Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maak er helemaal geen communautaire " (Nederlands → Frans) :

Dat is helemaal geen communautair probleem meer.

Le problème n'a plus rien de communautaire.


Ik maak me echter ernstig zorgen dat, één dag voordat de resolutie over de Hongaarse mediawet zou moeten worden aangenomen, we ons in deze kamer moeten verlaten op zeer vage berichten en we helemaal geen gedetailleerde verzekering hebben ontvangen van de Hongaarse autoriteiten over welke wijzigingen er nu daadwerkelijk zullen worden doorgevoerd.

Toutefois, je trouve très inquiétant qu’à un jour de l’adoption prévue de la résolution sur la loi hongroise des médias, nous ne puissions nous appuyer, au sein de cette Assemblée, que sur de vagues messages, et que nous n’ayons reçu aucune garantie précise des autorités hongroise sur les modifications qui seront réellement apportées.


Als onze fractie wegens deze manoeuvre tegen deze resolutie moest stemmen, zou dat helemaal geen afbreuk doen aan onze steun aan alle Roemenen en andere communautaire ingezetenen die de wet naleven en hun gastland respecteren.

Si notre groupe devait, du fait de cette manœuvre, voter contre cette résolution, cela ne diminuerait en rien notre soutien à tous les Roumains et autres ressortissants communautaires qui respectent la loi et leur pays d'accueil.


Bij grensoverschrijdende transacties kan echter geen goodwill ontstaan omdat de harmonisatie op communautair niveau niet volledig is of — in een nog ongunstiger geval — helemaal niet aanwezig is.

Cependant, la survaleur des opérations transfrontières ne peut apparaître tant que l’harmonisation à l’échelon communautaire n’est pas finalisée ou, pire encore, tant qu’il n’existera aucune harmonisation en dehors de la Communauté.


Er dient bovendien rekening mee te worden gehouden dat, behalve wanneer het beginproces van de onderhandelingen te lang heeft geduurd of in geval van vertraging bij het verlenen van de vergunningen, het derde land helemaal geen schuld heeft aan deze situatie, en er nochtans ook de negatieve gevolgen van ondervindt. Het heeft geen toegang tot de financiële compensatie, het kan de geplande partnerschapsacties niet uitvoeren, de zeelui van het derde land kunnen niet aanmonsteren, en in vele gevallen dienen de activiteiten van de zones waar ...[+++]

Il convient par ailleurs de tenir compte du fait qu'excepté dans le cas où le processus initial de négociations s'est anormalement prolongé, ou en cas de retard dans la remise des licences, le pays tiers est totalement étranger à cette situation et néanmoins en paie les conséquences: il n'a pas accès à la compensation financière, ne peut engager les actions de partenariat prévues, les marins du pays tiers ne peuvent embarquer et, très souvent il y a paralysie des activités dans les zones de déchargement, des entrepôts frigorifiques et voire des entreprises de transformation locales qui dépendent de l'approvisionnement de la flotte communautaire.


Het UKAEA is absoluut geen communautaire instelling, en verder nemen in het JET-project één kandidaat-lidstaat van de EU, Roemenië, en één land dat helemaal geen lid is van de EU, namelijk Zwitserland, deel.

De toute évidence, l’agence britannique pour l’énergie nucléaire n’est pas une institution communautaire et par ailleurs, le projet européen commun en matière de tourisme implique un État en voie d’adhésion à l’UE, la Roumanie, et un État n’appartenant aucunement à l’Union, la Suisse.


Is het tot slot niet schokkend dat een legaal en langdurig verblijvende buitenlander, die goed op de hoogte is van het politieke leven, geen stemrecht heeft, terwijl een communautaire onderdaan die helemaal niets af weet van het politieke leven in het nieuwe land van verblijf, kan gaan stemmen zodra hij of zij in het land is aangekomen?

Enfin, n'est-il pas choquant qu'un étranger résident légal depuis une longue période, bien informé de la vie politique, ne puisse voter, alors qu'un ressortissant communautaire qui ignore tout de la vie politique du nouveau pays de résidence puisse, au contraire, voter aussitôt arrivé?


Door de logge administratieve procedures van het ESF en de lange termijnen voor het overmaken van de communautaire en nationale middelen, kunnen de kleine ondernemingen moeilijk of zelfs helemaal geen toegang krijgen tot de communautaire steun.

La lourdeur des procédures administratives du FSE ainsi que les délais importants pour le cheminement des fonds communautaires et nationaux rendent par ailleurs difficile voire impossible l accès des petites entreprises aux aides communautaires.


Ik maak er helemaal geen communautaire kwestie van, temeer aangezien veel van mijn collega's van het Vlaams Parlement mijn mening delen, maar het is niet aanvaardbaar dat een regionaal parlement de toetreding van heel het land tot een internationaal verdrag kan blokkeren.

Je n'en fais absolument pas une question communautaire, d'autant que plusieurs collègues du Parlement flamand partagent mon avis, mais il me semble peu acceptable qu'un Parlement régional puisse ainsi bloquer l'adhésion de l'ensemble du pays à une convention internationale.


De Raad nam nota van de toezegging van Frankrijk dat het, behalve dat het gespecificeerd risicomateriaal zal vernietigen, geen producten zal uitvoeren die op zijn grondgebied niet in de handel mogen worden gebracht of waarvan het in de handel brengen is opgeschort - te weten "T-Bone steaks", diermeel en beendervet - totdat de situatie op communautair niveau helemaal geëvalueerd is.

Le Conseil a pris note de l'engagement de la France - outre la destruction des MRS - à ne pas exporter les produits dont la mise sur le marché est interdite ou suspendue sur son territoire, c'est-à-dire les "T-Bone steaks", les farines animales et les graisses d'os, jusqu'à une évaluation complète de la situation au niveau communautaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maak er helemaal geen communautaire' ->

Date index: 2025-09-21
w