Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Echtscheiding op grond van feitelijke scheiding
Feitelijke scheiding

Traduction de «louter feitelijke scheiding » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
echtscheiding op grond van feitelijke scheiding

divorce pour cause de séparation de fait




echtscheiding op grond van feitelijke scheiding

divorce pour cause de séparation de fait | divorce pour séparation de fait


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het kader van de echtscheiding op grond van feitelijke scheiding is de wetgever uitgegaan van de idee de echtgenoten die elkaar geen zware fout te verwijten hebben of die er geen gewag wensen van te maken, toe te staan uit de echt te scheiden door de loutere verificatie van een scheiding van een bepaalde duur.

Dans le cadre du divorce pour séparation de fait, l'idée de départ du législateur était de permettre aux époux, n'ayant pas de faute grave à se reprocher ou ne souhaitant pas en faire état, de divorcer par la simple vérification d'une séparation d'une certaine durée.


— de echtgenote oorspronkelijk als verweerster is opgetreden in het geding dat louter op grond van artikel 232 van het Burgerlijk Wetboek tot echtscheiding heeft geleid, en de rechtbank haar de feitelijke scheiding niet ten laste heeft gelegd.

— soit d'une femme qui était originairement défenderesse dans l'action qui a abouti au divorce sur base de l'article 232 du Code civil exclusivement et à charge de laquelle le tribunal n'a pas mis la responsabilité de la séparation de fait.


Het loutere feit dat de echtgenoten op verschillende adressen wonen houdt nog niet automatisch een feitelijke scheiding in.

Le simple fait que les époux résident à deux adresses différentes n'engendre pas automatiquement une séparation de fait.


— de echtgenote oorspronkelijk als verweerster is opgetreden in het geding dat louter op grond van artikel 232 van het Burgerlijk Wetboek tot echtscheiding heeft geleid, en de rechtbank haar de feitelijke scheiding niet ten laste heeft gelegd.

— soit d'une femme qui était originairement défenderesse dans l'action qui a abouti au divorce sur base de l'article 232 du Code civil exclusivement et à charge de laquelle le tribunal n'a pas mis la responsabilité de la séparation de fait.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo zal in geval van een gezinspensioen, een situatie voordeliger dan de toekenning van twee pensioenen voor alleenstaanden, enkel de bonus van de titularis van het gezinspensioen toegekend worden en zal de bonus bij een feitelijke scheiding louter aan hem toekomen.

Ainsi, en cas de pension au taux ménage, situation plus favorable que l'octroi de deux pensions au taux d'isolé, seul le titulaire de la pension au taux ménage se verra attribuer un bonus et en cas de séparation de fait, le bonus lui reste intégralement dû.


Maar, zo merkte het lid verder op, ook de bestaande louter feitelijke scheiding van de ouders dient evenmin het belang van de kinderen, en daarenboven houdt onze bestaande Belgische wetgeving in zake echtscheiding om bepaalde reden geen enkele rekening met de toestand en het belang van de kinderen.

Mais, a poursuivi l'intervenant, la simple séparation de fait des parents ne sert pas mieux l'intérêt des enfants et de plus, la législation belge existante en matière de divorce pour cause déterminée ne tient nullement compte de la situation et des intérêts des enfants.


Bovendien, indien de Rijksdienst zijn beslissingen niet zou kunnen nemen louter op grond van de huwelijkssituatie van de overlevende ouder, zou hij in elk afzonderlijk geval moeten nagaan welke de feitelijke situatie is waarin die ouder en diens echtgenoot zich zouden bevinden en zou hij in voorkomend geval de redenen moeten beoordelen waarom zij niet samenwonen (wat niet vereist is in de gevallen van scheiding van tafel en bed of ...[+++]

De plus, si l'Office ne pouvait fonder ses décisions sur la seule situation matrimoniale de l'auteur survivant, il devrait vérifier dans chaque cas quelle est la situation de fait dans laquelle se trouveraient cet auteur et son conjoint et apprécier, le cas échéant, les raisons pour lesquelles ils ne cohabitent pas (ce que les hypothèses de séparation de corps ou de séparation de fait consacrée par une ordonnance judiciaire visées à l'article 56bis, § 2, alinéa 3, ne requièrent pas).




D'autres ont cherché : feitelijke scheiding     louter feitelijke scheiding     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'louter feitelijke scheiding' ->

Date index: 2023-08-05
w