Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Mag

Vertaling van "maakt de procureur-generaal het dossier waaraan eventueel " (Nederlands → Frans) :

Zodra die termijn verstreken is, maakt de procureur-generaal het dossier waaraan eventueel nieuwe stukken of conclusies toegevoegd zijn binnen de twee dagen over aan de hoofdgriffier van het hof van beroep te Brussel die er de ontvangst van bericht.

Ce délai expiré, le procureur général envoie dans les deux jours le dossier, auquel sont jointes éventuellement les nouvelles pièces ou conclusions, au greffier en chef de la cour d'appel de Bruxelles qui en accuse réception.


Per nieuw dossier dat wordt opgestart maakt hij stelselmatig een "case report" over aan de procureur-generaal aan wie de internationale samenwerking in strafzaken is toegewezen.

A chaque ouverture de nouveaux dossiers, il rédige systématiquement un rapport d'enquête au procureur général qui a la coopération internationale en matière pénale dans ses attributions.


Na het verstrijken van die termijn verstuurt de procureur-generaal binnen twee dagen het dossier, waarbij eventueel de nieuwe stukken of conclusies gevoegd zijn, naar de hoofdgriffier van het Hof van beroep van Brussel, dat ontvangst bericht.

A l'expiration de ce délai, le procureur général envoie dans les deux jours le dossier, auquel sont jointes éventuellement les nouvelles pièces ou conclusions, au greffier en chef de la Cour d'appel de Bruxelles qui en accuse réception.


In het verslag dat het College van procureurs-generaal jaarlijks voorstelt aan het Parlementair Comité belast met de wetsevaluatie en dat een overzicht bevat van de wetten die bij de hoven en rechtbanken in het voorgaande jaar voor problemen hebben gezorgd wat de toepassing of de interpretatie betreft, onderstreept het College van procureurs-generaal evenwel dat dit verslag het mogelijk maakt meteen tot de kern van de zaak door te dringen en de discuss ...[+++]

Dans le rapport qu'il adresse chaque année au Comité parlementaire chargé du suivi législatif, et qui comprend un relevé des lois qui ont posé des difficultés d'application ou d'interprétation pour les cours et tribunaux au cours de l'année judiciaire écoulée, le Collège des procureurs généraux souligne au contraire que ce rapport permettait d'entrer directement dans le vif du sujet et de limiter les débats dans le temps, en sorte que la suppression du rapport a pour effet de ralentir considérablement le règlement d'affaires pénales en raison d'une connaissance insuffisante du dossier ...[+++]


Wanneer de onderzoeksrechter zijn dossier overeenkomstig artikel 127, § 1, aan de procureur des Konings heeft overgezonden en deze geen andere onderzoekshandelingen vordert, maakt hij het dossier onverwijld over aan de procureur-generaal indien hij van oordeel is dat het een feit betreft dat behoort tot de bevoegdheid van het ho ...[+++]

Lorsque le juge d'instruction a communiqué le dossier au procureur du Roi conformément à l'article 127, § 1, et que ce dernier ne requiert pas l'accomplissement d'autres devoirs, il transmet le dossier sans délai, au procureur général, s'il estime qu'il s'agit d'un fait relevant de la compétence de la cour d'assises.


Wanneer de onderzoeksrechter zijn dossier overeenkomstig artikel 127, § 1, aan de procureur des Konings heeft overgezonden en deze geen andere onderzoekshandelingen vordert, maakt hij het dossier onverwijld over aan de procureur-generaal indien hij van oordeel is dat het een feit betreft dat behoort tot de bevoegdheid van het ho ...[+++]

Lorsque le juge d'instruction a communiqué le dossier au procureur du Roi conformément à l'article 127, § 1, et que ce dernier ne requiert pas l'accomplissement d'autres devoirs, il transmet le dossier sans délai, au procureur général, s'il estime qu'il s'agit d'un fait relevant de la compétence de la cour d'assises.


Zodra die termijn verstreken is, maakt de procureur-generaal het dossier waaraan eventueel nieuwe stukken of conclusies toegevoegd zijn binnen de twee dagen over aan de hoofdgriffier van het hof van beroep te Brussel die er de ontvangst van bericht.

Ce délai expiré, le procureur général envoie dans les deux jours le dossier, auquel sont jointes éventuellement les nouvelles pièces ou conclusions, au greffier en chef de la cour d'appel de Bruxelles qui en accuse réception.


Na die termijn verstuurt de procureur-generaal binnen twee dagen het dossier, waarbij eventueel de nieuwe stukken of conclusies gevoegd zijn, naar de hoofdgriffier van het hof van beroep van Brussel, dat ontvangst bericht.

Ce délai expiré, le procureur général envoie dans les deux jours le dossier, auquel sont jointes éventuellement les nouvelles pièces ou conclusions, au greffier en chef de la cour d'appel de Bruxelles qui en accuse réception.


« Worden de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie verankerd in de vroegere artikelen 6 en 6bis van de Grondwet, thans de artikelen 10 en 11 van de op 17 februari 1994 gecoördineerde Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met de artikelen 6.1, 13 en 14 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, geschonden door artikel 1380, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, doordat die wetsbepaling, die werd aangenomen op 10 oktober 1967, de Koning toestaat de voorwaarden te bepalen waaraan de mededeling of het afschrift ...[+++]

« L'article 1380, second alinéa, du code judiciaire est-il contraire aux principes d'égalité et de non-discrimination consacrés par les anciens articles 6 et 6bis de la Constitution, devenus les articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée le 17 février 1994, éventuellement mis en relation avec les articles 6.1, 13 et 14 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés fondamentales, en ce que, adoptée le 10 octobre 1967, cette disposition de la loi autorise le Roi à déterminer les conditions auxquelles sont soumises la communication ou la copie des actes d'instruction et de procédure en matière criminelle, correctionnelle et de police et en matière disciplinaire, conférant ainsi un fondement législatif à l ...[+++]


Die context, die een echt opsporings- en vervolgingsbeleid in alle dossiers onmogelijk maakt, heeft de federale procureur ertoe aangezet een brief te richten tot de directeur-generaal van de federale gerechtelijke politie. Hij heeft de problematiek eveneens voorgelegd aan het College van de procureurs-generaal.

Eu égard à ces éléments qui ne permettent pas au procureur fédéral de mener une réelle politique de recherches et de poursuites dans l'ensemble des dossiers, ce dernier a écrit au directeur général de la police judiciaire fédérale et a saisi le collège des procureurs généraux de la problématique.


w