Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belangrijkst stuk
Belangrijkste aspect van het verzoek
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Hoofdsector
Luiden
Neventerm
Primaire sector
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene impotentie
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Vertaling van "luiden de belangrijkste " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depres ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme






Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt na het 65e jaar, doorgaans na het 75e jaar of nog later, met een langzame progressie en met geheugenzwakte als belangrijkste kenmerk. | Neventerm: | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in het senium | seniele dementie, Alzheimer-type | ziekte van Alzheimer, type 1

Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1


belangrijkste aspect van het verzoek

requête principale


hoofdsector | primaire sector | primaire/belangrijkste sector

secteur primaire


primaire/belangrijkste navigatie-informatie

informations des instruments primaires de navigation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Luidens artikel 4, § 1, van de voormelde wet van 8 december 1992, dat een van de belangrijkste criteria weergeeft die de verwerking van gegevens regelen, « (dienen) persoonsgegevens (...) voor welbepaalde, uitdrukkelijk omschreven en gerechtvaardigde doeleinden te worden verkregen en niet verder te worden verwerkt op een wijze die, rekening houdend met alle relevante factoren, met name met de redelijke verwachtingen van de betrokkene en met de toepasselijke wettelijke en reglementaire bepalingen, onverenigbaar is met die doeleinden ».

Aux termes de l'article 4, § 1 , de la loi du 8 décembre 1992, précitée, qui exprime un des principaux critères qui gouvernent le traitement des données, « les données à caractère personnel doivent être (...) collectées pour des finalités déterminées, explicites et légitimes, et ne pas être traitées ultérieurement de manière incompatible avec ces finalités, compte tenu de tous les facteurs pertinents, notamment des prévisions raisonnables de l'intéressé et des dispositions légales et réglementaires applicables (...) ».


De belangrijkste doelstellingen van het verdrag luiden als volgt : a) versterking van de betrekkingen tussen de EU en de Andeslanden door het ontwikkelen van de politieke dialoog en het versterken van de samenwerking en b) het scheppen van de voorwaarden voor de onderhandelingen over een wederzijds tot voordeel strekkende associatieverdrag, met inbegrip van een vrijhandelscomponent, waarbij voortgebouwd wordt op de resultaten van het werkprogramma van de WTO/Doha Ontwikkelingsronde.

Ses principaux objectifs sont: a) renforcer les relations UE-Communauté andine par l'intensification du dialogue politique et le renforcemant de la coopération; b) créer les conditions qui permettont la négociation, dans le prolongement du programme de travail du cycle de négociation de Doha (OMC), d'un accord d'association présentant des avantages pour les deux parties, y compris dans le domaine du libre-échange.


Luidens artikel 4, § 1, van de voormelde wet van 8 december 1992, dat een van de belangrijkste criteria weergeeft die de verwerking van gegevens regelen, « (dienen) persoonsgegevens (...) voor welbepaalde, uitdrukkelijk omschreven en gerechtvaardigde doeleinden te worden verkregen en niet verder te worden verwerkt op een wijze die, rekening houdend met alle relevante factoren, met name met de redelijke verwachtingen van de betrokkene en met de toepasselijke wettelijke en reglementaire bepalingen, onverenigbaar is met die doeleinden ».

Aux termes de l'article 4, § 1, de la loi du 8 décembre 1992, précitée, qui exprime un des principaux critères qui gouvernent le traitement des données, « les données à caractère personnel doivent être (...) collectées pour des finalités déterminées, explicites et légitimes, et ne pas être traitées ultérieurement de manière incompatible avec ces finalités, compte tenu de tous les facteurs pertinents, notamment des prévisions raisonnables de l'intéressé et des dispositions légales et réglementaires applicables (...) ».


De belangrijkste doelstellingen van het verdrag luiden als volgt : a) versterking van de betrekkingen tussen de EU en Midden-Amerika door het ontwikkelen van de politieke dialoog en het versterken van de samenwerking en b) het scheppen van de voorwaarden voor de onderhandelingen over een wederzijds tot voordeel strekkende associatieovereenkomst, met inbegrip van een vrijhandelsovereenkomst, waarbij voortgebouwd wordt op de resultaten van het werkprogramma van de WTO/Doha Ontwikkelingsronde.

Ses principaux objectifs sont: a) renforcer les relations UE-Amérique centrale par l'intensification du dialogue politique et le renforcement de la coopération; b) créer les conditions qui permettront la négociation, dans le prolongement du programme de travail du cycle de négociation de Doha (OMC), d'un accord d'association présentant des avantages pour les deux parties, y compris dans le domaine du libre-échange.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik geloof dat wanneer we ons de vraag stellen of het welzijn van het kind of de carrière van de ouders het belangrijkst is, het antwoord zou moeten luiden dat het welzijn van het kind altijd op de eerste plaats komt.

Je crois que si l’on s’interrogeait sur ce qui est le plus important, du bien de l’enfant ou de la carrière des parents, le bien de l’enfant devrait toujours être prioritaire.


Het recht op verdediging wordt hen ontnomen. De Chinese autoriteiten geven de wereld een ander signaal: ze maken op deze manier duidelijk dat er in hun land geen plaats is voor democratie of openheid. Tegelijkertijd heeft het Chinees Olympisch Comité beslist dat de belangrijkste slogan van de Olympische Spelen “één wereld, één droom” zal luiden.

En même temps, le comité olympique chinois a décidé que le slogan principal des Jeux sera «Un monde, un rêve».


De voorstellen in dit kader luiden: convergentie van het strafrecht van de lidstaten door het pad te effenen voor communautarisering van het strafrecht en door een van de belangrijkste fundamenten van de nationale soevereiniteit van de lidstaten te beperken; instelling van gemeenschappelijke onderzoekteams in het kader van de onderdrukkingsmechanismen, het zelfstandig maken van Europol en Eurojust door hun aard en bevoegdheden te versterken en hen tot “motor” te maken in de beleidsvoering van de lidstaten; erkenning van de fundament ...[+++]

Dans ce cadre, il propose: le rapprochement des dispositions pénales des États membres, ouvrant ainsi la voie à la «communautarisation» du droit pénal et limitant un des fondements les plus importants de la souveraineté nationale des États membres, la création d’équipes communes d’enquête agissant pour les mécanismes de répression, l’autonomie d’Europol et d’Eurojust et le renforcement de leur caractère et de leurs compétences, de manière à ce qu’elles puissent jouer «un rôle moteur» dans l’exercice de la politique des États membres, la reconnaissance du rôle fondamental du coordinateur de la lutte contre le terrorisme de l’UE et l’adopt ...[+++]


In het bijzonder luiden de belangrijkste bepalingen van Richtlijn 75/439/EEG als volgt:

Les principales dispositions de la directive 75/439/CEE sont les suivantes:


De belangrijkste voorwaarden waarbinnen deze verordening geldig is, luiden als volgt:

Les principales conditions du règlement qui doivent être appliquées sont les suivantes:


De Raad herinnert de geachte afgevaardigde aan de formulering van het gemeenschappelijk standpunt dat in december 1996 is goedgekeurd en waarvan de belangrijkste doelstellingen luiden: “het bevorderen van een overgangsproces naar een pluralistische democratie en eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden op Cuba, alsook een duurzaam herstel en een verbetering van de levensstandaard van het Cubaanse volk”.

Le Conseil rappelle à l’honorable parlementaire les termes de la position commune qu’il a adoptée en décembre 1996 et dont les objectifs essentiels sont d’«encourager un processus de transition vers le pluralisme démocratique et le respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales, ainsi qu’un relèvement et une amélioration durables du niveau de vie du peuple cubain».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'luiden de belangrijkste' ->

Date index: 2024-12-21
w