Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "luik waarbij de dader nordine amrani " (Nederlands → Frans) :

Volgens de media zou na het drama van 13 december 2011 te Luik het gerecht bij de omge-komen dader Nordine Amrani 9.500 wapenonderdelen hebben gevonden.

Selon les médias, après le drame survenu le 13 décembre 2011 à Liège, la justice aurait découvert 9.500 pièces d'armes chez Nordine Amrani, l'auteur des faits décédé.


Er dient hierbij opgemerkt dat het parket van Luik slechts die feiten opneemt in de cijfers van ouderenmis(be)handeling wanneer de leeftijd van het slachtoffer werkelijk relevant blijkt en niet slechts berust op toeval (bijvoorbeeld diefstal uit een wagen waarbij er geen contact was tussen dader en slachtoffer en het slachtoffer blijkt zestig+ te zijn).

Il convient d'observer à cet égard que le parquet de Liège prend ces faits en compte dans les chiffres relatifs à la maltraitance de personnes âgées uniquement lorsque l'âge de la victime est réellement pertinent et n'est pas uniquement le fait du hasard (par exemple, un vol commis dans un véhicule, sans contact entre l'auteur et la victime, qui s'avère être âgée de soixante ans ou plus).


- Na de dodelijke schietpartij op dinsdag 13 december 2011 op de Place Saint-Lambert in Luik waarbij de dader Nordine Amrani zelfmoord pleegde, kondigde de eerste minister in samenspraak met de ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken voor eind januari een actieplan aan met als thema's de strijd tegen de illegale wapenhandel, de opvolging van voorlopig vrijgelatenen en een verbeterde uitwisseling van informatie tussen justitie, gevangenissen en politie.

- Après la fusillade mortelle du mardi 13 décembre 2011 à la place Saint-Lambert à Liège après laquelle l'auteur des faits, Nordine Amrani, se suicida, le premier ministre a annoncé de concert avec les ministres de la Justice et de l'Intérieur qu'un plan d'action serait élaboré pour la fin janvier. Ce dernier devait s'atteler à la lutte contre le commerce illégal des armes, le suivi des détenus en liberté provisoire et l'amélioration des échanges d'informations entre la justice, les prisons et la police.


Op 13 december 2011 was er dan de betreurenswaardige aanslag van Nordine Amrani in Luik, met zes dodelijke slachtoffers als gevolg.

Le 13 décembre 2011, Nordine Amrani a commis, à Liège, un attentat qui s'est soldé par six morts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'luik waarbij de dader nordine amrani' ->

Date index: 2025-11-22
w