Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «m7-rijtuig te hanteren » (Néerlandais → Français) :

2. a) Is het technisch haalbaar om een verschillende opstaphoogte tussen het multifunctioneel BDx-rijtuig en een regulier M7-rijtuig te hanteren? b) Werd deze mogelijkheid in overweging genomen?

2. a) Est-il techniquement réalisable de prévoir une hauteur de marchepied différente pour les voitures BDx multifonctionnelles et les voitures MT ordinaires? b) Cette possibilité a-t-elle été envisagée?


De NMBS blijft met de M7-treinen genoodzaakt om assistentie te verlenen. Dit is zowel nadelig voor de NMBS zelf als voor de PBM. 1. Wat is de verklaring dat het gelijkschakelen van de opstaphoogte met de perronhoogte een verlies aan zitplaatsen teweegbrengt (specifiek voor het M7 BDx-rijtuig)?

Avec les trains M7, la SNCB demeure tenue de fournir une assistance, ce qui est préjudiciable tant pour la société que pour les PMR. 1. Comment expliquer que l'alignement de la hauteur des marchepieds sur celle des quais entraîne une perte de places assises (en ce qui concerne spécifiquement la voiture M7 BDx)?


Voor die doelgroep heeft de NMBS elke trein van een afzonderlijk multifunctioneel rijtuig voorzien aangepast aan hun noden (M7 BDx).

La SNCB a doté chaque train d'une voiture multifonctionnelle adaptée aux besoins de ce groupe-cible (voitures M7 BDx).


Voor die doelgroep heeft de NMBS elke trein van een afzonderlijk multifunctioneel rijtuig voorzien aangepast aan hun noden (M7 BDx). De dienstverlening voor PBM is dan ook uitermate belangrijk.

La SNCB a prévu que chaque train comprenne une voiture multifonctionnelle adaptée aux besoins de ce groupe-cible (voitures M7 BDx) car les services dispensés aux PMR sont extrêmement importants.


2. De uiteindelijke keuze is bepaald volgens verschillende criteria: -­ feedback van reizigers na hun bezoek aan de maquette op ware grootte - een bestaand M6 A-rijtuig werd (ten dele) omgebouwd naar M7 1e en 2e klas - in dit omgebouwd M6 A-rijtuig waren verschillende types zitplaatsen aanwezig i) verschillend type zetelbekleding (stof, velours, leder) ii) verschillend zitcomfort - 69 % van de occasionele reizigers was voor lederen zetels in 1e klas - feedback van reizigersorganisaties na hun bezoek aan de maquette (cfr. supra) waarbij 71 % van de vertegenwoordigers van reizigersorganisaties voor leder in 1e klas was ...[+++]

2. Le choix final a été défini selon différents critères: - le feedback de voyageurs à l'issue de leur visite de la maquette à échelle réelle - une voiture M6 A existante avait été (partiellement) modifiée en une M7 de 1e et 2e classe - cette voiture M6 A modifiée comportait différents types de places assises i) différents types de garniture de siège (tissu, velours, cuir) ii) différents conforts d'assise - 69 % des voyageurs occasionnels ont choisi des sièges en cuir pour la 1e classe - feedback d'organisations de voyageurs à l'issue de leur visite de la maquette (cf. ci avant) où 71 % des représentants des associations de voyageurs ont ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'm7-rijtuig te hanteren' ->

Date index: 2021-05-20
w