Overwegende dat, om die reden, zo spoedig mogelijk geschikte maatregelen in deze zone genomen moeten worden ten aanzien van de handelaars, de vrije beroepen of elke andere persoon die woont in de zone A van de onder het Waalse Gewest ressorterende luchthavens en erin een activiteit met een beroepskarakter uitoefent met het oog op de dekking van het geheel van de schade die geleden is in het kader van de lopende procedures van vrijwillige verkrijging;
Considérant pour cette raison qu'il convient, dans cette zone, de prendre sans délai des mesures appropriées relatives aux commerçants, aux titulaires de professions libérales ou à toute autre personne habitant en zone A des aéroports relevant de la Région wallonne et y exerçant une activité à caractère professionnel afin de couvrir la totalité du préjudice subi dans le cadre des procédures d'acquisition volontaire actuellement en cours;