Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maakt de fiscale opbrengst hiervan slechts » (Néerlandais → Français) :

In lidstaten die voor alcoholhoudende dranken min of meer de minimumtarieven hanteren, maakt de fiscale opbrengst hiervan slechts een miniem deel uit van dit percentage.

Dans les Etats membres qui appliquent des taux d'accises sur les boissons alcoolisées aux alentours des taux minimaux, le revenu fiscal généré ne constitue qu'une infime partie de ce pourcentage.


De verkoop van tabaswaren maakt wellicht slechts een marginaal deel uit van hun opbrengst.

La vente de produits du tabac ne constitue probablement qu'une part marginale de leur recette.


De verkoop van tabaswaren maakt wellicht slechts een marginaal deel uit van hun opbrengst.

La vente de produits du tabac ne constitue probablement qu'une part marginale de leur recette.


Het gebruik van maatregelen om arbeid en gezin te combineren (tijdskrediet) gaat grotendeels aan hen voorbij (omwille van afwezigheid tweede inkomen) : slechts 2,8 % van de alleenstaande moeders maakt hiervan gebruik.

Ils n'ont généralement pas accès aux mesures permettant de combiner travail et famille (crédit-temps) (en raison de l'absence d'un second revenu): seules 2,8 % des mères élevant seules leurs enfants en font usage.


Het gebruik van maatregelen om arbeid in gezin te combineren (tijdskrediet) gaat grotendeels aan hen voorbij (omwille van afwezigheid tweede inkomen): slechts 2,8 % van een alleenstaande moeders maakt hiervan gebruik.

Ils n'ont généralement pas accès aux mesures permettant de combiner travail et famille (crédit-temps) (en raison de l'absence d'un second revenu): seules 2,8 % des mères élevant seules leurs enfants en font usage.


Het gebruik van maatregelen om arbeid en gezin te combineren (tijdskrediet) gaat grotendeels aan hen voorbij (omwille van afwezigheid tweede inkomen) : slechts 2,8 % van de alleenstaande moeders maakt hiervan gebruik.

Ils n'ont généralement pas accès aux mesures permettant de combiner travail et famille (crédit-temps) (en raison de l'absence d'un second revenu): seules 2,8 % des mères élevant seules leurs enfants en font usage.


21. neemt kennis van de recente opmerkingen van het IMF, waarin wordt aangegeven dat bezuinigingen een negatieve impact hebben op landen waar ze op ondoordachte wijze worden doorgevoerd, omdat een snelle sanering van de overheidsfinanciën in een slecht wereldwijd economisch klimaat het herstel op korte termijn bemoeilijkt, aangezien de fiscale inkomsten erdoor verminderen, wat de tekorten alleen maar groter maakt; is het eens met h ...[+++]

21. prend acte des observations récentes du FMI, selon lesquelles l'austérité affaiblit les pays dans lesquels elle est appliquée de façon mécanique; estime que, dans un contexte économique mondial de faiblesse, l'assainissement rapide des comptes publics pèse sur la reprise à court terme en réduisant les rentrées fiscales et donc en aggravant encore le déficit; convient avec le FMI qu'il est nécessaire de mettre l'accent sur le rééquilibrage entre assainissement et croissance, et non plus seulement sur l'assainissement des finances publiques;


21. neemt kennis van de recente opmerkingen van het IMF, waarin wordt aangegeven dat bezuinigingen een negatieve impact hebben op landen waar ze op ondoordachte wijze worden doorgevoerd, omdat een snelle sanering van de overheidsfinanciën in een slecht wereldwijd economisch klimaat het herstel op korte termijn bemoeilijkt, aangezien de fiscale inkomsten erdoor verminderen, wat de tekorten alleen maar groter maakt; is het eens met h ...[+++]

21. prend acte des observations récentes du FMI, selon lesquelles l'austérité affaiblit les pays dans lesquels elle est appliquée de façon mécanique; estime que, dans un contexte économique mondial de faiblesse, l'assainissement rapide des comptes publics pèse sur la reprise à court terme en réduisant les rentrées fiscales et donc en aggravant encore le déficit; convient avec le FMI qu'il est nécessaire de mettre l'accent sur le rééquilibrage entre assainissement et croissance, et non plus seulement sur l'assainissement des finances publiques;


De gemeente Knokke-Heist ontving ter uitvoering van het vroegere artikel 9 wel degelijk het volledige gewaarborgde trekkingsrecht (Belgisch Staatsblad, 25 augustus 1996) : zij heft immers geen aanvullende personenbelasting, zodat in de gemeente de opbrengst van 1 pct. aanvullende personenbelasting per inwoner niet hoger kon liggen dan de gemiddelde opbrengst hiervan in het Vlaamse Gewest, en zij zodoende niet aan de voorwaarden voldeed om slechts een verla ...[+++]

La commune de Knokke-Heist a effectivement reçu dans son intégralité, en exécution de l'ancien article 9, le droit de tirage garanti (Moniteur belge, 25 août 1996) : en effet, elle ne perçoit pas de taxes additionnelles à l'impôt des personnes physiques, si bien que, dans la commune, le produit de 1 p.c. de taxes additionnelles à l'impôt des personnes physiques par habitant ne pouvait pas être supérieur à leur produit moyen en Région flamande, et qu'elle ne remplissait donc pas les conditions pour ne bénéficier que d'un droit de tirage réduit.


Voorbeelden zijn er te over: de fraude met betrekking tot de preferentiële regelingen floreert als gevolg van de trage, ondoeltreffende samenwerking met begunstigde landen, financiële transacties zijn ondoorzichtig omdat zij plaatsvinden via belastingparadijzen, de georganiseerde misdaad in de landen van de voormalige Sovjetunie maakt gebruik van de slechte organisatie van de distributie van de EU-steun, fraudeurs wonen openlijk en straffeloos in niet tot de EU behorende landen in West-Europa, omdat de juridische samenwerking niet van toepassing is op "fiscale" overtredi ...[+++]

Les exemples abondent: la fraude dans le cadre des régimes préférentiels fleurit grâce à une coopération lente et inefficace avec les pays bénéficiaires, les transactions financières sont inaccessibles parce qu'elles passent par des paradis fiscaux insulaires, la criminalité organisée dans l'ancien bloc soviétique exploite les lacunes d'organisation de la distribution de l'aide de l'Union, les fraudeurs ont pignon sur rue et séjournent même dans des pays tiers d'Europe occidentale parce que la coopération ne s'étend pas aux délits "fiscaux".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maakt de fiscale opbrengst hiervan slechts' ->

Date index: 2023-12-25
w