Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de ketting leggen
Beslag leggen op
Een schip aan de ketting leggen
Groendaken bouwen
Groendaken leggen
Groene daken aanleggen
Groene daken leggen
In beslag nemen
Machine om sporen te leggen controleren
Machine om sporen te leggen monitoren
Niet-ineengrijpende dakpannen leggen
Niet-sluitende dakpannen leggen
Op een schip beslag leggen
Ter inzage leggen
Ter visie leggen

Traduction de «luisteren zal leggen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
machine om sporen te leggen controleren | machine om sporen te leggen monitoren

superviser une machine à poser des voies ferrées


groendaken leggen | groene daken aanleggen | groendaken bouwen | groene daken leggen

installer une toiture végétalisée


niet-ineengrijpende dakpannen leggen | niet-sluitende dakpannen leggen

poser des tuiles non mécaniques


ter inzage leggen | ter visie leggen

mettre à la disposition | mettre à la disposition du public | rendre publique | soumettre à l'inspection publique


aan de ketting leggen | beslag leggen op | in beslag nemen

mettre à la chaîne | saisir


een schip aan de ketting leggen | op een schip beslag leggen

mettre arrêt sur un navire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Inzake werkgelegenheid wordt een vergelijkbaar systeem ingesteld als voor de economische politiek : het op elkaar afstemmen van het beleid in het kader van globale richtsnoeren, een multilaterale controle met rapportageplicht van de Lidstaten, een mogelijke bijsturing van de «slechte leerlingen» via individuele aanbevelingen van de Raad, de oprichting van een adviserend werkgelegenheidscomité dat zijn oor te luisteren zal leggen bij de sociale partners.

En ce qui concerne l'emploi, on a introduit un système comparable à celui de la politique économique : l'harmonisation des politiques dans le cadre des orientations globales, un contrôle multilatéral accompagné d'une obligation des Etats membres de faire rapport, une éventuelle correction des «mauvais élèves» par des recommandations individuelles du Conseil, la création d'un comité consultatif de l'emploi qui écoutera attentivement les partenaires sociaux.


Gedurende het hele jaar 2013 gaan vicevoorzitter Reding en haar medecommissarissen samen met nationale en lokale politici in debat met burgers in heel Europa; daarbij leggen zij hun oor te luisteren en beantwoorden zij vragen.

Tout au long de l’année 2013, la vice-présidente Reding et ses collègues commissaires s’associent à des responsables politiques nationaux et locaux pour débattre avec les citoyens dans toute l’Europe, afin de les écouter et de répondre à leurs questions.


124. wijst op het potentieel van internet in de bevordering en de ondersteuning van de revoluties tijdens de „Arabische Lente”; merkt evenwel op dat ICT ook misbruikt kan worden om mensenrechten en fundamentele vrijheden te schenden, en verzoekt daarom om meer toezicht op het gebruik van het internet en nieuwe technologieën in autocratische regimes die dat gebruik willen inperken; is verheugd over het initiatief van de Commissie voor de „No Disconnection Strategy”; roept de Commissie op om uiterlijk in de loop van 2013 slimme wetgevingsvoorstellen in te dienen, met inbegrip van verhoogde transparantie en verantwoordingsplicht voor in de EU gevestigde ondernemingen, om de controle te verbeteren op de uitvoer van producten en goederen die ...[+++]

124. prend note du rôle positif que l'internet a joué dans la promotion et le soutien aux révolutions du printemps arabe; note cependant que les technologies de l'information et de la communication peuvent aussi être détournées pour violer les droits de l'homme et les libertés fondamentales et demande, par conséquent, un meilleur suivi de l'utilisation de l'internet et des nouvelles technologies dans les régimes autocratiques qui entendent les limiter; salue l'initiative de la Commission concernant la stratégie «No disconnect»; invite la Commission à soumettre des propositions de réglementation pertinentes, y compris en matière de transparence et de responsabilité accrues pour les sociétés établies dans l'Union, afin d'améliorer la surve ...[+++]


24. vreest dat bij het debat en het overleg over een zo belangrijk onderwerp economische overwegingen en intergouvernementele transacties voorrang zullen krijgen; is zich evenwel bewust van het feit dat de markt alleen de problemen niet kan oplossen en dat de instellingen het oor te luisteren moeten leggen bij de bezorgdheid van de Europeanen met betrekking tot de culturele inhoud van de televisie;

24. craint que, sur un sujet aussi important, le débat et les consultations privilégient les considérations économiques et les relations intergouvernementales; est conscient du fait que le marché, à lui seul, ne résoudra pas les problèmes et que les institutions doivent répondre aux préoccupations des Européens en ce qui concerne le contenu culturel de la télévision;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik geloof dat het in de hedendaagse samenleving nodig is dat zowel nationale als Europese gezagsdragers hun oor te luisteren kunnen leggen bij een samenleving waarin overtuigingen tot uiting komen die weliswaar verschillend zijn, maar wel respectvol ten opzichte van elkaar.

Je crois que dans la société civile aujourd’hui, il est nécessaire que les pouvoirs, au plan national comme au plan européen, puissent être à l’écoute d’une société civile dans laquelle s’expriment des convictions, certes différentes, mais respectueuses les unes des autres.


Daarom is het verstandig een denkpauze in te lassen en nu de tijd te nemen om de situatie te analyseren, ons oor te luisteren te leggen en erover na te denken hoe we verder kunnen gaan met het uitvoeren van de hervormingen die zo dringend nodig zijn in de EU.

Il serait donc sage de s’arrêter pour réfléchir et de consacrer un peu de temps pour analyser, écouter et réfléchir à la manière de mettre en œuvre les réformes dont l’UE a tant besoin.


De hoorzitting had ten doel te luisteren naar de inzichten van belanghebbenden en deskundigen en lering te trekken uit experimentele initiatieven, om zo de laatste hand te kunnen leggen aan het Europese actieplan dat in het voorjaar van 2004 zal worden ingediend teneinde de biologische landbouw en de biologische landbouwproducten te promoten.

Cette conférence avait pour but de recueillir les avis des acteurs et des experts et des informations sur les initiatives pilotes, afin de mettre au point le plan d'action européen qui sera présenté au printemps 2004 en vue de promouvoir l'alimentation et l'agriculture biologiques.


De Commissie stelt alles in het werk om haar oor te luisteren te leggen".

La Commission s'efforcera sérieusement de tout faire pour être disponible et écouter".


Ik hoop dat de heer Barnier tijdens de dialoog die hij met de Europese regio's gaat aanknopen zijn denkbeelden verder uiteen zal zetten en zijn oor goed te luisteren zal leggen.

J'espère que le commissaire Barnier, en poursuivant le dialogue dans les régions d'Europe, développera cette idée et tirera les leçons de ce qu'il entend.


De Commissie zal haar oor te luisteren leggen bij mannen en vrouwen; zij zal zich beijveren om Europese oplossingen aan te dragen ter bestrijding van werkloosheid, voor de bescherming van het milieu en voor meer solidariteit.

La Commission sera à l'écoute des hommes et des femmes; elle se concentrera sur des voies européennes pour combattre le chômage, préserver l'environnement, développer la solidarité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'luisteren zal leggen' ->

Date index: 2023-06-08
w