Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
BH
Bekrachtigen van prioriteiten bepalen inzake zorg
Counselen inzake hoop
DADP
DDS
OOTH
Overeenkomst van Kyoto
Regelgeving inzake overwegen
Regelgeving inzake spoorwegovergangen
VGB
Wetgeving inzake delfstoffen
Wetgeving inzake mineralen
Wetgeving inzake overwegen
Wetgeving inzake spoorwegovergangen
Wetten inzake delfstoffen
Wetten inzake mineralen

Traduction de «länder inzake » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]

Décision sur l'examen de l'article 17.6 de l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ DADP ]


Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]

Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ DDS ]


bekrachtigen van prioriteiten bepalen inzake zorg

renforcement des priorités pour les soins


counselen inzake hoop

counseling relatif au niveau d'espoir


Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ AADP ]


regelgeving inzake overwegen | wetgeving inzake overwegen | regelgeving inzake spoorwegovergangen | wetgeving inzake spoorwegovergangen

règlementation des passages à niveau


wetgeving inzake delfstoffen | wetten inzake delfstoffen | wetgeving inzake mineralen | wetten inzake mineralen

droit minier


de naleving van wettelijke voorschriften inzake afval garanderen | zorgen voor de naleving van wettelijke voorschriften inzake afval | zorgen voor de naleving van wettelijke bepalingen inzake afval | zorgen voor de naleving van wettelijke regelingen inzake afval

garantir le respect de la législation relative aux déchets


Internationale Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en de harmonisatie van douaneprocedures | Internationale Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en harmonisatie van douaneprocedures | Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en harmonisatie van douaneprocedures | Overeenkomst van Kyoto

Convention de Kyoto | convention internationale pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniers


Protocol houdende een wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Protocol houdende wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Protocol tot wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart

Protocole concernant un amendement de la Convention relative à l'aviation civile internationale | Protocole portant amendement de la Convention relative à l'aviation civile internationale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Moeten artikel 56 VWEU, het transparantiebeginsel, het gelijkheidsbeginsel en het Unierechtelijk bevoordelingsverbod aldus worden uitgelegd dat zij in de weg staan aan het opleggen van een sanctie voor het zonder Duitse vergunning verlenen van bemiddeling bij het afsluiten van sportweddenschappen bij een in een andere lidstaat vergunninghoudende organisator, in een geval waarin het voor de duur van negen jaar gesloten Glücksspieländerungsstaatsvertrag (overeenkomst tot wijziging van de overeenkomst tussen de Länder inzake kansspelen; hierna: „GlüÄndStV”) van toepassing is, waarvan een bepaling het bij wijze van experiment mogelijk maakt ...[+++]

L’article 56 TFUE, le principe de transparence, le principe d’égalité et l’interdiction du favoritisme prévue par le droit de l’Union européenne doivent-ils être interprétés en ce sens qu’ils font obstacle à la sanction de l’intermédiation de paris sportifs, effectuée sans autorisation allemande, à un organisateur de paris titulaire d’une licence dans un autre État membre de l’UE dans un cas caractérisé, en vertu du traité modificateur des Länder sur les jeux de hasard en Allemagne (Glücksspieländerungsstaatsvertrag, ci-après le «GlüÄndStV»), instauré pour une durée de neuf ans, par une «clause d’expérimentation pour les paris sportifs» ...[+++]


Moet richtlijn 98/34/EG (1) aldus worden uitgelegd, dat zij in de weg staat aan het opleggen van een sanctie voor het zonder Duitse vergunning verlenen van bemiddeling bij het afsluiten van sportweddenschappen, via een weddenschapsterminal, bij een in een andere lidstaat vergunninghoudende organisator van weddenschappen, indien het optreden van de overheid berust op een niet aan de Europese Commissie meegedeelde wet van een enkel Land, die het verstreken Staatsvertrag zum Glücksspielwesen (overeenkomst tussen de Länder inzake kansspelen) tot inhoud heeft?

La directive 98/34/CE (1) doit-elle être interprétée en ce sens qu’elle fait obstacle à la sanction de l’intermédiation de paris sportifs, effectuée sans autorisation allemande, à un organisateur de paris titulaire d’une licence dans un autre État membre de l’UE, par le biais d’une machine automatique proposant des paris, lorsque les interventions étatiques reposent sur une loi d’un Land spécifique qui n’a pas fait l’objet d’une notification à la Commission européenne et dont la teneur correspond au traité des Länder sur les jeux de hasard (Staatsvertrag zum Glücksspielwesen, ci-après le «GlüStV») qui est devenu caduque?


Artikel 1. De heer Lander VANDER LINDEN, te Geraardsbergen, wordt, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van de Adviescommissie met het oog op het bekomen van bepaalde afwijkingen inzake conventioneel brugpensioen, ter vervanging van Mevr. Celien VANMOERKERKE, te Gent, ontslagnemend plaatsvervangend lid, van wie het mandaat hij zal voleindigen.

Article 1. M. Lander VANDER LINDEN, à Grammont, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission consultative en vue de l'obtention de certaines dérogations en matière de prépension conventionnelle, en remplacement de Mme Celien VANMOERKERKE, à Gand, membre suppléant démissionnaire, dont il achèvera le mandat.


* Beschikking van de Commissie van 27 februari 2003 inzake de goedkeuring van de programma's voor de uitroeiing van klassieke varkenspest bij wilde varkens en voor het uitvoeren van noodvaccinatie tegen klassieke varkenspest bij wilde varkens in Duitsland, namelijk in de Länder Niedersachsen, Nordrhein-Westfalen, Rheinland-Pfalz en Saarland (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 626) (Voor de EER relevante tekst)

* Décision de la Commission du 27 février 2003 portant approbation des plans d'éradication de la peste porcine classique et de vaccination d'urgence contre la peste porcine classique chez les porcs sauvages en Allemagne, dans les Länder de Basse-Saxe, de Rhénanie-du-Nord - Westphalie, de Rhénanie-Palatinat et de Sarre (notifiée sous le numéro C(2003) 626) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gewährträgerhaftung: vergelijkbare bepalingen in de verschillende regionale (Länder) wetten inzake de Landesbanks, spaarbanken en speciale regionale kredietinstellingen, en in de nationale wetgeving inzake speciale federale kredietinstellingen (bv. § 5 Niedersächsisches Landesbankgesetz: "Für die Verbindlichkeiten der Bank haften die Gewährträger gesamtschuldnerisch, soweit die Befriedigung aus dem Vermögen der Bank nicht möglich ist". )

Gewährträgerhaftung: dispositions, dont le libellé est similaire, des lois régionales (Länder) respectives concernant les Landesbanks, les caisses d'épargne et les établissements de crédit spécialisés régionaux et de la législation fédérale concernant les établissements de crédit spécialisés fédéraux (exemple: paragraphe 5 Niedersächsisches Landesbankgesetz: "Für die Verbindlichkeiten der Bank haften die Gewährträger gesamtschuldnerisch, soweit die Befriedigung aus dem Vermögen der Bank nicht möglich ist")


- Steunmaatregelen van de Staten NN 716/93 - Steun inzake hernieuwbare energie in 1994 - Duitsland - Nieuwe Länder - Goedkeuring De Commissie heeft geen bezwaar tegen de tenuitvoerlegging van de Duitse steunregeling inzake hernieuwbare energie, "Fördermassnahme für die Nutzung erneuerbarer Energien im Jahre 1994" genaamd. Dit programma is gericht op de versterking van de markt van technieken op het gebied van hernieuwbare energie, energiebehoud, milieu- en klimaatbescherming.

- Aide d'État N 716/93 - Soutien à l'exploitation des sources d'énergie renouvelables en 1994 - Allemagne - nouveaux Länder - Approbation La Commission n'a soulevé aucune objection à l'égard de la mise en oeuvre du régime d'aides allemand en faveur des énergies renouvelables intitulé "Fördermassnahme für die Nutzung erneuerbarer Energien im Jahre 1994". Ce programme vise à renforcer le marché des techniques utilisées dans le domaine de l'exploitation des sources d'énergie renouvelables, de la conservation de l'énergie et de la protection de l'environnement et du climat.


Professor Storme bespreekt in bovenvermeld boek heel wat buitenlandse systemen en stelt vast dat in elk federaal land, zoals Duitsland, waar de bevoegdheid inzake justitie tot de Länder behoort, ook de opleiding door de deelstaten georganiseerd wordt.

Dans l'ouvrage précité, le Pr. Storme analyse de nombreux systèmes étrangers et constate que dans chaque État fédéral, comme l'Allemagne, où la compétence de la justice relève des Länder, la formation est elle aussi organisée par les entités fédérées.


De aangemelde steunintensiteit van 50 % bruto voor industrieel basisonderzoek, 60 % bruto voor dergelijk onderzoek in de nieuwe Länder, 60 % voor kleine en middelgrote ondernemingen en 65 % voor kleine en middelgrote ondernemingen die dergelijk onderzoek verrichten in de nieuwe Länder, is in overeenstemming met de punten 5.3 en 5.4 van de communautaire kaderregeling inzake staatssteun voor onderzoek en ontwikkeling en vorige besluiten van de Commissie.

L'intensité de l'aide notifiée (taux brut de 50 % pour des projets de recherche industrielle de base, de 60 % pour ce type de recherche dans les nouveaux Länder, de 60 % pour les PME et de 65 % pour les PME menant ce type de recherche dans les nouveaux Länder), respecte l'encadrement communautaire des aides d'État à la recherche- développement et les décisions antérieures de la Commission.


De vrijgeving van verdere investeringssteun- en sluitingssteuntranches is afhankelijk van het door de Duitse regering naar bevrediging van de Commissie aantonen dat deze steun de regels van de Zevende Richtlijn inzake steunverlening aan de scheepsbouw zal blijven eerbiedigen en meer in het bijzonder de nieuwe Richtlijn 92/68/EEG waarin de afwijking van de Zevende Richtlijn wordt vastgesteld ten einde de extra steun waaraan behoefte is voor de herstructurering van de scheepswerven in de nieuwe Länder mogelijk te maken.

Le gouvernement allemand ne sera autorisé à verser les tranches suivantes d'aide à l'investissement et à la fermeture que s'il prouve à la satisfaction de la Commission que ces aides continueront à être conformes aux règles instituées par la septième directive concernant les aides à la construction navale et, plus particulièrement, par la directive 92/68/CEE qui autorise, par dérogation à la septième directive, l'octroi de l'aide supplémentaire nécessaire à la restructuration des chantiers navals des nouveaux Länder.


Alle herstructureringssteun die noodzakelijk werd geacht bij de privatisering in 1993, toen de werf verkocht werd aan een consortium onder leiding van Bremer Vulkan, werd getoetst aan de regels van de Zevende Richtlijn inzake steun aan de scheepsbouw en een richtlijn van 1992 waarbij voor scheepswerven in de nieuwe Länder een gedeeltelijke afwijking werd verleend van de Zevende Richtlijn, zodat de verlening van extra steun mogelijk werd om dringende en omvattende herstructureringsmaatregelen mogelijk te maken.

L'ensemble des aides à la restructuration qui étaient jugées nécessaires lors de la privatisation en 1993, quand le chantier naval a été vendu à un consortium dirigé par Bremer Vulkan, ont été examinées sur la base des dispositions de la septième directive concernant les aides à la construction navale, ainsi que d'une directive de 1992 qui autorise, par dérogation partielle à la septième directive, l'octroi d'une aide supplémentaire en vue d'une restructuration urgente et complète des chantiers navals situés dans les nouveaux Länder.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'länder inzake' ->

Date index: 2022-01-07
w