Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "louter onbaatzuchtige wijze inzetten " (Nederlands → Frans) :

­ de betrokken jeugdanimatoren verrichten op louter onbaatzuchtige wijze prestaties in het kader van de gemeentelijke jeugdanimatie;

­ les animateurs de jeunes concernés effectuent des prestations dans le cadre d'animation de jeunes dans la commune d'une manière purement désintéressée;


Het gaat hier om eerder geringe vergoedingen die worden toegekend aan amateursporters, deelnemers aan evenementen en medewerkers die zich op louter onbaatzuchtige wijze inzetten voor hun club, federatie, vereniging, instelling of ten dienste van de gemeenschap en die uitsluitend de terugbetaling vertegenwoordigen van een gedeelte of zelfs het geheel van de kosten die zij doen in het kader van hun vrijwilligerswerk.

Il s'agit ici, d'indemnités d'un montant plutôt faible, qui sont allouées à des sportifs amateurs, à des participants à des événements et à des collaborateurs qui s'investissent de manière purement désintéressée pour leur club, fédération, association, institution, ou au service de la communauté, et qui représentent exclusivement le remboursement d'une partie ou même de l'ensemble des frais qu'ils supportent dans le cadre de leur activité bénévole.


Het gaat hier om eerder geringe vergoedingen die worden toegekend aan amateursporters, deelnemers aan evenementen en medewerkers die zich op louter onbaatzuchtige wijze inzetten voor hun club, federatie, vereniging, instelling of ten dienste van de gemeenschap en die uitsluitend de terugbetaling vertegenwoordigen van een gedeelte of zelfs het geheel van de kosten die zij doen in het kader van hun vrijwilligerswerk.

Il s'agit d'indemnités d'un montant plutôt faible, qui sont allouées à des sportifs amateurs, à des participants à des événements et à des collaborateurs qui s'investissent de manière purement désintéressée pour leur club, fédération, association, institution, ou au service de la communauté, et qui représentent exclusive-ment le remboursement d'une partie ou de l'ensemble des frais qu'ils supportent dans le cadre de leur activité bénévole.


8. Die vergoedingen kunnen als niet belastbaar worden aangemerkt, mits aan de volgende voorwaarden samen voldaan is (zie ook de parlementaire vragen nr. 522, van 20 april 1993, van volksvertegenwoordiger Sarens - bulletin 731, blz. 2852 en nr. 163, van 10 januari 1997 van senator Loones - bulletin 772, blz. 1328): - de betrokken amateursporters, deelnemers aan evenementen of vrijwillige medewerkers verrichten op louter onbaatzuchtige wijze prestaties voor de club, federatie, vereniging, instelling of gemeenschap; - de vergoedingen vertegenwoordigen uitsluitend de terugbetaling van werkelijke kosten, hetgeen impliceert dat zij niet abnor ...[+++]

8. Ces indemnités peuvent être considérées comme non imposables, pour autant qu'il soit satisfait aux conditions suivantes (voir également les questions parlementaires no 522, du 20 avril 1993, du représentant Sarens - bulletin 731, p. 2785 et no 163 du 10 janvier 1997 du sénateur Loones - bulletin 772, p. 1290): - les sportifs amateurs, les participants aux événements ou les collaborateurs bénévoles concernés effectuent des prestations pour le club, la fédération, l'association, l'institution, ou la communauté d'une manière purement désintéressée; - les indemnités représentent exclusivement le remboursement des frais réels, ce qui impl ...[+++]


De aan vrijwillige medewerkers toegekende verplaatsingsvergoedingen zijn niet belastbaar indien aan de volgende voorwaarden voldaan is: - de betrokken medewerkers verrichten op louter onbaatzuchtige wijze prestaties voor de vereniging; - de vergoedingen vertegenwoordigen uitsluitend de terugbetaling van werkelijke kosten (hetgeen impliceert dat zij niet abnormaal hoog zijn en dus geen verdoken bezoldigingen voor bovenbedoelde prestaties bevatten).

Les indemnités de déplacement attribuées aux collaborateurs bénévoles ne sont pas imposables pour autant qu'elles répondent aux conditions suivantes: - les collaborateurs concernés effectuent des prestations pour une association d'une manière purement désintéressée; - les indemnités représentent exclusivement le remboursement de frais réels (ce qui implique qu'elles ne sont pas anormalement élevées et qu'elles ne comprennent donc pas des rémunérations déguisées pour les prestations susvisées).


In antwoord op mijn vraag nr. 1240 van 11 februari 1998 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1997-1998, nr. 121, blz. 16714) stelde u dat de aan vrijwillige medewerkers toegekende verplaatsingsvergoedingen niet belastbaar zijn als: a) de betrokken medewerkers op louter onbaatzuchtige wijze prestaties voor de vereniging verrichten; b) de vergoedingen uitsluitend de terugbetaling van werkelijke kosten vertegenwoordigen (hetgeen impliceert dat zij niet abnormaal hoog zijn en dus geen verdoken bezoldigingen voor bovenvermelde prestaties bevatten).

Dans votre réponse à ma question no 1240 du 11 février 1998 (Questions et Réponses, Chambre, 1997-1998, no 121, p. 16714), vous précisez que les indemnités de déplacement attribuées aux collaborateurs bénévoles ne sont pas imposables pour autant qu'elles répondent aux conditions suivantes: a) les collaborateurs concernés effectuent des prestations pour une association d'une manière purement désintéressée; b) les indemnités représentent exclusivement le remboursement de frais réels (ce qui implique qu'elles ne sont pas anormalement élevées et ne comprennent donc pas des rémunérations déguisées pour les prestations susvisées).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'louter onbaatzuchtige wijze inzetten' ->

Date index: 2021-04-27
w