Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maakt de administratieve commentaar gewag » (Néerlandais → Français) :

Art. 41. Het proces-verbaal dat gewag maakt van een onmiddellijke betaling van de administratieve geldboete wordt binnen een termijn van vijftien dagen overgezonden aan de sanctionerend ambtenaar en aan de procureur des Konings, in geval van inbreuken bedoeld in artikel 3, 3°.

Art. 41. Le procès-verbal faisant état d'un paiement immédiat de l'amende administrative est transmis au fonctionnaire sanctionnateur et au procureur du Roi, en cas d'infractions visées à l'article 3, 3°, dans un délai de quinze jours.


Het is belangrijk dat het onderhavige verslag gewag maakt van de mogelijke technische en administratieve complicaties van het hele proces en aanbevelingen doet om de complexiteit zo veel mogelijk te beperken.

Il est important que le rapport qui nous est soumis mentionne les éventuelles complications techniques et administratives de tout le processus et suggère la manière de réduire la complexité autant que possible.


4. a) Maakt de Administratieve Commentaar gewag van een zwijgrecht? b) Zo neen, zal uw departement de Com.IB 92 wijzigen, en als men inderdaad dat voornemen heeft, wanneer?

4. a) Le Commentaire administratif fait-il état du «droit au silence»? b) Dans la négative, votre département va-t-il le modifier, et dans quel délai?


Wat betreft de door haar overwogen aanslagen, kan ik hem meedelen dat zij beslist heeft om, de principes van behoorlijk bestuur in acht nemend, de richtlijnen bedoeld onder nr. 57/69 van de administratieve commentaar op de inkomstenbelastingen toe te passen voor de belastbare tijdperken die het voorwerp waren van de onderzoekingen, richtlijnen waarvan het geachte lid zelf melding maakt in zijn vraag.

En ce qui concerne les impositions envisagées par celle-ci, je peux lui communiquer qu'elle a décidé d'appliquer, eu égard au principe de bonne administration, les prescriptions visées au no 57/69 du commentaire administratif des impôts sur les revenus pour les périodes imposables ayant fait l'objet d'enquêtes, prescriptions auxquelles l'honorable membre fait lui-même référence dans sa question.


5. a) en b) Er zijn mij geen gevallen bekend van ambtenaren die hun medewerking verlenen aan de redactie van zogenaamde belastingalmanakken. c) en d) De administratieve commentaar maakt thans het voorwerp uit van een volledige herwerking op basis van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.

5. a) et b) Il n'y a à ma connaissance pas de cas de fonctionnaires qui prêtent leur collaboration à la rédaction desdits almanachs des impôts. c) et d) Le commentaire administratif fait actuellement l'objet d'une refonte complète sur la base du Code des impôts sur les revenus 1992.


Uit de bepaling waarvan het geachte lid gewag maakt volgt dat indien een handeling van een administratieve overheid strijdig is met de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken de belanghebbende, onverminderd de toepassing van artikel 61, § 4, derde lid, van deze wetten zich op de eerste plaats kan wenden tot de betrokken overheid van wie de handeling uitgaat, die, indien deze nietig is naar de vorm, ze vervangt door een regelmatig bescheid.

Il résulte de la disposition à laquelle l'honorable membre fait allusion que si un acte d'une autorité administrative est contraire aux lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative, l'intéressé peut, sans préjudice de l'application de l'article 61, § 4, alinéa 3, de ces lois, s'adresser en premier lieu à l'autorité dont émane l'acte qui, si cet acte est nul quant à la forme, le remplacera par un acte régulier.


In het eerste punt van uw antwoord op mijn vraag nr. 1258 van 2 mei 2006, maakt u gewag van een administratieve beslissing krachtens welke de verkavelaars onmiddellijk de BTW mogen aftrekken op de werken voor de bouw van voorzieningen die gratis worden overgedragen aan de gemeenten die verkavelingsvergunningen afleveren, op voorwaarde dat zowel aan de overheid als aan de kopers facturen worden gericht (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2005-2006, nr. 122, p. 23800).

Au premier point de votre réponse à ma question n° 1258 du 2 mai 2006, vous faites état d'une décision administrative permettant aux lotisseurs de déduire immédiatement la TVA grevant les travaux de construction d'infrastructure cédés gratuitement aux communes qui délivrent des permis de lotir pour autant que des factures soient adressées à la fois à l'autorité et aux acheteurs (Questions et Réponses, Chambre, 2005-2006, n° 122, p. 23800).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maakt de administratieve commentaar gewag' ->

Date index: 2022-07-22
w