt de uitdrukkelijke weigering van de persoon automatisch een einde aan de mogelijkheid toegang te krijgen tot de lokalen, gebouwen of terreinen of tot het betreffende evenement ».

« Sous réserve du droit de recours de la personne concernée contre la décision de l'autorité publique de demander une vérification de sécurité, le refus exprès de la personne met automatiquement fin à la possibilité d'accéder aux locaux, bâtiments ou sites ou à l'événement concernés ».


« Een weigeringsbeslissing maakt het niet langer mogelijk voor de toegang tot lokalen, gebouwen of terreinen of voor de uitoefening van een bepaald beroep, functie, opdracht of mandaat of nog voor het bezit van een bepaalde vergunning, licentie of toelating, bedoeld in de artikelen 22bis en 22quinquies het bezit van een veiligheidsattest te eisen».

« Une décision de refus ne permet plus de soumettre l'accès aux locaux, bâtiments ou sites ou à l'événement, ou l'exercice de la profession, de la fonction, de la mission ou du mandat ou encore l'obtention du permis, de la licence ou de l'autorisation, visés aux articles 22bis et 22quinquies, à la possession d'une attestation de sécurité ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onverminderd het recht van de betrokken persoon om beroep in te stellen tegen de beslissing van de publieke overheid om een veiligheidsverificatie te vragen, maakt de uitdrukkelijke weigering van de persoon automatisch een einde aan de mogelijkheid om het betrokken beroep, functie, opdracht of mandaat uit te oefenen, aan de mogelijkheid om toegang te krijgen tot bepaalde lokalen, gebouwen of terreinen, of aan de mogelijkheid om de betrokken vergunning, licentie of toelating te krijgen».

Sous réserve du droit de recours de la personne concernée contre la décision de l'autorité publique de demander une vérification de sécurité, le refus exprès de la personne met automatiquement fin à la possibilité d'exercer la profession, la fonction, la mission ou le mandat en question ou à la possibilité d'accéder à tels locaux, bâtiments ou sites, ou à la possibilité d'obtenir le permis, la licence ou l'autorisation en question».


« Onverminderd het beroepsrecht van de betrokken persoon tegen de beslissing van de overheid om een veiligheidsverificatie te vragen, maakt de uitdrukkelijke weigering van de persoon automatisch een einde aan de mogelijkheid toegang te krijgen tot de lokalen, gebouwen of terreinen of tot het betreffende evenement ».

« Sous réserve du droit de recours de la personne concernée contre la décision de l'autorité publique de demander une vérification de sécurité, le refus exprès de la personne met automatiquement fin à la possibilité d'accéder aux locaux, bâtiments ou sites ou à l'événement concernés ».


« Onverminderd het beroepsrecht van de betrokken persoon tegen de beslissing van de administratieve overheid om een veiligheidsverificatie te vragen, maakt de uitdrukkelijke weigering van de persoon automatisch een einde aan de mogelijkheid om dit beroep, deze functie, deze opdracht of dit mandaat uit te oefenen, of aan de mogelijkheid om toegang te verkrijgen tot dergelijke lokalen, gebouwen of terreinen, of aan de mogelijkheid om de betreffende vergunning, licentie of toelating te verkrijgen».

« Sous réserve du droit de recours de la personne concernée contre la décision de l'autorité administrative de demander une vérification de sécurité, le refus exprès de la personne met automatiquement fin à la possibilité d'exercer la profession, la fonction, la mission ou le mandat en question ou à la possibilité d'accéder à tels locaux, bâtiments ou sites, ou à la possibilité d'obtenir le permis, la licence ou l'autorisation en question ».


Overwegende dat uit een bezwaar van de eigenares van « Carrière des Vaches » blijkt dat ze zich zorgen maakt over de « omzetting in groengebied » van de terreinen die ze op eigen kosten gesaneerd heeft en waarop haar paarden rondlopen en dat ze om het vrije gebruik van die terreinen vraagt;

Considérant qu'une réclamation de la propriétaire de la « Carrière des vaches » s'inquiète notamment de « la mise en zone verte » des terrains qu'elle a réhabilités à ses frais et sur lesquels elle a installé ses chevaux et en demande la libre utilisation;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve 14 mei 1985 tot vaststelling van het gewestplan van Namen, o.m. gewijzigd door de besluiten van de Waalse Regering van 29 februari 1996 en 24 juli 1997; Gelet op het b ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de secteur de Namur, notamment modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 29 février 1996 et 24 juillet 1997; Vu l'arrêté du Gouvernement wal ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]


w