Het Hof ziet niet in hoe dat verschil in behandeling uit de besluitwet van 29 december 1945 zou voortvloeien, nu die wet, zoals in B.3.3 aangegeven, een algemene draagwijdte heeft en geen enkel onderscheid maakt op grond van de inhoud van de geafficheerde boodschap.
La Cour n'aperçoit pas en quoi ce traitement différent pourrait découler de l'arrêté-loi du 29 décembre 1945, dès lors que cet arrêté-loi, ainsi qu'il est indiqué en B.3.3, revêt une portée générale et n'établit aucune distinction fondée sur le contenu du message affiché.