Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst Kijk- en Luistergeld
Land van nationaliteit
Land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft
Land waarvan iemand onderdaan is
Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn
Ten blijke waarvan
Visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt
Visumverordening

Traduction de «luistergeld en waarvan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maligne neoplasmata, waarvan is vastgesteld of waarvan wordt aangenomen dat zij primair zijn, met gespecificeerde lokalisaties, behalve die van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel

Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


Dienst Kijk- en Luistergeld

Service radio-télévision redevances


De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]

Les documents dont la référence est mentionnée sont accessibles sur le site internet du Conseil [http ...]


Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening

règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation


land van nationaliteit | land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft | land waarvan iemand onderdaan is

pays de nationalité


Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn

Partie Contractante d'origine




visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt

visa dont la validité fait l'objet d'une limitation territoriale


maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd

Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Moerman, E. Derycke, F. Daoût en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 3 december 2015 in zake Xuan Son Do tegen het Waalse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 24 december 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 28, § 1, van de wet van 13 juli 1987 betreffende het kijk- en luistergeld, zoals ge ...[+++]

Moerman, E. Derycke, F. Daoût et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 3 décembre 2015 en cause de Xuan Son Do contre la Région wallonne, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 24 décembre 2015, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 28, § 1, de la loi du 13 juillet 1987 relative aux redevances radio et télévision, tel que modifié par l'article 28 du décret wallon du 27 mars 2003 déc ...[+++]


« Artikel 5bis . 1º Wie een of meer radio- of televisietoestellen opstelt in een vakantieverblijf waarvan hij minder dan drie maanden per jaar gebruik maakt, is voor wat deze toestellen betreft niet verplicht tot het betalen van kijk- en luistergeld.

« Article 5 bis. 1º La personne qui installe un ou plusieurs postes de radio, ou postes de télévision dans une résidence de vacances qu'elle utilise pendant moins de trois mois par an n'est pas astreinte au paiement de redevances radio et télévision pour ces appareils.


Het akkoord voorziet ook in de overdracht van het kijk- en luistergeld, waarvan men eerst een gewestelijke belasting maakt, en vervolgens de materie regionaliseert.

L'accord montre aussi le transfert de la redevance de l'audiovisuel dont on fait d'abord un impôt régional pour ensuite régionaliser la matière.


« Artikel 5bis . 1º Wie een of meer radio- of televisietoestellen opstelt in een vakantieverblijf waarvan hij minder dan drie maanden per jaar gebruik maakt, is voor wat deze toestellen betreft niet verplicht tot het betalen van kijk- en luistergeld.

« Article 5 bis. 1º La personne qui installe un ou plusieurs postes de radio ou de télévision dans une résidence de vacances qu'elle utilise pendant moins de trois mois par an n'est pas astreinte au paiement de redevances radio et télévision pour ces appareils.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het akkoord voorziet ook in de overdracht van het kijk- en luistergeld, waarvan men eerst een gewestelijke belasting maakt, en vervolgens de materie regionaliseert.

L'accord montre aussi le transfert de la redevance de l'audiovisuel dont on fait d'abord un impôt régional pour ensuite régionaliser la matière.


« Art. 4. De dwangbevelen, vermeld in artikel 26 van de wet van 13 juli 1987 betreffende het kijk- en luistergeld en waarvan de modellen als bijlage bij dit besluit zijn gevoegd, worden uitgegeven door de ambtenaren daartoe door het hoofd van Vlaamse Belastingdienst aangewezen.

« Art. 4. Les contraintes, mentionnées à l'article 26 de la loi du 13 juillet 1987 relatif aux redevances radio et télévision et dont les modèles sont joints en annexe au présent arrêté, sont décernées par les fonctionnaires désignés à cette fin par le chef du " Vlaamse Belastingdienst" .


« Art. 4. De dwangbevelen bedoeld in artikel 26 van de wet van 13 juli 1987 betreffende het kijk- en luistergeld en waarvan de modellen in de bijlage bij dit besluit worden weergegeven, worden door de Directeur voor heffing en, bij verhindering van deze, door zijn adjuncten uitgegeven.

« Art 4. Les contraintes visées à l'article 26 de la loi du 13 juillet 1987 relative aux redevances radio et télévision et dont les modèles figurent en annexe du présent arrêté, sont décernées par le Directeur de la perception et, en cas d'empêchement, par ses adjoints.


« Art. 4. De dwangbevelen bedoeld in artikel 26 van de wet van 13 juli 1987 betreffende het kijk- en luistergeld en waarvan de modellen als bijlage bij dit besluit zijn gevoegd, worden door de volgende ambtenaren bij het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap uitgegeven :

« Art. 4. Les contraintes visées à l'article 26 la loi du 13 juillet 1987 relative aux redevances radio et télévision et dont le modèle figure à l'annexe au présent arrêté, sont décernées par les fonctionnaires suivants auprès du Ministère de la Communauté flamande :


Art. 4. Artikel 5 van het besluit van de Vlaamse regering van 15 juli 1997 betreffende het toezicht door ambtenaren van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap op de kwijting van het kijk- en luistergeld, wordt vervangen door wat volgt : « Art. 5. Wat de Vlaamse Gemeenschap betreft, wordt artikel 4 van het ministerieel besluit van 4 augustus 1987 betreffende het kijk- en luistergeld vervangen door wat volgt : « Art. 4. De dwangbevelen bedoeld in artikel 26 van de wet van 13 juli 1987 betreffende het kijk- en luistergeld en waarvan de modellen als bijlage bij dit besluit zijn gevoegd, worden door de volgende ambtenaren bij het minist ...[+++]

Art. 4. L'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 1997 relatif au contrôle exercé par les fonctionnaires du Ministère de la Communauté flamande sur l'acquittement des redevances radio et télévision, est remplacé par ce qui suit : « Art. 5. En ce qui concerne la Communauté flamande, l'article 4 de l'arrêté ministériel du 4 août 1987 relatif aux redevances radio et télévision, est remplacé par ce qui suit : « Art. 4. Les contraintes visées à l'article 26 de la loi du 13 juillet 1987 relative aux redevances radio et télévision, et dont les modèles figurent à l'annexe du présent arrêté, sont décernées par les fonctionn ...[+++]


« Art. 4. De dwangbevelen bedoeld in artikel 26 van de wet van 13 juli 1987 betreffende het kijk- en luistergeld en waarvan het model als bijlage bij dit besluit is gevoegd, worden door de heer Tony Reyniers, adjunct van de directeur, en bij diens verhindering door de heer Jozef Defever, adjunct van de directeur, bij de Dienst Kijk- en Luistergeld uitgegeven.

« Art. 4. Les contraintes visées à l'article 26 de la loi du 13 juillet 1987 relative aux redevances radio et télévision et dont le modèle figure à l'annexe au présent arrêté, sont décernées par monsieur Tony Reyniers, adjoint du directeur et en cas d'empêchement, par monsieur Jozef Defever, adjoint du directeur au Service Radio-Télévision Redevances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'luistergeld en waarvan' ->

Date index: 2024-04-03
w