Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «luik onderzoek komen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personen die voor onderzoek in contact komen met gezondheidszorg

Sujets en contact avec les services de santé pour des examens divers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Binnen het luik Onderzoek komen volgende types projecten aan bod :

Au sein du volet Recherche scientifique, les projets suivants sont pris en considération :


Het programma omvat de volgende drie luiken : 1. Onderzoek 2. Ondersteuning van onderzoek 3. Valorisatie en ondersteuning aardobservatiegemeenschap Binnen het luik Onderzoek komen volgende types projecten aan bod : A. Thematische netwerkprojecten B. Exploratieprojecten C. Shared-cost projecten D. Disseminatie- en ondersteuningsprojecten E. Ontwikkeling van applicaties II. Voorwerp van deze oproep Deze oproep betreft Luik 1 A (c) Beschrijving van de oproep Luik 1 A : "Thematische netwerkprojecten" Het gaat hier om grote projecten met een looptijd van 4 jaar die basisonderzoek en/of applicatiegericht onderzoek tot doel hebben.

Le programme contient les trois volets suivants : 1. Recherche scientifique 2. Support à la recherche 3. Valorisation et support à la communauté de l'observation de la terre Au sein du Volet Recherche scientifique, les projets suivants sont pris en considération : A. Projets thématiques en réseau B. Projets d'exploration C. Projets shared-cost D. Projets de dissémination et de support E. Développement d'applications II. Objet du présent appel Cet appel concerne le volet 1 A (a) Description de l'appel Volet 1 A : "Projets thématiques en réseau" Il s'agit de grands projets d'une durée de 4 ans qui couvriront tant la recherche fondamentale ...[+++]


Binnen het luik Onderzoek komen volgende types projecten aan bod :

Au sein du Volet Recherche scientifique, les projets suivants sont pris en considération :


De reizigers, van waar ze ook komen uit Wallonië of Vlaanderen, kunnen bovendien steeds kiezen voor de optie "Elk Belgisch Station", die het mogelijk maakt om tegen een supplement van 7 euro per rit in tweede klas een trein van de binnenlandse dienst te nemen om de reis naar of de terugreis vanuit Brussel te maken. 5. Met betrekking tot de gevolgen in termen van modal shift hield Thalys in haar laatste onderzoek naar alternatieven voor beide assen rekening met de hypothese dat het verkeer van de huidige klanten van de Waalse as voor 7 ...[+++]

De plus, l'option "Toute Gare Belge" - permettant d'emprunter, pour 7euros supplémentaires par trajet en seconde classe, un train du service intérieur pour effectuer le trajet d'approche (ou de retour) vers (de) Bruxelles - peut toujours être sélectionnée par les voyageurs, qu'ils viennent de n'importe où en Wallonie ou en Flandre. 5. Pour ce qui est des conséquences en termes de transfert modal, dans sa dernière étude d'alternatives aux dorsales, Thalys avait retenu comme hypothèse un report de trafic de la clientèle actuelle de la dorsale wallonne de 70 à 75 % sur la liaison Paris - Bruxelles ou Paris - Liège.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secte ...[+++]


Gezien het algemeen criterium is dat alleen die monumenten, die een specifieke band hebben met de Belgische geschiedenis of die het voorwerp uitmaken van wetenschappelijk onderzoek op federaal niveau of op basis van internationale akkoorden beheerd worden door de federale overheid niet kunnen in aanmerking komen voor overdracht, heeft de Regie der gebouwen dan ook aangeraden dat de volgende monumenten zouden overgedragen worden: * Naar het Waalse Gewest - het terrein met standbeeld «Génie de la Route» te ...[+++]

Le critère général étant que seuls les monuments qui ont un lien spécifique avec l'histoire de la Belgique ou qui font l'objet de recherches scientifiques au niveau fédéral ou sur base d'accords internationaux gérés par le fédéral, ne sont pas susceptibles d'être transférés, la Régie des bâtiments a dès lors préconisé que soient transférés les monuments suivants: * A la Région wallonne - le terrain où se trouve la statue «Génie de la Route» à Liège; - le terrain des dolmens à Wéris.




D'autres ont cherché : luik onderzoek komen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'luik onderzoek komen' ->

Date index: 2024-09-26
w