Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "louter economisch gezien " (Nederlands → Frans) :

Daarom pleit hij ervoor dat het loutere feit voor een onderneming om te investeren of een economische activiteit in een bepaald land te ontwikkelen, niet strafbaar is behalve als zou vastgesteld worden dat de onderneming op het ogenblik van de aanvang van de investering of bij het sluiten van het contract, moest weten dat de investering of de activiteit als medewerking aan misdaden tegen het humanitair recht kon worden gezien.

C'est pourquoi il plaide pour que le seul fait, pour une entreprise, d'investir ou de déployer une activité économique dans un pays déterminé, ne soit pas punissable, sauf si l'on constate qu'au moment où a commencé l'investissement ou a été conclu le contrat, l'entreprise devait savoir que l'investissement ou l'activité pouvait être considéré comme une collaboration à des crimes contre le droit humanitaire.


Intrafamiliaal geweld moet echter ruimer gezien worden dan louter fysiek geweld; ook psychologisch en seksueel geweld, economische verdrukking en isolatie zijn hier vormen van.

La violence intrafamiliale doit toutefois être considérée dans un cadre plus large que celui de la simple violence physique; la violence psychologique, sexuelle, la pression économique et l'isolement en constituent diverses formes.


De wereld gebruikt vandaag het geld van de belastingbetalers om het financiële stelsel van de ondergang te redden, hoewel louter economisch gezien de schuldigen zouden moeten worden veroordeeld en de banken over de kop zouden moeten gaan.

Ainsi, le monde utilise l’argent des contribuables pour secourir le système financier, alors même que l’économie pure voudrait que les responsables soient déclarés coupables et jugés et qu’on laisse les banques aller à la faillite.


De maatschappelijke insluiting van deze etnische groep is niet louter een verplichting wat betreft de mensenrechten, maar ook economisch gezien noodzakelijk; het is niet alleen een moreel gebod, maar ook in het puur financiële belang van alle lidstaten.

L’intégration sociale de ce groupe ethnique n’est pas une simple obligation du point de vue des droits de l’homme, mais aussi une nécessité économique. Ce n’est pas seulement une exigence morale, et elle va dans le sens des intérêts purement financiers de tous les États membres.


8. meent dat bijkomende indicatoren, die louter als aanvulling op het bbp moeten worden gezien, een aantoonbaar betere afspiegeling moeten bieden van de macro-economische activiteit; wijst erop dat het bbp de enige indicator is die het mogelijk maakt terdege rekening te houden met de uiteenlopende sociaaleconomische situaties op Europees niveau, maar onderstreept tegelijk de noodzaak om op nationaal en regionaal niveau ook sociale ...[+++]

8. estime que les autres indicateurs qui, au mieux, pourraient compléter le PIB, devraient faire la preuve qu'ils rendent mieux compte de l'activité macroéconomique; souligne que seul le PIB permet d'intégrer diverses caractéristiques socio-économiques au niveau européen; reconnaît cependant la nécessité d'intégrer des considérations écologiques et sociales au niveau national et régional et de définir à cette fin des critères appropriés; à ce propos, on pourrait envisager l'intégration des aspects non marchands, comme la production domestique et le bénévolat, ainsi que les externalités positives et négatives des activités économiques ...[+++]


Ze mag niet los gezien worden van haar culturele, economische, politieke en geestelijke context en mag niet in een louter sectoraal perspectief beschouwd worden.

Il est indissociable de son contexte culturel, économique, politique et spirituel et ne peut être envisagé dans une perspective uniquement sectorielle.


C. overwegende dat louter economisch gezien het beginsel van de antidumpingmaatregelen weliswaar kan worden betwist, maar dat het hier toch om een instrument gaat dat een reeks landen in staat heeft gesteld de weg van liberalisatie in te slaan,

C. considérant que si, du point de vue économique, le principe des mesures antidumping peut être contesté, il n'en reste pas moins un instrument qui aura permis à de nombreux pays de s'engager dans la voie de la libéralisation,


C. overwegende dat louter economisch gezien het beginsel van de antidumpingmaatregelen weliswaar kan worden betwist, maar dat het hier toch om een instrument gaat dat een reeks landen in staat heeft gesteld de weg van liberalisatie in te slaan,

C. considérant que si du point de vue économique, le principe des mesures antidumping peut être contesté, il n'en reste pas moins un instrument qui aura permis à toute une série de pays de s'engager dans la voie de la libéralisation,


Overwegende dat gezien het belang ervan, het absoluut noodzakelijk is om onverwijld onderhavig koninklijk besluit uit te vaardigen, niet alleen teneinde de rechtszekerheid en de transparantie voor de rechtsonderhorigen te waarborgen, maar tevens omdat dit een loutere economische noodzaak is;

Considérant que, compte tenu de l'importance du présent arrêté royal, il est absolument indispensable qu'il soit promulgué sans délai non seulement pour garantir la sécurité juridique et la transparence à l'égard des justiciables mais également par nécessité purement économique;


Willen de burgers hierin delen, dan mag Europa niet worden gezien als een louter economisch project.

Pour que les citoyens le partagent, il faut que l'Europe ne soit pas perçue comme un seul projet économique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'louter economisch gezien' ->

Date index: 2024-01-12
w