Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Definitief vastgestelde jaarrekeningen
Inspecteur van luchtvaartpolitie
Luchtvaartpolitie
Vereisten voor gegevensinvoer onderhouden
Vereisten voor gegevensverwerking opstellen
Vooraf vastgestelde coupon
Vooraf vastgestelde couponrente
Voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

Traduction de «luchtvaartpolitie vastgesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




inspecteur van luchtvaartpolitie

inspecteur de police aéronautique




vooraf vastgestelde coupon | vooraf vastgestelde couponrente

coupon pré-déterminé


definitief vastgestelde jaarrekeningen

comptes annuels arrêtés définitivement


maligne neoplasmata, waarvan is vastgesteld of waarvan wordt aangenomen dat zij primair zijn, met gespecificeerde lokalisaties, behalve die van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel

Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés


Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een ernstige depressieve episode zonder psychotische symptomen (F32.2) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère sans symptômes psychotiques (F32.2), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.


Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een depressieve episode van hetzij lichte, hetzij matige ernst (F32.0 of F32.1) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité légère ou moyenne (F32.0 ou F32.1), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.


gegevensverwerking uitvoeren volgens vastgestelde regels | vereisten voor gegevensverwerking opstellen | vereisten voor gegevensinvoer onderhouden | voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

faire respecter les exigences en matière de saisie des données
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3) Hoeveel vaststellingen van illegale migratie en / of mensensmokkel of pogingen daartoe heeft de luchtvaartpolitie vastgesteld in 2008, 2009 en 2010?

3) Combien de migrations illégales et/ou de trafics d'êtres humains ou de tentatives à ces fins la police aéronautique a-t-elle constatés en 2008, 2009 et 2010 ?


3. Hoeveel vaststellingen van illegale migratie en / of mensensmokkel of pogingen daartoe heeft de luchtvaartpolitie vastgesteld in 2007, 2008 en 2009?

3. Combien de migrations illégales et/ou de trafics d'êtres humains ou de tentatives à ces fins la police aéronautique a-t-elle constatés en 2007, 2008 et 2009 ?


Te noteren valt dat ongeveer 85 % van de inbreuken worden vastgesteld door de Spoorwegpolitie (SPC), de andere 15 % kunnen we verdelen onder de lokale politie (13,5 %), de luchtvaartpolitie (0,7 %) en de gerechtelijke politie (0,4 %).

À noter qu’environ 85 % de ces infractions sont constatées par la Police des Chemins de Fer (SPC) (les 15 % restants étant répartis entre la police locale (13,5 %), aéronautique (0,7 %) et judiciaire (0,4 %)).


1. Hoeveel gevallen van diefstal/gauwdiefstal heeft de luchtvaartpolitie in 2008 vastgesteld ?

1. Combien de cas de vols/vols à la tire la police aéronautique a-t-elle constatés en 2008?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Hoeveel gevallen van diefstal/gauwdiefstal heeft de luchtvaartpolitie tussen 1 januari 2008 en 30 juni 2008 vastgesteld?

1. Combien de cas de vols/vols à la tire la police aéronautique a-t-elle constatés entre le 1er janvier 2008 et le 30 juin 2008 ?


De datum voor de overplaatsing van de personeelsleden van de spoorwegpolitie naar de rijkswacht is vastgesteld bij artikel 3 van het koninklijk besluit van 1 februari 1999 « tot vaststelling van de datum van de inwerkingtreding van sommige artikelen van de wet van 17 november 1998, houdende de integratie van de Zeevaartpolitie, de Luchtvaartpolitie en de Spoorwegpolitie in de Rijkswacht en tot organisatie van de nadere regels van overdracht voor sommige personeelsleden van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen naar de Rij ...[+++]

Quant à la date pour le transfert des membres du personnel de la police des chemins de fer à la gendarmerie, celle-ci a été fixée par l'article 3 de l'arrêté royal du 1 février 1999 fixant la date de l'entrée en vigueur de certains articles de la loi du 17 novembre 1998 portant intégration de la police maritime, de la police aéronautique et de la police des chemins de fer dans la gendarmerie et organisant les modalités de transfert de certains membres du personnel de la société nationale des chemins de fer belges vers la gendarmerie.


2.4.3. Voor de betrokken personeelsleden van de voormalige luchtvaartpolitie zijn vervolgens ministeriële besluiten vastgesteld tot benoeming in het operationeel korps van de rijkswacht in de rijkswachtgraden die door de Koning in het voormelde koninklijk besluit van 29 april 1999 als gelijkwaardig zijn erkend, namelijk de graden van wachtmeester en eerste wachtmeester.

2.4.3. Les membres concernés de l'ancienne police aéronautique ont ensuite fait l'objet d'arrêtés ministériels de nomination au sein du corps opérationnel de la gendarmerie dans les grades de gendarmerie reconnus comme équivalents par le Roi dans l'arrêté royal du 29 avril 1999, précité, à savoir les grades de maréchal des logis et de premier maréchal des logis.


De reden hiervoor was dat de door de Koning vastgestelde gelijkwaardige graden de verzoekers niet in staat stelden om bij hun integratie in het operationeel korps van de rijkswacht hun hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie en van officier van bestuurlijke politie te behouden, welke hoedanigheid ze voordien hadden toen ze nog lid van de voormalige luchtvaartpolitie waren.

La raison en était que les grades d'équivalence fixés par le Roi ne permettaient pas aux requérants de conserver, lors de leur intégration dans le corps opérationnel de la gendarmerie, les qualités d'officier de police judiciaire et d'officier de police administrative, dont ils étaient précédemment revêtus lorsqu'ils étaient encore membres de l'ancienne police aéronautique.


Door de personeelsleden van het middenkader die beide voormelde hoedanigheden hadden, de mogelijkheid te bieden mee te dingen naar betrekkingen die openstaan voor de commissarissen van politie volgens de in de bestreden bepaling vastgestelde voorwaarden, wil de wetgever rekening houden met de « bijzondere toestand » van de personeelsleden van het middenkader « die vóór de politiehervorming op structurele basis de hoedanigheid van officier van bestuurlijke politie hadden » - namelijk met toepassing van artikel 4, eerste lid, van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt -, zoals de « ondertoezichtscommissarissen van de voormalige spoo ...[+++]

En donnant aux membres du personnel du cadre moyen qui étaient revêtus des deux qualités précitées la possibilité de concourir aux emplois ouverts aux commissaires de police selon les modalités fixées par la disposition attaquée, le législateur entend tenir compte de la « situation particulière » des membres du personnel du cadre moyen « qui, avant la réforme, étaient revêtus sur une base structurelle de la qualité d'officier de police administrative » - c'est-à-dire en application de l'article 4, alinéa 1, de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police -, tels que les « sous-commissaires de surveillance de l'ancienne police des chemins de fer », les « gardes champêtres uniques » et les « membres du cadre moyen de l'an ...[+++]


w