Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezoldiging
Cedeerbaar deel vh loon
Gederfd loon
Gegarandeerd loon
In buitenlandse courant luidende deelneming
In deviezen luidende deelneming
In dollars luidend
In dollars luidende
Inhouding op het loon
Laag loon
Loon
Minimumloon
Salaris
Voor overdracht vatbaar gedeelte vh loon
Wedde

Traduction de «luidende het loon » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in dollars luidend | in dollars luidende

exprimé en dollars | libellé en dollars


in buitenlandse courant luidende deelneming | in deviezen luidende deelneming

participation libellée en devises


loon [ bezoldiging | salaris | wedde ]

salaire [ paie | paye | rémunération | traitement (salaire) ]




cedeerbaar deel vh loon | voor overdracht vatbaar gedeelte vh loon

partie cessible du salaire








minimumloon [ gegarandeerd loon ]

salaire minimal [ salaire garanti | salaire minimum | salaire minimum interprofessionnel de croissance | SMIC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 20 Artikel 7 van hetzelfde koninklijk besluit wordt aangevuld met een lid, luidende : "Het loon voor een overuur in de horecasector als bedoeld bij artikel 3, 5°, van de wet van 16 november 2015 houdende diverse bepalingen inzake sociale zaken, het flexiloon als bedoeld in artikel 3, 2°, van dezelfde wet en het flexivakantiegeld als bedoeld in artikel 3, 6°, van dezelfde wet worden wat het eerste lid betreft eveneens beschouwd als een brutoloon in functie waarvan het rustpensioen wordt be ...[+++]

Art. 20 L'article 7 du même arrêté royal est complété par un alinéa rédigé comme suit : "La rémunération pour une heure supplémentaire dans le secteur de l'horeca visé à l'article 3, 5°, de la loi du 16 novembre 2015 portant dispositions diverses en matière sociale, le flexisalaire visé à l'article 3, 2°, de la même loi et le flexipécule de vacances visé à l'article 3, 6°, de la même loi sont en ce qui concerne l'alinéa 1 également considérés comme de la rémunération brute en fonction de laquelle la pension de retraite est calculée".


Art. 72. In de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het loon der werknemers, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 11 december 2016, wordt een artikel 9sexies ingevoegd luidende :

Art. 72. Dans la loi du 12 avril 1965 concernant la protection de la rémunération des travailleurs, modifiée en dernier lieu par la loi du 11 décembre 2016, il est inséré un article 9sexies rédigé comme suit :


Art. 6. In hoofdstuk I van de wet van 5 maart 2002 betreffende de arbeids-, loon- en tewerkstellingsvoorwaarden in geval van detachering van werknemers in België en de naleving ervan wordt een artikel 1/1 ingevoegd, luidende :

Art. 6. Dans le chapitre I de la loi du 5 mars 2002 concernant les conditions de travail, de rémunération et d'emploi en cas de détachement de travailleurs en Belgique et le respect de celles-ci, il est inséré un article 1/1 rédigé comme suit :


Wordt beschouwd als verplicht ingeschreven werkzoekende: elke werkzoekende die bij de dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap ingeschreven is met het oog op het verkrijgen van een werkloosheidsuitkering of een inschakelingsuitkering; " 5° de bepaling onder 6°, opgeheven bij het decreet van 11 mei 2009, wordt hersteld als volgt: "6° te beslissen over de vrijstelling van het vereiste om beschikbaar te zijn voor de arbeidsmarkt die wordt toegekend aan werkzoekenden in geval van studiehervatting, het volgen van een beroepsopleiding of een stage; " 6° in de bepaling onder 7° wordt het woord "uitkeringsgerechtigde" geschrapt en wordt na de eerste zin de volgende zin toegevoegd: "Dat omvat in het bijzonder: a) het afgeven van ...[+++]

Est considéré comme demandeur d'emploi dont l'inscription est obligatoire tout demandeur d'emploi qui s'est inscrit auprès de l'Office en vue d'obtenir l'allocation de chômage ou l'allocation d'insertion professionnelle; » 5° le 6°, abrogé par le décret du 11 mai 2009, est rétabli dans la rédaction suivante : « 6° de statuer sur la dispense à l'exigence de disponibilité pour le marché du travail qui est octroyée aux demandeurs d'emploi indemnisés en cas de reprise d'études, de suivi d'une formation professionnelle ou d'un stage; »; 6° dans le 7°, le mot « indemnisés » est abrogé et la phrase suivante est ajoutée après la première : « ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Periode 2018-2020 Art. 19. In artikel 38, § 3bis, van voornoemde wet van 29 juni 1981, zoals gewijzigd bij artikel 17, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het tweede lid worden de woorden "die niet valt onder categorie 1 zoals bepaald bij artikel 330 van de programmawet (I) van 24 december 2002" ingevoegd tussen de woorden "de werknemer" en de woorden "onder de toepassing valt"; 2° tussen het tweede en het derde lid, dat het vierde lid wordt, wordt een lid ingevoegd, luidende : « Voor categorie 1 zoals bepaald in ar ...[+++]

- Période 2018-2020 Art. 19. A l'article 38, § 3bis, de la loi précitée du 29 juin 1981, tel que modifié par l'article 17, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 2, les mots "qui n'appartient pas à la catégorie 1 telle que définie à l'article 330 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002," sont insérés entre les mots "le travailleur" et les mots ", tombe sous l'application"; 2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 2 et 3, qui devient l'alinéa 4 : « Pour la catégorie 1 telle que définie à l'article 330 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, la cotisation de modération salariale est égal ...[+++]


Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Artikel 212 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 mei 2013, wordt aangevuld met een lid, luidende : « Voor de gerechtigde wiens primaire ongeschiktheid of wiens invaliditeit een aanvang neemt vanaf 1 april 2015, wordt het maximumbedrag van het loon vastgeste ...[+++]

Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1 . L'article 212 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 21 mai 2013, est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Pour le titulaire dont l'incapacité primaire ou l'invalidité prend cours à partir du 1 avril 2015, le montant maximum de la rémunération est fixé à 100,9832 euros».


Artikel 1. Artikel 2 van het koninklijk besluit van 5 maart 1986 houdende nadere regelen betreffende de uitbetaling van het loon in giraal geld en de overdracht van of het beslag op het tegoed van de bank- of de postcheckrekening waarop het loon van de werknemer wordt overgeschreven, wordt aangevuld met de bepalingen onder 5° luidende als volgt :

Article 1. L'article 2 de l'arrêté royal du 5 mars 1986 déterminant les modalités relatives au paiement de la rémunération en monnaie scripturale et à la cession ou la saisie de l'avoir du compte bancaire ou de chèques postaux auquel la rémunération du travailleur est virée, est complété par un 5° rédigé comme suit :


b) er wordt tussen het eerste en tweede lid van 8°, een lid ingevoegd, luidend als volgt : " het vijfde van dit loon is verschuldigd voor de doorhaling van hypothecaire inschrijvingen, zonder dat dit verminderd loon minder mag bedragen dan het in het eerste lid bepaalde minimumloon; " ;

b) il est inséré entre le premier et le deuxième alinéa du 8°, un alinéa rédigé comme suit : " Le cinquième de ce salaire est dû pour la radiation des inscriptions hypothécaires, sans que ce salaire réduit puisse être inférieur au salaire minimum prévu au premier alinéa; " ;


De correctheid van deze interpretatie wordt bovendien ondersteund door de tekst van artikel 45, § 2, tweede lid, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende werkloosheidsreglementering (zoals ingevoegd bij koninklijk besluit van 3 mei 1999), luidend als volgt: «De mobiliteitsvergoeding die wordt toegekend aan de werkman die ressorteert onder het paritair comité van het bouwbedrijf, wordt niet als loon beschouwd, indien zij betrekking heeft op een da ...[+++]

La validité de l'interprétation est par ailleurs confirmée par le texte de l'article 45, § 2, deuxième alinéa, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage (telle qu'ajoutée par l'arrêté royal du 3 mai 1999), stipulé comme suit: «L'indemnité de mobilité accordée à l'ouvrier qui relève de la commission paritaire de la construction n'est pas considérée comme de la rémunération, si elle porte sur un jour pour lequel le travailleur, qui ne peut pas entreprendre le travail en vertu de l'arrêté d'exécution de l'article 27, alinéa 2, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, ne peut prétendre à la ...[+++]


- De heer Loones heeft een amendement (nr. 20) ingediend dat ertoe strekt tussen het 5° en het 6°, dat het 8° wordt, een 6° en een 7° in te voegen, luidende :

- M. Loones a déposé un amendement (n° 20) tendant à insérer entre le 5° et le 6°, qui devient le 8°, un 6° et un 7°, libellés comme suit :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'luidende het loon' ->

Date index: 2025-06-09
w