Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui permettant plus » (Néerlandais → Français) :

3. In de Franse tekst van artikel 13, § 1, 6°, is het beter "(...) ne lui permettant plus, de manière définitive, d'exercer (...)" te schrijven.

3. A l'article 13, § 1, 6°, dans sa version française, il est préférable d'écrire « [...] ne lui permettant plus, de manière définitive, d'exercer [...] ».




D'autres ont cherché : lui permettant plus     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lui permettant plus' ->

Date index: 2021-11-27
w