Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "louter onbaatzuchtige wijze prestaties " (Nederlands → Frans) :

­ de betrokken jeugdanimatoren verrichten op louter onbaatzuchtige wijze prestaties in het kader van de gemeentelijke jeugdanimatie;

­ les animateurs de jeunes concernés effectuent des prestations dans le cadre d'animation de jeunes dans la commune d'une manière purement désintéressée;


Aangezien die amateursportlui, deelnemers aan evenementen of vrijwillige medewerkers op louter onbaatzuchtige basis prestaties leveren voor een club, federatie, vereniging, instelling of voor de gemeenschap, kan een onkostenvergoeding niet worden beschouwd als een belastbaar inkomen, op voorwaarde dat de bedragen noch ongewoon hoog, noch een vorm van verdoken loon zijn.

Dès lors que les sportifs amateurs, les participants aux événements ou les collaborateurs bénévoles concernés effectuent des prestations pour le club, la fédération, l'association, l'institution ou la communauté d'une manière purement désintéressée, l'octroi d'indemnités ne peut être considéré comme un revenu imposable lorsque celles-ci ne sont pas anormalement élevées et s'avèrent ne pas être une forme de rémunération déguisée.


Aangezien die amateursportlui, deelnemers aan evenementen of vrijwillige medewerkers op louter onbaatzuchtige basis prestaties leveren voor een club, federatie, vereniging, instelling of voor de gemeenschap, kan een onkostenvergoeding niet worden beschouwd als een belastbaar inkomen, op voorwaarde dat de bedragen noch ongewoon hoog, noch een vorm van verdoken loon zijn.

Dès lors que les sportifs amateurs, les participants aux événements ou les collaborateurs bénévoles concernés effectuent des prestations pour le club, la fédération, l'association, l'institution ou la communauté d'une manière purement désintéressée, l'octroi d'indemnités ne peut être considéré comme un revenu imposable lorsque celles-ci ne sont pas anormalement élevées et s'avèrent ne pas être une forme de rémunération déguisée.


31. neemt nota van de resultaten van het project „Scorebord 2009” van de Commissie waarin de prestaties van de lidstaten zijn opgenomen; acht het noodzakelijk dat het project alle sectoren van de Europese strategie 2007-2012 dekt; betreurt het feit dat de nauwkeurigheid en volledigheid van de gegevens niet altijd op onpartijdige wijze gecontroleerd worden en dat de gegevens op louter facultatieve wijze ...[+++]

31. prend note des résultats du projet «Scoreboard 2009» de la Commission illustrant les performances des États membres; considère qu'il est nécessaire qu'il couvre tous les champs de la stratégie européenne 2007-2012; regrette que l'exactitude et l'exhaustivité des données ne fassent pas toujours l'objet d'une vérification impartiale et que les données soient fournies de manière purement facultative; invite la Commission à veiller à ce que tous les États membres fournissent des données fiables et complètes et à ce que ces données soient contrôlées par des autorités indépendantes au niveau national;


In de praktijk blijken de rechtbanken echter vaak andere elementen dan louter de aard van de geleverde prestaties in overweging te nemen : de wijze en de periodiciteit van de uitbetaling van het loon, het diploma en de verstandelijke begaafdheid van de betrokkene, het nemen van initiatief, leiding, verantwoordelijkheid en creativiteit, de socialezekerheidsaangifte als werkman of bediende, de benaming (de kwalificatie) die de partijen aan een overeenkomst hebben gegeven, enzovoort.

Dans la pratique, il s'avère cependant que les tribunaux se basent souvent sur d'autres éléments que sur la simple nature des prestations: le mode et la périodicité du paiement de la rémunération, le diplôme et les capacités intellectuelles de l'intéressé, le fait que la fonction implique la prise d'initiatives, un travail de direction, des responsabilités et de la créativité, la déclaration à la sécurité sociale en tant qu'ouvrier ou en tant qu'employé, la dénomination (qualification) donnée par les parties à un contrat, etc.


31. neemt nota van de resultaten van het project "Scorebord 2009" van de Commissie waarin de prestaties van de lidstaten zijn opgenomen; acht het noodzakelijk dat het project alle sectoren van de Europese strategie 2007-2012 dekt; betreurt het feit dat de nauwkeurigheid en volledigheid van de gegevens niet altijd op onpartijdige wijze gecontroleerd worden en dat de gegevens op louter facultatieve wijze ...[+++]

31. prend note des résultats du projet "Scoreboard 2009" de la Commission illustrant les performances des États membres; considère qu'il est nécessaire qu'il couvre tous les champs de la stratégie européenne 2007-2012; regrette que l'exactitude et l'exhaustivité des données ne fassent pas toujours l'objet d'une vérification impartiale et que les données soient fournies de manière purement facultative; invite la Commission à veiller à ce que tous les États membres fournissent des données fiables et complètes et à ce que ces données soient contrôlées par des autorités indépendantes au niveau national;


Op deze wijze wordt vermeden dat het bedrag van de geraamde ontvangsten wordt beïnvloed door éénmalige verrichtingen die een vertekend beeld kunnen geven van de normale prestatie van onze economie en eerder ingegeven zijn door louter politieke redenen.

On évite ainsi que le montant des recettes estimées soit influencé par des opérations uniques qui risquent de donner une fausse image des performances normales de notre économie et qui sont plutôt inspirées par des motivations purement politiques.


De aan vrijwillige medewerkers toegekende verplaatsingsvergoedingen zijn niet belastbaar indien aan de volgende voorwaarden voldaan is: - de betrokken medewerkers verrichten op louter onbaatzuchtige wijze prestaties voor de vereniging; - de vergoedingen vertegenwoordigen uitsluitend de terugbetaling van werkelijke kosten (hetgeen impliceert dat zij niet abnormaal hoog zijn en dus geen verdoken bezoldigingen voor bovenbedoelde prestaties bevatten).

Les indemnités de déplacement attribuées aux collaborateurs bénévoles ne sont pas imposables pour autant qu'elles répondent aux conditions suivantes: - les collaborateurs concernés effectuent des prestations pour une association d'une manière purement désintéressée; - les indemnités représentent exclusivement le remboursement de frais réels (ce qui implique qu'elles ne sont pas anormalement élevées et qu'elles ne comprennent donc pas des rémunérations déguisées pour les prestations susvisées).


In antwoord op mijn vraag nr. 1240 van 11 februari 1998 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1997-1998, nr. 121, blz. 16714) stelde u dat de aan vrijwillige medewerkers toegekende verplaatsingsvergoedingen niet belastbaar zijn als: a) de betrokken medewerkers op louter onbaatzuchtige wijze prestaties voor de vereniging verrichten; b) de vergoedingen uitsluitend de terugbetaling van werkelijke kosten vertegenwoordigen (hetgeen impliceert dat zij niet abnormaal hoog zijn en dus geen verdoken bezoldigingen voor bovenvermelde prestaties bevatten).

Dans votre réponse à ma question no 1240 du 11 février 1998 (Questions et Réponses, Chambre, 1997-1998, no 121, p. 16714), vous précisez que les indemnités de déplacement attribuées aux collaborateurs bénévoles ne sont pas imposables pour autant qu'elles répondent aux conditions suivantes: a) les collaborateurs concernés effectuent des prestations pour une association d'une manière purement désintéressée; b) les indemnités représentent exclusivement le remboursement de frais réels (ce qui implique qu'elles ne sont pas anormalement él ...[+++]


8. Die vergoedingen kunnen als niet belastbaar worden aangemerkt, mits aan de volgende voorwaarden samen voldaan is (zie ook de parlementaire vragen nr. 522, van 20 april 1993, van volksvertegenwoordiger Sarens - bulletin 731, blz. 2852 en nr. 163, van 10 januari 1997 van senator Loones - bulletin 772, blz. 1328): - de betrokken amateursporters, deelnemers aan evenementen of vrijwillige medewerkers verrichten op louter onbaatzuchtige wijze prestaties voor de club, federatie, vereniging, instelling of gemeenschap; - de vergoedingen vertegenwoordigen uitsluitend de terugbetaling van werkelijke kosten, hetgeen impliceert dat zij niet abnor ...[+++]

8. Ces indemnités peuvent être considérées comme non imposables, pour autant qu'il soit satisfait aux conditions suivantes (voir également les questions parlementaires no 522, du 20 avril 1993, du représentant Sarens - bulletin 731, p. 2785 et no 163 du 10 janvier 1997 du sénateur Loones - bulletin 772, p. 1290): - les sportifs amateurs, les participants aux événements ou les collaborateurs bénévoles concernés effectuent des prestations pour le club, la fédération, l'association, l'institution, ou la communauté d'une manière purement ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'louter onbaatzuchtige wijze prestaties' ->

Date index: 2021-02-01
w