Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "luik heeft de nmbs meerdere ontmoetingen " (Nederlands → Frans) :

Met betrekking tot de GEN-studie voor Luik heeft de NMBS meerdere ontmoetingen gehad met de stad en met de stakeholders.

En ce qui concerne l'étude RER pour Liège, la SNCB a rencontré à plusieurs reprises la ville et les stakeholders.


Op de koop toe heeft de NMBS onlangs aangekondigd dat er grootscheepse werken zullen worden uitgevoerd aan de sporen bij het station Namen in de richting van Brussel, waardoor er meerdere treinen zullen worden afgeschaft.

La SNCB vient en outre d'annoncer la réalisation de travaux importants à la sortie de Namur en direction de Bruxelles qui conduiront à la suppression de plusieurs trains.


Europa heeft voor de 15 tot 25-jarigen meerdere gezichten: dat van een Babylonische spraakverwarring, een bureaucratie en een "grote fruitautomaat", maar ook dat van een ruimte voor uitwisselingen en ontmoetingen en van een voorvechter van democratische waarden.

Pour les 15-25 ans, l'Europe revêt plusieurs visages : Tour de Babel, bureaucratie, et "grande machine à sous", mais aussi espace d'échanges et de rencontres et championne des valeurs démocratiques.


Nadat het hoger vermeld besluit vier jaar is toegepast en na ontmoetingen met vertegenwoordigers van niet-spoorwegondernemingen die één of meerdere overwegen bezitten, is gebleken dat het begrip van de gebruikte definities niet optimaal is, wat geleid heeft tot de wijziging van twee artikelen van hetzelfde besluit.

Après quatre années de mise en pratique de l'arrêté susmentionné et de rencontres avec des représentants de sociétés non ferroviaires possédant un ou plusieurs passages à niveau, il est apparu que la compréhension des définitions utilisées n'était pas optimale, ce qui a abouti à la modification de deux articles du même arrêté.


Art. 3. Luik 1 van de tewerkstellingsmaatregelen heeft als doelstelling het aantal contractueel gepresteerde arbeidsuren op jaarbasis in de inrichting te verhogen door het omzetten van precaire contracten in contracten van bepaalde duur met als minimumduur de periode van een volledig schooljaar (1 september - 30 juni) en dit voor werknemers die uitsluitend of gedeeltelijk tewerkgesteld worden in één of meerdere ...[+++]

Art. 3. Le volet 1 des mesures pour l'emploi a pour but d'augmenter le nombre d'heures de travail prestées contractuellement sur base annuelle dans l'établissement par la transposition de contrats précaires en contrats à durée déterminée avec, pour durée minimale, la période d'une année scolaire complète (1 septembre - 30 juin) et ce, pour les travailleurs occupés exclusivement ou principalement dans une ou plusieurs fonction(s) exercée(s) uniquement les jours scolaires.


NMBS zei me ook dat ze verschillende contacten met meerdere stakeholders heeft gehad in het kader van de studies voor Charleroi en Luik.

La SNCB m'indique aussi qu'il y a eu différents contacts avec plusieurs stakeholders dans le cadre de l'étude pour Charleroi tout comme pour Liège.


1. De NMBS laat mij weten dat de reistijd en de tarieven voor een retourbiljet tussen Luik en Charleroi als volgt hebben geëvolueerd: - Reistijd Van december 2004 tot december 2006: 72 min.; van december 2007 tot december 2007: 73 min.; december 2014: 88 min. De toename van de reistijd sedert december 2014 heeft met 2 factoren te maken: - de toevoeging van bufferminuten voor werken tussen Luik en Namen; - de gewijzigde bediening, met meer tussenstops als gevolg.

1. La SNCB m'informe que l'évolution du temps de parcours ainsi que des tarifs appliqués pour un billet aller-retour entre Liège et Charleroi se présente comme suit: - Temps de parcours de décembre 2004 à décembre 2006: 72 min.; de décembre 2007 à décembre 2013: 73 min.; décembre 2014: 88 min. L'augmentation des temps de parcours depuis décembre 2014 est liée à 2 facteurs: - l'ajout de minutes travaux notamment entre Liège et Namur; - la modification de la desserte impliquant plus d'arrêts intermédiaires.


2) De NMBS laat mij weten dat zij meerdere initiatieven heeft genomen om de operationele GEN-groep met de drie openbare vervoer-operatoren (de MIVB, De Lijn en de TEC) opnieuw op gang te trekken.

2) La SNCB m’informe avoir pris plusieurs initiatives afin de relancer le groupe opérationnel RER avec les trois opérateurs de transport public que sont la STIB, De Lijn et les TEC.


De NMBS heeft samen met GIRO meerdere tests uitgevoerd. GIRO heeft ook technici-experten naar de lokale planningbureaus gestuurd.

La SNCB a réalisé plusieurs tests en collaboration avec la firme GIRO, laquelle a aussi délégué ses techniciens experts dans les bureaux de planning locaux.


- De NMBS heeft me laten weten dat ze zich niet heeft verbonden tot 48% van de kosten voor de realisatie van het nieuwe plein voor het HST-station in Luik.

- La SNCB me fait savoir qu'elle ne s'est pas fermement engagée à prendre en charge 48% des apports nécessaires à la réalisation de la place de la nouvelle gare TGV de Liège.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'luik heeft de nmbs meerdere ontmoetingen' ->

Date index: 2020-12-27
w