Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beveiliging van de burgerluchtvaart
Beveiliging van de luchtvaart
Beveiliging van het luchttransport
Beveiliging van het luchtvervoer
In reserve gehouden effectieven
Luchtruimbeveiliging
Luchtvaartbeveiliging
Luchtvaartdienst
Luchtvaarttechnische uitrusting
Luchtvervoer
Luchtvervoer van personen
Sector luchtvervoer
Sector van het luchtvervoer
Tot teruggaaf gehouden zijn
Tot teruggave gehouden zijn

Traduction de «luchtvervoer gehouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tot teruggaaf gehouden zijn | tot teruggave gehouden zijn

être tenu à la restitution


luchtvaartbeveiliging [ beveiliging van de burgerluchtvaart | beveiliging van de luchtvaart | beveiliging van het luchttransport | beveiliging van het luchtvervoer | luchtruimbeveiliging ]

sûreté de l'aviation [ sûreté aérienne | sûreté de l'aviation civile | sûreté du transport aérien ]


sector luchtvervoer | sector van het luchtvervoer

secteur des transports aériens


luchtvervoer van personen

transport aérien de personnes






systeem voor nucleaire geneeskunde met in de hand gehouden detector

détecteur portatif de système de médecine nucléaire


in de hand gehouden oefentoestel bestaande uit vrije gewichten

appareil d’exercice à poids libre à main


gebied waarin rekening gehouden moet worden met hindernissen

zone de prise en compte des obstacles


luchtvervoer [ luchtvaartdienst | luchtvaarttechnische uitrusting ]

transport aérien [ aéronautique | aviation | service aérien ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. De in de Verenigde Staten toepasselijke regels zijn momenteel vastgelegd in de paragrafen 40102, (a) (2), 41102 en 41103 van Titel 49 van de United States Code, waarin wordt gesteld dat de door het Department of Transportation aan een Amerikaanse luchtvaartmaatschappij uitgereikte vergunningen — ongeacht of het gaat om een certificaat, een vrijstelling of een vergunning voor pendelvluchten — om als gewone luchtvaartmaatschappij luchtvervoer te verzorgen, uitsluitend mogen worden gehouden door onderdanen van de Verenigde Staten in d ...[+++]

2. Les règles applicables aux États-Unis sont énoncées dans le code des États-Unis (USC), titre 49, sections 40102(a)(2), 41102 et 41103, qui impose que les licences délivrées par le ministère des transports, qu'il s'agisse d'un certificat, d'une dérogation ou d'une licence de transport de troisième niveau, à un transporteur aérien pour fournir des « services aériens » en qualité de transporteur public, soient détenues uniquement par des citoyens américains selon la définition du code des États-Unis, titre 49, section 40102(a)(15).


Het Protocol nr. 4 tot wijziging van het Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer, ondertekend te Warschau op 12 oktober 1929 en gewijzigd bij het Protocol van Den Haag op 28 september 1955, getekend te Montreal op 25 september 1975 werd ter ondertekening aan de Staten voorgelegd op de diplomatieke conferentie over luchtrecht die gehouden werd te Montreal van 3 tot 25 september 1975, en heeft tot doel een nieuw juridisch regime in te voeren voor het vervoer van goederen.

Le Protocole nº 4 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929 et amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955, signé à Montréal le 25 septembre 1975, a été présenté à la signature des États à l'issue de la Conférence diplomatique de droit aérien tenue à Montréal du 3 au 25 septembre 1975, et a pour objet l'introduction d'un régime juridique nouveau pour le transport de marchandises.


2. De in de Verenigde Staten toepasselijke regels zijn momenteel vastgelegd in de paragrafen 40102, (a) (2), 41102 en 41103 van Titel 49 van de United States Code, waarin wordt gesteld dat de door het Department of Transportation aan een Amerikaanse luchtvaartmaatschappij uitgereikte vergunningen — ongeacht of het gaat om een certificaat, een vrijstelling of een vergunning voor pendelvluchten — om als gewone luchtvaartmaatschappij luchtvervoer te verzorgen, uitsluitend mogen worden gehouden door onderdanen van de Verenigde Staten in d ...[+++]

2. Les règles applicables aux États-Unis sont énoncées dans le code des États-Unis (USC), titre 49, sections 40102(a)(2), 41102 et 41103, qui impose que les licences délivrées par le ministère des transports, qu'il s'agisse d'un certificat, d'une dérogation ou d'une licence de transport de troisième niveau, à un transporteur aérien pour fournir des « services aériens » en qualité de transporteur public, soient détenues uniquement par des citoyens américains selon la définition du code des États-Unis, titre 49, section 40102(a)(15).


Het Protocol nr. 4 tot wijziging van het Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer, ondertekend te Warschau op 12 oktober 1929 en gewijzigd bij het Protocol van Den Haag op 28 september 1955, getekend te Montreal op 25 september 1975 werd ter ondertekening aan de Staten voorgelegd op de diplomatieke conferentie over luchtrecht die gehouden werd te Montreal van 3 tot 25 september 1975, en heeft tot doel een nieuw juridisch regime in te voeren voor het vervoer van goederen.

Le Protocole nº 4 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929 et amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955, signé à Montréal le 25 septembre 1975, a été présenté à la signature des États à l'issue de la Conférence diplomatique de droit aérien tenue à Montréal du 3 au 25 septembre 1975, et a pour objet l'introduction d'un régime juridique nouveau pour le transport de marchandises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. wijst op het potentieel van de ultraperifere regio’s, die integraal deel uitmaken van de mondiale dimensie van de strategie voor het Atlantisch gebied, als laboratoria voor het duurzame beheer van de oceanen, zeeën en kustregio’s; benadrukt dat de ligging van deze regio’s een uitgelezen kans biedt om actie te ondernemen ten aanzien van de exploratie van en proeven met mariene energie, de strijd tegen de klimaatverandering, voedselzekerheid, de bescherming van de biodiversiteit, de bevordering van aquacultuur en de exploratie van biotechnologie en mijnbouw; vraagt daarom dat bij de ontwikkeling van het vervoer over zee en het luchtvervoer rekening wordt geho ...[+++]

11. rappelle les possibilités qu'offrent les régions ultrapériphériques, parties intégrantes de la dimension mondiale de la stratégie de la région atlantique, en tant que laboratoires pour la gestion durable des océans, des mers et des zones côtières; souligne que leur situation géographique offre des possibilités en matière d'exploration et d'expérimentation dans les secteurs des énergies marines, de la lutte contre le changement climatique, de la sécurité alimentaire, de la protection de la biodiversité, de la promotion de l'aquaculture, de l'exploration des biotechnologies et de la prospection des minéraux; demande par conséquent que les régions ultrapériphériques, compte tenu de l ...[+++]


In dat geval is de maatschappij die contractant is van het luchtvervoer gehouden om de passagier op diens verzoek een gelijkwaardige reis aan te bieden of de prijs van het ticket integraal te vergoeden zonder dat hieraan voor hem kosten zijn verbonden.

Dans ces cas, le contractant du transport aérien, qui est partie au contrat de transport, est tenu d'offrir au passager, à sa demande, un voyage équivalent ou un remboursement du prix intégral du billet, sans frais pour le passager.


8° de « E.C. A.C» (European Civil Aviation Conference) : de Europese Conferentie voor de Burgerluchtvaart, opgericht krachtens Aanbeveling nr. 28 aangenomen door de Conferentie voor de Coördinatie van het luchtvervoer gehouden te Straatsburg in april 1954;

8° la « C. E.A.C». : la Conférence européenne de l'Aviation civile, constituée en vertu de la Recommandation n° 28 adoptée par la Conférence de coordination des transports aériens tenu en avril 1954 à Strasbourg;


Dat maakt het noodzakelijk het probleem van het luchtvervoer te benaderen vanuit een milieuoptiek en wel op zo'n manier dat een samenhangend totaalbeeld ontstaat waarin ook rekening wordt gehouden met alle aspecten die betrekking hebben op het luchtvervoer als economische sector.

Il dès lors nécessaire de s’attaquer au problème du transport aérien du point de vue environnemental et cela d’une manière globale et cohérente, c’est-à-dire qu’il faut également prendre en compte les aspects relatifs à l’activité du transport aérien.


1. wijst erop dat bij de beoordeling van de gevolgen van het derde pakket liberaliseringsmaatregelen in het luchtvervoer in de Europese Unie gezien het globale karakter van het luchtvervoer in sterkere mate rekening moet worden gehouden met de wijzigingen die zich de afgelopen jaren op de globale luchtvervoersmarkt, in het bijzonder op de transatlantische routes, hebben voorgedaan;

1. rappelle qu'en raison de la globalité du transport aérien, l'impact du troisième paquet de mesures de libéralisation du transport aérien dans l'Union européenne doit être davantage évalué compte tenu des changements intervenus au cours de ces dernières années dans le marché global du transport aérien, notamment sur les routes transatlantiques;


4. is van mening dat in de Commissiemededeling over de gevolgen van het derde pakket liberaliseringsmaatregelen in het luchtvervoer geen rekening wordt gehouden met deze globaliseringstendensen in de sector en de veranderingen die hierdoor de laatste jaren zijn opgetreden, met name op de transatlantische routes;

4. considère que la communication de la Commission concernant l'impact du troisième paquet de mesures de libéralisation du transport aérien ne prend pas en compte les tendances à la mondialisation qui se manifestent ainsi dans le secteur, ni les changements qui en ont résulté au cours des dernières années, en particulier sur les routes transatlantiques;


w