Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antitoxine
Articulatie
Brabbelen
Daad die inbreuk maakt
Dyslalie
Functionele articulatiestoornis
In afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin
Klankvorming
Middel dat gifstof onschadelijk maakt
Neventerm
Ontvanger
Ontvanger der registratie
Ontvanger met fasevergrendelingslus
Ontvanger met fasevergrendellus
Ontvanger van de betaling
Ontwikkelingsstoornis van
Radio-ontvanger
Recipiënt
Ziekte van moeder

Traduction de «maakt de ontvanger » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wet die een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras | wetsontwerp dat een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras

Loi abrogeant l'utilisation des catégories raciales sur le registre de la population




antitoxine | middel dat gifstof onschadelijk maakt

antitoxine | substance qui neutralise une toxine


ontvanger | radio-ontvanger

récepteur | récepteur radioélectrique


ontvanger met fasevergrendelingslus | ontvanger met fasevergrendellus

récepteur à verrouillage de boucle


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het gebruik dat het kind van spraakgeluiden maakt beneden het niveau van zijn verstandelijke leeftijd ligt, maar waarin er een normaal niveau voor taalvaardigheid bestaat. | Neventerm: | brabbelen | dyslalie | functionele articulatiestoornis | ontwikkelingsstoornis van | articulatie | ontwikkelingsstoornis van | klankvorming

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel l'utilisation par l'enfant des phonèmes est inférieure au niveau correspondant à son âge mental, mais avec un niveau linguistique normal. | Dyslalie Lallation Trouble:du développement (de):l'articulation | phonologique | fonctionnel de l'articulation


medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | kindertal thuis maakt normale zorg onmogelijk of beïnvloedt deze ongunstig

Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille






recipiënt | ontvanger

receveur universel | apportenant au groupe AB et pouvant recevoir le sang des autres groupes sanguins
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij de uitwerking van zijn oorspronkelijke begroting voegt de administratieve dienst met een boekhoudige autonomie een meerjarige projectie over drie jaar van de ontvangsten en uitgaven met een bij ongewijzigd beleid en, in voorkomend geval, verbeterd om de hem toegewezen budgettaire doelstelling te bereiken; » b) het wordt aangevuld met een 2°/2, luidend als volgt : « 2° 2. De administratieve dienst met een boekhoudige autonomie bewijst de wijze waarop de doelstelling die voor hem door de Regering is bepaald, wordt bereikt; »; d) 4° wordt aangevuld met de volgende woorden : « en hoogstens voor de verrichtingen ervan; »; a) 10° wordt vervangen als volgt : « 10° bij ambtsbeëindiging maakt de ontvanger ...[+++]

Lors de l'élaboration de son budget initial, le service administratif à comptabilité autonome y joint une projection pluriannuelle sur trois ans au moins de ses recettes et de ses dépenses à politique inchangée et, le cas échéant, corrigées pour atteindre l'objectif budgétaire qui lui est assigné; »; c) il est complété par un 2°/2 rédigé comme suit : « 2°/2 Le service administratif à comptabilité autonome démontre la manière dont l'objectif qui lui a été fixé par le Gouvernement est atteint; »; d) le 4° est complété par les mots : « et à concurrence maximum de leurs réalisations; »; e) le 10° est remplacé par ce qui suit : « 10° en cas de cessation de fonction, le rece ...[+++]


Art. 14. Na afloop van de periode van 9 maanden bedoeld in artikel 10, eerste lid, en in artikel 11, eerste lid, maakt de ontvanger een voorstel over aan de Minister over de toepassing van de artikelen 10 tot en met 13.

Art. 14. Au terme de la période de 9 mois visée à l'article 10, alinéa 1 , et à l'article 11, alinéa 1 , le receveur fait une proposition au Ministre concernant l'application des articles 10 à 13 inclus.


3. Indien de tegenprestatie voor digitale inhoud niet bestaat in geld, maar bijvoorbeeld in persoonsgegevens, waarvan teruggave niet mogelijk is, maakt de ontvanger van die tegenprestatie geen gebruik meer van hetgeen hij heeft ontvangen, bijvoorbeeld door de persoonsgegevens die hij heeft ontvangen te wissen.

3. Lorsque le contenu numérique est fourni en échange d'une contre-prestation autre que le paiement d'un prix, comme la fourniture de données à caractère personnel, et que la contre-prestation ne peut pas faire l'objet d'une restitution, le bénéficiaire de la contre-prestation s'abstient de continuer à utiliser ce qu'il a reçu, par exemple en supprimant les données à caractère personnel qui lui ont été transmises.


Een stijging van de onveiligheid maakt de vaak al beperkte humanitaire ruimte nog kleiner, waardoor de toegang voor zowel humanitair personeel als de ontvangers verhinderd wordt.

La hausse de l'insécurité réduit l'espace humanitaire souvent déjà limité, restreignant à la fois l'accès du personnel humanitaire et des bénéficiaires, pourtant crucial pour répondre aux besoins sur le terrain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(10) Om ervoor te zorgen dat radioapparatuur effectief gebruik maakt van het radiospectrum en het efficiënte gebruik van het radiospectrum ondersteunt, moet zij als volgt geconstrueerd zijn: een zender die naar behoren wordt geïnstalleerd en onderhouden en voor het beoogde doel wordt gebruikt, brengt radiogolven voort die geen schadelijke interferentie veroorzaken, terwijl door de zender voortgebrachte ongewenste uitzendingen van radiogolven (bijv. in aangrenzende kanalen) die een negatieve invloed op de doelstellingen van het radiospectrumbeleid kunnen hebben, tot zulk een niveau moeten worden beperkt dat volgens de laatste stand van de ...[+++]

(10) Pour que les équipements radioélectriques utilisent efficacement le spectre radioélectrique et contribuent à son utilisation optimisée, il convient qu'ils soient construits de telle sorte que, dans le cas d'un émetteur, si l'équipement est dûment installé, entretenu et utilisé conformément à sa destination, les émissions d'ondes radioélectriques qu'il produit ne créent pas de brouillage préjudiciable, tandis que les émissions d'ondes radioélectriques non désirées, produites par l'émetteur (par exemple, dans des bandes voisines) et susceptibles de contrevenir aux objectifs de la politique en matière de spectre radioélectrique, devraient se limiter à un niveau tel que, conformément aux règles de l'art, tout brouillage préjudiciable est é ...[+++]


Syntactische interoperabiliteit houdt in dat de gegevensonderdelen van een elektronische factuur worden voorgesteld in een elektronisch formaat dat rechtstreekse uitwisseling tussen de zender en ontvanger en automatische verwerking mogelijk maakt.

L'interopérabilité syntaxique implique que les éléments de données d'une facture électronique soient présentés dans un format permettant un échange direct entre l'émetteur et le destinataire et un traitement automatique.


Zodra hij in het bezit is van het besluit, maakt de ontvanger het bedrag van de voorziening over aan de door de raad aangewezen verantwoordelijke of stort het op de rekening die daartoe geopend wordt op naam van de verantwoordelijke overeenkomstig de beslissing van de raad.

En possession de la délibération, le receveur remet le montant de la provision au responsable désigné par le conseil, ou le verse au compte ouvert à cet effet au nom du responsable, conformément à la décision du conseil.


Voorts stelt de Commissie juridische zaken voor maatregelen te nemen om de anonimiteitsrechten van donors en ontvangers te versterken en tegelijkertijd te zorgen voor een veilige regeling die het mogelijk maakt om, voor strikt medische doeleinden, organen terug te traceren naar donors en ontvangers.

La commission des affaires juridiques souhaiterait également proposer des mesures permettant de renforcer les droits relatifs à l’anonymat des donneurs et des receveurs, tout en garantissant la possibilité d'identifier ces derniers de manière fiable à des fins exclusivement médicales.


Zodra hij in het bezit is van het besluit, maakt de ontvanger het bedrag van de voorziening over aan de door de raad aangewezen verantwoordelijke of stort het op de rekening die daartoe geopend wordt op naam van de verantwoordelijke overeenkomstig de beslissing van de raad.

En possession de la délibération, le receveur remet le montant de la provision au responsable désigné par le conseil, ou le verse au compte ouvert à cet effet au nom du responsable, conformément à la décision du conseil.


§ 2 - Wordt een infrastructuur vóór het verstrijken van deze termijnen door een gemeente of een vereniging zonder winstoogmerk overgenomen, dan maakt de ontvanger van de subsidie binnen de maand volgende documenten aan de Regering over :

§ 2 - Lorsqu'une infrastructure est reprise par une commune ou une association sans but lucratif avant l'expiration de ces délais, le bénéficiaire des subsides transmet dans le mois les documents suivants au Gouvernement :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maakt de ontvanger' ->

Date index: 2021-02-02
w