Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maakt de kiezer eveneens vooraf " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles ...[+++]


(5) Zie nochtans het voorontwerp van wet betreffende de gemeentelijke volksraadpleging, dat eveneens voorzag in de mogelijkheid voor het college van burgemeester en schepenen om de kiezers te raadplegen zonder dat de gemeenteraad daarover vooraf hoefde te beraadslagen en waaromtrent de afdeling wetgeving van de Raad van State slechts andere dan grondwettigheidsbezwaren opperde : Raad van State, afdeling wetgeving, tweede kamer, adv ...[+++]

(5) Voir néanmoins l'avant-projet de loi relative à la consultation populaire communale, qui prévoyait également la possibilité pour le collège des bourgmestre et échevins de consulter les électeurs sans que le conseil communal doive en délibérer au préalable, sur lequel la section de législation du Conseil d'État n'a émis que des objections qui n'étaient pas d'ordre constitutionnel : Conseil d'État, section de législation, deuxième chambre, avis du 24 février 1995, doc. Sénat, nº 1338/1, 1994-1995, p. 19.


Het is immers moeilijk het concurrentieprincipe te verenigen met bijvoorbeeld de noodzaak om een advocaat aan te wijzen ter gelegenheid van een verzoek tot schorsing voor de Raad van State — a fortiori wanneer er gebruik wordt gemaakt van de rechtspleging in geval van uiterst dringende noodzakelijkheid — of nog de forfaitaire prijs van de prestaties vooraf te bepalen ter gelegenheid van procedures die per definitie talrijke evoluti ...[+++]

Il est en effet malaisé de concilier le principe de la concurrence avec, par exemple, la nécessité de désigner un avocat à l'occasion d'une demande de suspension portée devant le Conseil d'État — a fortiori lorsqu'il est fait usage de la procédure d'extrême urgence — ou encore de fixer préalablement et de manière forfaitaire le prix des prestations à l'occasion de procédures qui, par essence, sont susceptibles de nombreuses évolutions qu'il est malaisé d'apprécier exactement à l'origine du litige, même si la nature du procès permet néanmoins de les entrevoir (appel éventuel d'une décision rendue en première instance, pourvoi en cassation ...[+++]


- Voor wat de verkiezing van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad betreft, maakt de kiezer eveneens vooraf de keuze voor de Nederlandse of de Franse taalgroep, waarna de lijsten van de gekozen taalgroep verschijnen.

Pour l'élection du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale, l'électeur fait également un choix préalable entre le groupe linguistique néerlandais et le groupe lingustique français, après quoi les listes du groupe linguistique choisi sont affichées.


Het is immers moeilijk het concurrentieprincipe te verenigen met bijvoorbeeld de noodzaak om een advocaat aan te wijzen ter gelegenheid van een verzoek tot schorsing voor de Raad van State — a fortiori wanneer er gebruik wordt gemaakt van de rechtspleging in geval van uiterst dringende noodzakelijkheid — of nog de forfaitaire prijs van de prestaties vooraf te bepalen ter gelegenheid van procedures die per definitie talrijke evoluti ...[+++]

Il est en effet malaisé de concilier le principe de la concurrence avec, par exemple, la nécessité de désigner un avocat à l'occasion d'une demande de suspension portée devant le Conseil d'État — a fortiori lorsqu'il est fait usage de la procédure d'extrême urgence — ou encore de fixer préalablement et de manière forfaitaire le prix des prestations à l'occasion de procédures qui, par essence, sont susceptibles de nombreuses évolutions qu'il est malaisé d'apprécier exactement à l'origine du litige, même si la nature du procès permet néanmoins de les entrevoir (appel éventuel d'une décision rendue en première instance, pourvoi en cassation ...[+++]


Het maakt eveneens melding van de onderrichtingen voor de kiezer (model Ia) gevoegd bij de wet van 23 maart 1989 (artikel 23, vierde lid WVEP).

Elle reproduit également les instructions pour l'électeur (modèle I a) annexées à la loi du 23 mars 1989 (article 23, alinéa 4 LEPE).


Het is immers moeilijk het concurrentieprincipe te verenigen met bijvoorbeeld de noodzaak om een advocaat aan te wijzen ter gelegenheid van een verzoek tot schorsing van de Raad van State ­ a fortiori wanneer er gebruik wordt gemaakt van de rechtspleging in geval van uiterst dringende noodzakelijkheid ­ of nog de forfaitaire prijs van de prestaties vooraf te bepalen ter gelegenheid van procedures die per definitie talrijke evolutie ...[+++]

Il est en effet malaisé de concilier le principe de la concurrence avec, par exemple, la nécessité de désigner un avocat à l'occasion d'une demande de suspension portée devant le Conseil d'État ­ a fortiori lorsqu'il est fait usage de la procédure d'extrême urgence ­ ou encore de fixer préalablement et de manière forfaitaire le prix des prestations à l'occasion de procédures qui, par essence, sont susceptibles de nombreuses évolutions qu'il est malaisé d'apprécier exactement à l'origine du litige, même si la nature du procès permet néanmoins de les entrevoir (appel éventuel d'une décision rendue en première instance, pourvoi en cassation ...[+++]


Het derde middel in de zaak nr. 2379 is afgeleid uit een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 25, b, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, met artikel 3 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en met artikel 162, tweede lid, 1, van de Grondwet, doordat de wetgever het niet mogelijk maakt om voor bepaalde kandidaten de taalaanhorigheid vooraf te kennen, waardoor de ...[+++]

Le troisième moyen dans l'affaire n 2379 est pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution combinés avec l'article 25, b, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, avec l'article 3 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme et avec l'article 162, alinéa 2, 1, de la Constitution, en ce que le législateur ne permet pas que soit connue préalablement l'appartenance linguistique de certains candidats, ce qui peut abuser l'électeur dans l'exercice de son droit de vote.


En dat werd uitgewerkt als volgt: a) De Ministerraad moet vooraf instemmen met de eventuele inlassing van een clausule voor de nijverheidscompensaties; wanneer een dergelijk clausule wordt ingelast, moet de Ministerraad eveneens instemmen met de waarde van deze clausule in vergelijking met de andere criteria betreffende de aan te kopen leveringen en diensten; wat dit punt betreft en zowel voor deze overgangsfase als voor het toekomstige stelsel, wordt de bovengrens voor ...[+++]

Celui-ci s'établit comme suit: a) Le Conseil des ministres doit marquer son accord préalable sur l'inclusion ou non d'une clause de compensations industrielles; en cas d'inclusion d'une telle clause, le Conseil des ministres marque également son accord sur la valeur de cette clause par rapport aux autres critères se rapportant aux fournitures et services à acquérir; sur ce point et tant pour cette phase intermédiaire que pour le régime futur, le plafond de cette valeur pondéré est fixé à 15%; b) Un marché comportant une clause de compensations industrielles doit être publié au Bulletin des Adjudications et doit faire mention de cette clause; c) Les soumissionnaires présentent séparément l'offre portant sur les fournitures et services à ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maakt de kiezer eveneens vooraf' ->

Date index: 2025-03-21
w