Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord van Luxemburg
Bureau voor infrastructuur en logistiek in Luxemburg
Bureau „Infrastructuur en logistiek” – Luxemburg
Compromis van Luxemburg
Gezinstoelage
Gezinsuitkering
Groothertogdom Luxemburg
Huisvestingstoelage
Kinderbijslag
Kostwinnerstoelage
Luxemburg
Provincie Luxemburg
Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers
Toelage bij een enkel loon
Toelage voor eenoudergezin
Verhoogde kinderbijslag

Vertaling van "luxemburg kinderbijslag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Bureau „Infrastructuur en logistiek” – Luxemburg | Bureau voor infrastructuur en logistiek in Luxemburg

Office «Infrastructures et logistique» — Luxembourg | Office pour les infrastructures et la logistique à Luxembourg


Luxemburg [ Groothertogdom Luxemburg ]

Luxembourg [ Grand-Duché de Luxembourg ]


Groothertogdom Luxemburg | Luxemburg

le Grand-Duché de Luxembourg | le Luxembourg


Akkoord van Luxemburg | Compromis van Luxemburg

accord de Luxembourg | compromis de Luxembourg


verhoogde kinderbijslag

allocations familiales majorées




Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers

Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés


gezinsuitkering [ gezinstoelage | huisvestingstoelage | kinderbijslag | kostwinnerstoelage | toelage bij een enkel loon | toelage voor eenoudergezin ]

prestation familiale [ allocation de chef de famille | allocation de foyer | allocation de parent isolé | allocation de salaire unique | allocation logement | allocations familiales ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Groothertogdom Luxemburg - Kinderbijslag - Studiebeurzen - Wijziging van de wetgeving - Belgische grensarbeiders - Rijksdienst voor Kinderbijslag - Budgettaire weerslag

Grand-duché de Luxembourg - Allocations familiales - Bourses d'études - Changement de législation - Travailleurs frontaliers belges - Office national d'allocations familiales - Impact budgétaire


c) Gezinnen van grensarbeiders in Luxemburg die in België wonen en die enkel kinderbijslag ontvingen van Luxemburg, zullen voor het kind waarvoor ze geen enkel recht op kinderbijslag (noch in België noch in Luxemburg) meer kunnen doen gelden aanspraak kunnen maken op de Belgische kinderbijslag.

c) Les familles de travailleurs frontaliers au Luxembourg qui habitent en Belgique et qui recevaient les allocations familiales exclusivement du Luxembourg, pourront prétendre aux allocations familiales belges pour l’enfant pour lequel elles ne peuvent plus faire valoir aucun droit aux allocations familiales (ni au Luxembourg, ni en Belgique).


c) Gezinnen in België, die enkel kinderbijslag ontvingen van Luxemburg kunnen nu aanspraak maken op de Belgische kinderbijslag in toepassing van de “grensarbeidersregeling” voor hun kinderen ouder dan 18 jaar, voor wie zij geen enkel recht op kinderbijslag kunnen laten gelden (noch in Luxemburg, noch in België). Op 30 november 2012 zijn er 611 kinderen van meer dan 18 jaar die exclusief onder de bevoegdheid van de RKW vallen.

c) Les familles en Belgique qui recevaient les allocations familiales uniquement du Luxembourg peuvent prétendre désormais aux allocations familiales belges en application du régime des travailleurs frontaliers pour leurs enfants de plus de 18 ans pour lesquels ils ne peuvent faire valoir aucun droit aux allocations familiales (ni au Luxembourg, ni en Belgique).


Groothertogdom Luxemburg - Wet 6148 - Grensarbeiders - Kinderbijslag - Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers - Budgettaire impact

Grand-duché de Luxembourg - Loi 6148 - Travailleurs frontaliers - Allocations familiales - Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés- Impact budgétaire


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bijkomende uitgaven voor de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers (RKW) naar aanleiding van de gewijzigde wetgeving inzake kinderbijslag in het Groothertogdom Luxemburg

Les dépenses supplémentaires rencontrées par l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés (ONAFTS) suite au changement de législation en matière d'allocations familiales au grand-duché de Luxembourg


119. bekritiseert het feit dat een groot aantal lidstaten (Oostenrijk, België, Duitsland, Luxemburg, Ierland, Spanje en Griekenland) weigert kinderbijslag uit te keren wanneer de kinderen ten laste van de migrerende werknemer niet op het nationale grondgebied verblijven, dan wel als voorwaarde eisen stelt inzake verblijfsduur of aantal gewerkte jaren, waardoor buitenlanders worden benadeeld;

119. dénonce le fait qu'un grand nombre d'États membres (Autriche, Belgique, Allemagne, Luxembourg, Irlande, Espagne et Grèce) refusent de verser les allocations familiales lorsque les enfants à charge du travailleur migrant ne résident pas sur le territoire national ou exigent une condition de durée de résidence ou de travail qui défavorise les étrangers;


119. bekritiseert het feit dat een groot aantal lidstaten (Oostenrijk, België, Duitsland, Luxemburg, Ierland, Spanje en Griekenland) weigert kinderbijslag uit te keren wanneer de kinderen ten laste van de migrerende werknemer niet op het nationale grondgebied verblijven, dan wel als voorwaarde eisen stelt inzake verblijfsduur of aantal gewerkte jaren, waardoor buitenlanders worden benadeeld;

119. dénonce le fait qu'un grand nombre d'États membres (Autriche, Belgique, Allemagne, Luxembourg, Irlande, Espagne et Grèce) refusent de verser les allocations familiales lorsque les enfants à charge du travailleur migrant ne résident pas sur le territoire national ou exigent une condition de durée de résidence ou de travail qui défavorise les étrangers;


121. bekritiseert het feit dat een groot aantal lidstaten (België, Duitsland, Griekenland, Ierland, Luxemburg, Oostenrijk en Spanje) weigert kinderbijslag uit te keren wanneer de kinderen ten laste van de migrerende werknemer niet op het nationale grondgebied verblijven, dan wel als voorwaarde eisen stelt inzake verblijfsduur of aantal gewerkte jaren, waardoor buitenlanders worden benadeeld;

121. dénonce le fait qu'un grand nombre d'États membres (Autriche, Belgique, Allemagne, Luxembourg, Irlande, Espagne et Grèce) refusent de verser les allocations familiales lorsque les enfants à charge du travailleur migrant ne résident pas sur le territoire national ou exigent une condition de durée de résidence ou de travail qui défavorise les étrangers;


Overwegende dat het als gevolg van de wijziging in het Akkoord tussen Nederland en België van 7 februari 1964 inzake kinderbijslag en kraamgeld en om rekening te houden met de wijzigingen in de Overeenkomst tussen Duitsland en Luxemburg van 20 juli 1978, waar de verstrekkingen wegens arbeidsongevallen en beroepsziekten niet meer onder vallen, noodzakelijk is bijlage 5 van Verordening ( EEG ) nr .

considérant que, en raison de la modification intervenue dans l'accord du 7 février 1964 entre les Pays-Bas et la Belgique en matière d'allocations familiales et de naissance, et pour tenir compte des modifications concernant l'accord du 20 juillet 1978 entre l'Allemagne et le Luxembourg, qui n'englobe plus les prestations en nature de l'assurance accidents du travail et maladies professionnelles, il est nécessaire de modifier l'annexe 5 du règlement (CEE) no 574/72;


De overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Groothertogdom Luxemburg over de sociale zekerheid van de grensarbeiders en slotprotocol, ondertekend te Aarlen op 24 maart 1994 (wet van 28 april 1995, Belgisch Staatsblad van 7 juni 1995) heeft het verdrag tussen het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk België betreffende de sociale zekerheid der grensarbeiders, ondertekend te Luxemburg op 16 november 1959, zoals gewijzigd bij het verdrag van 12 februari 1964, en de overeenkomst tussen België en het Groothertogdom Luxemburg betreffende de toekenning van het kraamgeld waarin voorzien wordt door de wetgeving betre ...[+++]

La convention belgo-luxembourgeoise sur la sécurité sociale des travailleurs frontaliers et protocole final signés à Arlon le 24 mars 1994 (loi du 28 avril 1995, Moniteur belge du 7 juin 1995) a abrogé la convention entre le Grand-Duché de Luxembourg et le Royaume de Belgique concernant la sécurité sociale des travailleurs frontaliers, signée à Luxembourg le 16 novembre 1959, telle que modifiée par la convention du 12 février 1964, et la convention entre la Belgique et le Grand-Duché de Luxembourg au sujet de l'attribution des prestations de naissance prévues par la législation sur les allocations familiales, signée, à Luxembourg, le 10 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'luxemburg kinderbijslag' ->

Date index: 2024-08-04
w