Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De baan wordt volledig onklemd door het rijtuig
De rail wordt volledig onklemd door het rijtuig
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Ledenadministratie volledig beheren
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Volledige kwaliteitscontrole
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Voltekening

Traduction de «lusaka volledig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Volledig cognossement | Volledig connossement

connaissement complet


volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

caractère complètement aléatoire d'un plan d'expérience


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

traduire des mots clés en texte rédactionnel


de baan wordt volledig onklemd door het rijtuig | de rail wordt volledig onklemd door het rijtuig

voie enrobée par le train de roulement


volledige tewerkstelling | volledige werkgelegenheid

plein emploi


volledige werkgelegenheid [ volledige tewerkstelling ]

plein-emploi [ plein emploi ]






ledenadministratie volledig beheren

s'occuper de la gestion des adhésions


volledige kwaliteitscontrole

contrôle de la qualité totale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. roept alle partijen op om de bepalingen van de overeenkomst over het staakt-het-vuren en het protocol van Lusaka volledig uit te voeren aan de hand van een politieke dialoog onder toezicht van de Verenigde Naties, om voor blijvende vrede en stabiliteit in Angola te zorgen; beveelt de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties aan om in overleg met de regering de internationale sancties tegen de Unita geleidelijk op te heffen;

5. appelle toutes les parties à mettre en oeuvre pleinement les dispositions de l'accord de cessez-le-feu et du protocole de Lusaka en instaurant un dialogue politique sous l'égide des Nations unies afin de promouvoir un processus de paix et de stabilité durable en Angola; recommande au Conseil de sécurité des Nations unies de s'employer à lever progressivement les sanctions internationales imposées à l'UNITA, en consultation avec le gouvernement angolais;


4. herbevestigt zijn krachtige steun voor de Overeenkomst van Lusaka als gemeenschappelijk uitgangspunt voor vrede in Congo en in de regio; dringt er bij alle belanghebbende partijen op aan om resolutie 1304 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties en de vredesovereenkomst van Lusaka volledig na te leven;

4. réaffirme qu'il est entièrement favorable à l'accord de Lusaka, base consensuelle qui permettra d'instaurer la paix en République démocratique du Congo et dans la région; convie instamment toutes les parties concernées à respecter à la lettre la résolution 1304 du Conseil de sécurité de l'ONU, ainsi que l'accord de paix de Lusaka;


4. herbevestigd zijn krachtige steun voor de Overeenkomst van Lusaka als gemeenschappelijk uitgangspunt voor vrede in Congo en in de regio; dringt er bij alle belanghebbende partijen op aan om resolutie 1304 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties en de vredesovereenkomst van Lusaka volledig na te leven;

4. réaffirme qu’il est entièrement favorable à l’accord de Lusaka, base consensuelle qui permettra d’instaurer la paix en RDC et dans la région ; convie instamment toutes les parties concernées à respecter à la lettre la résolution 1304 du Conseil de sécurité de l’ONU, ainsi que l’accord de paix de Lusaka;


De EU roept alle partijen op, de staakt-het-vuren-overeenkomst van Lusaka en de in het kader van het vredesproces van Lusaka gemaakte afspraken, alsook alle betreffende resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties volledig na te leven.

L'UE demande à toutes les parties de respecter pleinement l'accord de cessez-le-feu de Lusaka et les conditions du processus de paix de Lusaka, ainsi que toutes les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations Unies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties zich op 28 maart 2002 uitgesproken heeft voor volledige uitvoering van het protocol van Lusaka en verklaart dat hij voor dat doel met alle partijen wil samenwerken en overleg plegen met de regering van Angola om te zoeken naar mogelijkheden om verandering te brengen in de sancties tegen de Unita die ingesteld zijn door resolutie 1127 van 1997, om de vredesbesprekingen te vergemakkelijken,

C. considérant que, le 28 mars 2002, le Conseil de sécurité des Nations unies s'est déclaré favorable à la mise en oeuvre intégrale du protocole de Lusaka, et a exprimé sa volonté de collaborer avec toutes les parties en présence pour atteindre cet objectif, et consulter le gouvernement angolais pour trouver les moyens de modifier les sanctions imposées à l'UNITA, par le biais de la résolution 1127 de 1997, de manière à faciliter les négociations de paix,


C. overwegende dat de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties zich op 28 maart jl. uitgesproken heeft voor volledige uitvoering van het protocol van Lusaka en verklaart dat hij voor dat doel met alle partijen wil samenwerken en overleg plegen met de regering van Angola om te zoeken naar mogelijkheden om verandering te brengen in de sancties tegen de Unita die ingesteld zijn door resolutie 1127 van 1997, om de vredesbesprekingen te vergemakkelijken,

C. considérant que, le 28 mars 2002, le Conseil de sécurité des Nations unies s'est déclaré favorable à la mise en oeuvre intégrale du protocole de Lusaka, et a exprimé sa volonté de collaborer avec toutes les parties en présence pour atteindre cet objectif, et consulter le gouvernement angolais pour trouver les moyens de modifier les sanctions imposées à l'UNITA, par le biais de la résolution 1127, de manière à faciliter les négociations de paix,


Alleen een politieke oplossing door middel van een volledige en onvoorwaardelijke uitvoering van het Protocol van Lusaka en van de resoluties ter zake van de VN-Veiligheidsraad kunnen een duurzame vrede in Angola bewerkstelligen en verder lijden van de bevolking voorkomen.

Seule une solution politique fondée sur l'application intégrale et inconditionnelle du protocole de Lusaka et des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations Unies est de nature à apporter une paix durable à l'Angola et à éviter de nouvelles souffrances à sa population.


Het is duidelijk dat de schuld voor de huidige impasse in het vredesproces hoofdzakelijk bij UNITA berust en de EU roept de leiding van UNITA derhalve, in overeenstemming met Resolutie 1195/98 van de Veiligheidsraad op om onmiddellijk en onvoorwaardelijk te voldoen aan haar verplichtingen krachtens het Protocol van Lusaka en de relevante resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, met name de volledige demilitarisering van haar troepen en volledige medewerking bij de onmiddellijke en onvoorwaardelijke uitbreiding van he ...[+++]

C'est manifestement l'UNITA qui porte la responsabilité principale du blocage actuel du processus de paix ; par conséquent, l'UE demande aux dirigeants de l'UNITA de s'acquitter immédiatement et sans condition des obligations que leur imposent le Protocole de Lusaka et les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations Unies, en particulier à la démilitarisation totale de leurs forces et à leur entière coopération à l'extension immédiate et inconditionnelle de l'administration de l'Etat à l'ensemble du territoire national, conformément à la résolution 1195/98 du Conseil de sécurité.


De EU blijft er van overtuigd dat blijvende vrede in Angola uitsluitend kan worden bereikt door volledige naleving van het Protocol van Lusaka, dat samen met de "Acordos de Paz" en de relevante resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, de essentiële grondslag van het vredesproces blijft.

L'UE demeure convaincue qu'il n'est possible de parvenir à une paix durable en Angola qu'en respectant pleinement le Protocole de Lusaka, qui, avec les "Acordos de Paz" et les résolutions du Conseil de sécurité des Nations Unies sur la question, demeure la base fondamentale du processus de paix.


Hij moedigt de partijen aan volledig uitvoering te geven aan de bepalingen van het Protocol van Lusaka door middel van een politieke dialoog onder auspiciën van de Verenigde Naties om duurzame vrede en stabiliteit in Angola te bevorderen.

Il encourage les parties à mettre pleinement en oeuvre les dispositions du protocole de Lusaka, en engageant un dialogue politique sous l'égide des Nations Unies, afin de promouvoir une paix et une stabilité durables en Angola.


w