Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «luchthavencongestie daar aanzienlijk toe bijdraagt » (Néerlandais → Français) :

— De Cape Town beginselen moeten in 2006 worden herzien. Het is van essentieel belang dat België daar actief toe bijdraagt.

— Les principes de Cape Town doivent être revus en 2006, il serait essentiel de s'assurer que la Belgique y contribue activement.


— De Cape Town beginselen moeten in 2006 worden herzien. Het is van essentieel belang dat België daar actief toe bijdraagt.

— Les principes de Cape Town doivent être revus en 2006, il serait essentiel de s'assurer que la Belgique y contribue activement.


16. wijst er evenwel op dat ondanks deze vorderingen de groei van het luchtverkeer, die de laatste jaren aanzienlijk is toegenomen, geleid heeft tot een sterke toename van het totale volume aan door deze sector veroorzaakte broeikasgasemissies (+ 100% ten aanzien van 1990, volgens schattingen van het Europees Milieuagentschap), en dat de luchthavencongestie daar aanzienlijk toe bijdraagt;

16. rappelle néanmoins qu'en dépit de ces progrès, le développement du trafic aérien, qui a considérablement augmenté ces dernières années, a conduit à une forte augmentation du volume global des émissions de gaz à effet de serre produit par ce secteur (+100 % par rapport à 1990, d'après les estimations de l'Agence européenne pour l'environnement), et que la congestion aéroportuaire y contribue considérablement;


16. wijst er evenwel op dat ondanks deze vorderingen de groei van het luchtverkeer, die de laatste jaren aanzienlijk is toegenomen, geleid heeft tot een sterke toename van het totale volume aan door deze sector veroorzaakte broeikasgasemissies (+ 100% ten aanzien van 1990, volgens schattingen van het Europees Milieuagentschap), en dat de luchthavencongestie daar aanzienlijk toe bijdraagt;

16. rappelle néanmoins qu'en dépit de ces progrès, le développement du trafic aérien, qui a considérablement augmenté ces dernières années, a conduit à une forte augmentation du volume global des émissions de gaz à effet de serre produit par ce secteur (+100 % par rapport à 1990, d'après les estimations de l'Agence européenne pour l'environnement), et que la congestion aéroportuaire y contribue considérablement;


– (SK) Mevrouw de Voorzitter, in de Europese Unie moeten maatregelen worden genomen om evenwicht en pluralisme van de media te waarborgen en een evenwicht tussen commerciële en publieke media op de markt zal daar aanzienlijk toe bijdragen.

– (SK) Madame la Présidente, il est nécessaire de prendre des mesures au sein de l’Union européenne pour garantir l’équilibre et la pluralité des opinions, ce que permettrait un équilibre entre le service public et les médias commerciaux sur le marché.


– (HU) Ook ik wil de wijziging van de EFRO-verordening vol vreugde verwelkomen, en ik denk dat dit een concreet instrument is dat er aanzienlijk toe bijdraagt dat we echt Europese oplossingen kunnen vinden voor de verbetering van de situatie van Romagemeenschappen, ook als dit instrument niet uitsluitend de Romagemeenschappen dient maar ook andere gemeenschappen die zich aan de rand van de samenleving bevinden.

– (HU) Je me réjouis moi aussi de la modification du règlement du FEDER et je crois qu’il s’agit maintenant d’un outil concret qui peut aider de manière significative à trouver de vraies solutions à l’échelle européenne pour améliorer la situation des communautés roms, même si cet outil ne sert pas exclusivement les communautés roms, mais aussi d’autres communautés marginalisées.


Het voegt daaraan toe dat « onder een gewapende agressie niet enkel de handeling van de gewone strijdkrachten over een internationale grens heen wordt verstaan, maar ook « het sturen door of namens een staat van gewapende bendes, groepen, ongeordende troepen of huurlingen, die met wapengeweld gepaard gaande handelingen plegen tegen een andere staat die dusdanig ernstig zijn dat zij gelijkstaan met » (onder andere) een wezenlijke gewapende agressie uitgevoerd door de gewone strijdkrachten « of die daar in aanzienlijke mate bij betrokken zijn » (vrije verta ...[+++]

Elle ajoute que « par agression armée, il faut entendre non seulement l'action des forces armées régulières à travers une frontière internationale mais encore « l'envoi par un État ou en son nom de bandes ou de groupes armés, de forces irrégulières ou de mercenaires qui se livrent à des actes de force armée contre un autre État d'une gravité telle qu'ils équivalent (entre autres) à une véritable agression armée accomplie par des forces régulières, « ou [au] fait de s'engager d'une manière substantielle dans une telle action » ».


Als men 10 % van de totale veilingopbrengsten besteedt in solidariteit en het totale pakket daalt aanzienlijk, dan is er minder geld om de Oost-Europese landen tevreden te stellen en om daar naar ons land toe enige invulling aan te geven.

Si l'on consacre 10 % des recettes de la vente aux enchères à la solidarité et si l'ensemble du paquet diminue de manière considérable, on aura moins d'argent pour satisfaire les pays d'Europe de l'Est et pour y concrétiser quelque chose vis-à-vis de notre pays.


Het voegt daaraan toe dat « onder een gewapende agressie niet enkel de handeling van de gewone strijdkrachten over een internationale grens heen wordt verstaan, maar ook « het sturen door of namens een staat van gewapende bendes, groepen, ongeordende troepen of huurlingen, die met wapengeweld gepaard gaande handelingen plegen tegen een andere staat die dusdanig ernstig zijn dat zij gelijkstaan met » (onder andere) een wezenlijke gewapende agressie uitgevoerd door de gewone strijdkrachten « of die daar in aanzienlijke mate bij betrokken zijn » (vrije verta ...[+++]

Elle ajoute que « par agression armée, il faut entendre non seulement l'action des forces armées régulières à travers une frontière internationale mais encore « l'envoi par un État ou en son nom de bandes ou de groupes armés, de forces irrégulières ou de mercenaires qui se livrent à des actes de force armée contre un autre État d'une gravité telle qu'ils équivalent (entre autres) à une véritable agression armée accomplie par des forces régulières, « ou [au] fait de s'engager d'une manière substantielle dans une telle action » ».


30. is verheugd over het feit dat de media steeds meer bijdragen tot de bekendmaking van het werk van de ombudsman, en heeft alle lof voor de communicatiestrategie die de ombudsman via de verschillende kanalen voor voorlichting en bewustmaking van de burgers heeft gevoerd, daar deze er met vele vormen van dialoog toe bijdraagt de burgers nader tot de instellingen en organen van de Europese Unie te brengen, wat op middellange termijn moet leiden tot een grot ...[+++]

30. se félicite de la participation croissante des médias à la diffusion des travaux du médiateur et se réjouit de la stratégie de communication du médiateur, réalisée par les divers canaux d'information et de sensibilisation du citoyen, ce qui, à plus long terme, en contribuant à établir des formes multiples de dialogue en vue de rapprocher les citoyens des institutions et des organismes de l'Union, étendre la connaissance de la sphère des droits des citoyens et des compétences communautaires et améliorer la compréhension de la sphère de compétences du médiateur européen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'luchthavencongestie daar aanzienlijk toe bijdraagt' ->

Date index: 2023-09-04
w