Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «luchtvaartsector 71 werd vastgesteld » (Néerlandais → Français) :

Aangezien de stemming over de begroting per programma gebeurt, werden niet-gebruikte vastleggingskredieten vastgesteld voor de volgende opdrachten en programma's : Aangezien de stemming over de begroting per programma gebeurt, werden eveneens niet-gebruikte vereffeningskredieten vastgesteld, meer bepaald voor de volgende opdracht en programma : Art. 12. Om de beschikken over een uitgavenbudget van 18 miljoen € om de aanulering van de niet-begrote taksen te regulariseren, werd volgende basisallocatie gecreëerd : 06 003 55.03.3690 ESR ...[+++]

Le vote du budget se faisant par programme, nous avons relevé une non utilisation de crédits d'engagements aux missions et programmes suivants : Le vote du budget se faisant par programme, nous avons également relevé une non utilisation de crédits de liqudiation notamment à la mission et au programme suivant de : Art. 12. Afin de disposer d'un budget de 18 millions en dépenses pour régulariser l'annulation des taxes non budgétisées, il est créé une allocation de base : 06 003 55.03.3690 SEC sur laquelle sont transférés les crédits d'engagements complémentaires suivants en provenance des programmes et missions ci-dessous : Art. 13. Afin ...[+++]


Deze voorschriften zijn vastgesteld in Richtlijn 96/71/EG, die werd goedgekeurd in 1996.

Ces règles sont énoncées dans la directive 96/71/CE, qui a été adoptée en 1996.


Dat bedrag wordt verdeeld in verhouding tot het aantal voltijdse eenheden dat werd vastgesteld op 31 december 2009, zoals blijkt uit de tabel die bij het Akkoord is gevoegd, nl. 4 891,22 VTE voor het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap op een totaal van 23 378,71 VTE.

Cette enveloppe est répartie au prorata du nombre d'équivalents temps plein arrêté au 31 décembre 2009, tel que repris au tableau annexé à l'accord, soit 4 891,22 ETP pour la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone sur un total de 23 378,71 ETP.


Bij Besluit nr. 71/94/COL van de Autoriteit van 27 juni 1994, laatstelijk gewijzigd bij Besluit nr. 244/02/COL van 11 december 2002, waarin werd vastgesteld dat aan de in de bijlage bij dat besluit bedoelde delen van Noorwegen de status van als ziektevrij erkend continentaal gebied en kustgebied ten aanzien van IHN en VHS werd verleend.

La décision de l’Autorité no 71/94/COL du 27 juin 1994, modifiée en dernier lieu par la décision no 244/02/COL du 11 décembre 2002, a établi que les zones norvégiennes visées à l’annexe de cette première décision étaient reconnues comme zones continentales agréées et zones côtières agréées pour les poissons en ce qui concerne la nécrose hématopoïétique infectieuse et la septicémie hémorragique virale.


Dat budget wordt verdeeld in verhouding tot het aantal voltijdse eenheden dat op 31 december 2009 werd vastgesteld, zoals dat blijkt uit de tabel in bijlage bij het akkoord, het is te zeggen 386,35 VTE voor de Wijkgezondheidscentra op een totaal van 23 378,71 VTE.

Cette enveloppe est répartie au prorata du nombre d'équivalents temps plein arrêté au 31 décembre 2009, tel que repris au tableau annexé à l'accord, soit 386,35 ETP pour les Associations de santé intégrée sur un total de 23 378,71 ETP.


In de voorbereidende werkzaamheden werd uitdrukkelijk verklaard dat artikel 126 EOV in de praktijk enkel betrekking mocht hebben op door de voorzitter van het EOB vastgestelde taksen en tarieven krachtens artikel 3 van het reglement betreffende de verschuldigde taksen (cf. het verslag over de bijeenkomst van Werkgroep I in Luxemburg van 14 tot 17 september 1971, BR/132 f/71, blz. 25).

Dans les travaux préparatoires, il est déclaré expressément que l'article 126 CBE ne devrait concerner en pratique que les taxes et tarifs fixés par le Président de l'OEB en vertu de l'article 3 du règlement relatif aux taxes (cf. le rapport sur la réunion du Groupe de travail I tenue à Luxembourg du 14 au 17 septembre 1971, BR/132 f/71, p. 25).


In de voorbereidende werkzaamheden werd uitdrukkelijk verklaard dat artikel 126 EOV in de praktijk enkel betrekking mocht hebben op door de voorzitter van het EOB vastgestelde taksen en tarieven krachtens artikel 3 van het reglement betreffende de verschuldigde taksen (cf. het verslag over de bijeenkomst van Werkgroep I in Luxemburg van 14 tot 17 september 1971, BR/132 f/71, blz. 25).

Dans les travaux préparatoires, il est déclaré expressément que l'article 126 CBE ne devrait concerner en pratique que les taxes et tarifs fixés par le Président de l'OEB en vertu de l'article 3 du règlement relatif aux taxes (cf. le rapport sur la réunion du Groupe de travail I tenue à Luxembourg du 14 au 17 septembre 1971, BR/132 f/71, p. 25).


In een recente studie over de prijstransparantie in de luchtvaartsector[71] werd vastgesteld dat veel luchtvaartmaatschappijen de prijs tonen zonder belastingen, heffingen en toeslagen, terwijl veel van hen wel toeslagen aanrekenen die de facto onvermijdelijk zijn (bv. alleen gratis betaling met gebruikmaking van de kredietkaart van de luchtvaartmaatschappij), maar als facultatief worden voorgesteld.

D’après une étude récente sur la «Transparence des prix dans le secteur du transport aérien»[71], maintes compagnies aériennes indiquent le prix hors taxes et frais, alors que nombre d’entre elles ajoutent des frais qui, en fait, sont inévitables (par exemple, le moyen de paiement n’est gratuit que si l’on utilise la carte de crédit de la compagnie) mais sont présentés comme «facultatifs».


In een recente studie over de prijstransparantie in de luchtvaartsector[71] werd vastgesteld dat veel luchtvaartmaatschappijen de prijs tonen zonder belastingen, heffingen en toeslagen, terwijl veel van hen wel toeslagen aanrekenen die de facto onvermijdelijk zijn (bv. alleen gratis betaling met gebruikmaking van de kredietkaart van de luchtvaartmaatschappij), maar als facultatief worden voorgesteld.

D’après une étude récente sur la «Transparence des prix dans le secteur du transport aérien»[71], maintes compagnies aériennes indiquent le prix hors taxes et frais, alors que nombre d’entre elles ajoutent des frais qui, en fait, sont inévitables (par exemple, le moyen de paiement n’est gratuit que si l’on utilise la carte de crédit de la compagnie) mais sont présentés comme «facultatifs».


In verband met de wijziging van die laatstgenoemde criteria zal de Commissie, zoals reeds werd aangekondigd in haar mededeling van 23 maart 1995 (PB EG nr. C 71) voor de steunregelingen van de Staten de in Beschikking 94/173/EG (PB EG nr. L 79 van 23.3.1994) vastgestelde beperkingen per sector toepassen.

Suite à la modification de ces derniers critères, la Commission, comme déjà anticipé dans sa Communication du 23.3.95 (JO CE nu C 71), appliquera aux aides d'Etat les limitations sectorielles prévues dans la décision 94/173/CE (JO CE nu C 189 du 12.7.1994).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'luchtvaartsector 71 werd vastgesteld' ->

Date index: 2023-06-10
w