Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daad van louter vermogen
Duitstalig gebied
Engelstalig gebied
Franstalig
Franstalig gebied
Linguïstische minderheid
Louter doorgifte
Louter overlijdensverzekering
Mere conduit
Nederlandstalig gebied
Neventerm
Portugeestalig gebied
Psychogeen braken
Staatssecretaris van de Franstalige Gemeenschap
Taalgebied
Taalgroep
Taalgroepering
Taalminderheid

Traduction de «louter franstalige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector

Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé




taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]






Staatssecretaris van de Franstalige Gemeenschap

secrétaire d'Etat auprès du ministre des affaires étrangères, chargé de la francophonie


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedra ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]


Omschrijving: Herhaaldelijk braken dat voorkomt bij dissociatieve stoornissen (F44.-) en hypochondrische stoornis (F45.2) en dat niet louter is te wijten aan aandoeningen die buiten dit hoofdstuk zijn geclassificeerd. Deze subcategorie kan eveneens gebruikt worden als aanvulling op O21.- (buitensporig braken tijdens de zwangerschap) indien emotionele factoren op de voorgrond staan als oorzaak van recidiverende misselijkheid en braken tijdens de zwangerschap. | Neventerm: | psychogeen braken

Définition: Vomissements répétés survenant au cours d'un trouble dissociatif (F44.-) et d'une hypocondrie (F45.2), et qui ne sont pas exclusivement imputables à une des affections classées en dehors de ce chapitre. Ce code peut également être utilisé en complément du code O21.- (vomissements incoercibles au cours de la grossesse), quand des facteurs émotionnels sont au premier plan dans la survenue de nausées et de vomissements récurrents au cours de la grossesse. | Vomissements psychogènes


Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is eveneens perfect mogelijk dat een louter Nederlandstalige lijst in Aarlen wordt ingediend, zoals een louter Franstalige lijst in Antwerpen kan worden ingediend.

Il est aussi parfaitement possible qu'une liste purement néerlandophone soit déposée à Arlon, de même qu'une liste purement francophone peut être introduite à Anvers.


Ongeveer 40 % van de rusthuizen en woonzorgcentra heeft gekozen voor een erkenning door de Franse Gemeenschap en zijn louter Franstalig, terwijl 1 % voor de Vlaamse Gemeenschap koos.

Environ 40 % de ceux-ci ont opté pour un agrément par la Communauté française et sont purement francophones, tandis qu'1 % d'entre eux a opté pour la Communauté flamande.


In naam van de liberté du père de famille werd opnieuw naar louter Franstalige klassen overgeschakeld en werd de ontnederlandsing doorgetrokken naar andere domeinen van het openbare leven.

Des classes purement francophones furent à nouveau constituées au nom de la liberté du père de famille et la dénéerlandisation fut étendue à d'autres domaines de la vie publique.


Ongeveer 40 % van de rusthuizen en woonzorgcentra heeft gekozen voor een erkenning door de Franse Gemeenschap en zijn louter Franstalig, terwijl 1 % voor de Vlaamse Gemeenschap koos.

Environ 40 % de ceux-ci ont opté pour un agrément par la Communauté française et sont purement francophones, tandis qu'1 % d'entre eux a opté pour la Communauté flamande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plaatsen komen er om de onmiddellijke nood te lenigen en in afwachting van de uitbreidingswerken in Everberg (50 plaatsen plus 76, totaal 126 louter Nederlandstalig) en de oprichting van een gesloten centrum in Achêne (120 plaatsen, Franstalig).

Les places viennent pourvoir au plus pressé en attendant les travaux d'expansion à Everberg (50 places plus 76, total 126 uniquement néerlandophones) et la constitution d'un centre fermé à Achêne (120 places, francophones).


Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid van de Grondwet; Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 tot oprichting van de Hoge Raad voor Vrijwilligers, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 april 2007, artikel 4; Gelet op de voor 20 november 2014 regelmatig ingediende kandidaturen; Gelet op het feit dat een zo groot mogelijke representativiteit dient nagestreefd te worden; dat hiervoor rekening diende gehouden te worden met de diverse domeinen waarop vrijwilligers en hun organisaties actief zijn; Gelet op het feit dat alle leden, effectieve zowel als plaatsvervangende, lid zijn van de Hoge Raad voor Vrijwilligers en als dusdanig kunnen deelnemen aan alle vergaderingen, maar dat bij gebeurlijke stemmingen enkel de effe ...[+++]

Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; Vu l'arrêté royal du 2 octobre 2002 portant création du Conseil supérieur des Volontaires, modifié par l'arrêté royal du 27 avril 2007, l'article 4; Vu les candidatures régulièrement introduites avant le 20 novembre 2014; Vu le fait qu'il convient de tendre à la plus large représentativité possible; qu'il a été tenu compte à cette fin des divers domaines dans lesquels travaillent les volontaires et leurs organisations; Vu le fait que tous les membres, aussi bien effectifs que suppléants, sont membres du Conseil supérieur des Volontaires et peuvent participer à ce titre à toutes les réunions, mais ...[+++]


Zo bevat het advies huns inziens louter de gemotiveerde stem van de meerderheid en de minderheid, en maakt het geen melding van de talrijke argumenten die tijdens de debatten in de werkgroep naar voren werden geschoven. Voorts zijn ze van mening dat er in het advies geen rekening wordt gehouden met de wetenschappelijke, professionele en pedagogische ontwikkelingen die niet alleen in het Franstalige landsgedeelte, maar ook elders in Europa (Frankrijk, Luxemburg en Zwitserland) met betrekking tot de psychomotorische therapie worden vast ...[+++]

Parmi les critiques qu'ils adressent à l'égard de cet avis, ils considèrent notamment que l'avis ne mentionne que le vote argumenté majorité et minorité mais n'intègre pas les nombreuses argumentations qui ont émaillé les débats tout au long des travaux du groupe de travail, que les évolutions scientifiques, professionnelles voire pédagogiques, observées, non seulement en Belgique francophone, mais également en Europe (France, Luxembourg et Suisse) au niveau de la psychomotricité n'ont pas été prises en compte, que la question de la place des activités réalisées par les psychomotriciens dans l'arrêté royal n°78 ne fut que partiellement a ...[+++]


Tevens worden enkele louter vormelijke correcties aangebracht in de Franstalige versie van artikel 13 van hetzelfde koninklijk besluit.

Il vise par ailleurs à rectifier quelques erreurs de pure forme dans la version française de l'article 13 du même arrêté royal.


Dat is het drama dat hier vandaag word gecreëerd: voortaan wordt Brussel voor de buitenwereld een louter Franstalige stad en de enige nuttige stem is hier voortaan een stem voor Franstalige partijen.

C'est le drame que l'on instaure ici aujourd'hui : dorénavant Bruxelles devient pour le monde extérieur une ville purement francophone et le seul vote utile est désormais un vote pour les partis francophones.


In de meeste Vlaamse faciliteitengemeenten worden de tegemoetkomingen aan de Franstalige inwoners soms veel ruimer geïnterpreteerd dan het louter ter beschikking stellen van Franstalige formulieren of documenten voor de bestuurden die dat wensen, of tot het vertalen van de mededelingen bestemd voor het publiek.

Dans la plupart des communes à facilités de Flandre, on interprète parfois les concessions aux habitants francophones de manière beaucoup plus large que la simple mise à la disposition de formulaires ou documents établis en français au profit des administrés qui le souhaitent ou que la traduction des communications destinées au public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'louter franstalige' ->

Date index: 2024-04-30
w