Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ab-intestaatportie
Ladingreservering
Legitieme portie
Lot
Niet beschikbaar gedeelte van de erfenis
Versterfportie
Voorbehouden erfdeel
Voorbehouden gedeelte
Voorbehouden van lading aan schepen oder eigen vlag
Wettelijk erfdeel
Wettelijk voorbehouden erfdeel

Traduction de «lot is voorbehouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ab-intestaatportie | legitieme portie | niet beschikbaar gedeelte van de erfenis | versterfportie | voorbehouden erfdeel | voorbehouden gedeelte | wettelijk erfdeel

portion indisponible de l'héritage | quotité indisponible de l'héritage




deel van de openbare weg voorbehouden voor het verkeer van voetgangers, van fietsen en van tweewielige bromfietsen klasse A

partie de la voie publique réservée à la circulation des piétons, des bicyclettes et des cyclomoteurs à deux roues classe A


aanduiding van de rijstroken van een rijbaan met een strook voorbehouden voor autobussen

indication des bandes de circulation d'une chaussée parmi lesquelles une est réservée aux autobus


studiecommissie aangaande het lot van de door de leden van de Joodse gemeenschap in België achtergelaten bezittingen bij hun deportatie tijdens de oorlog 1940-45 | studiecommissie betreffende het lot van de bezittingen van de leden van de Joodse gemeenschap van België, geplunderd of achtergelaten tijdens de oorlog 1940-45

commission d'étude sur le sort des biens délaissés par les membres de la communauté juive de Belgique lors de leur déportation pendant la guerre 1940-45 | commission d'étude sur le sort des biens des membres de la communauté juive de Belgique spoliés ou délaissés pendant la guerre 1940-45


ladingreservering | voorbehouden van lading aan schepen oder eigen vlag

réservation de parts de cargaison


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6° een afschrift van de beraadslaging aangenomen door elk van de organen belast met het beheer van de instellingen bedoeld in 1° en 2° betreffende de overwogen samensmelting, het lot voorbehouden aan de in 3° bedoelde roerende en onroerende goederen en het lot voorbehouden aan het gebouw of aan de gebouwen gebruikt als plaats van eredienst van de overgenomen instellingen;

6° une copie de la délibération adoptée par chacun des organes chargés de la gestion des établissements visés aux 1° et 2° relative à la fusion envisagée, au sort réservé aux biens mobiliers et immobiliers visés au 3° et au sort réservé au bâtiment ou aux bâtiments utilisés comme lieu de culte des entités absorbées;


Het bepaalt het lot dat moet worden voorbehouden aan een geschreven stuk dat met behulp van elektronische middelen wordt opgesteld en een macro, computervirus of andere schadelijke instructie vertoont in de ontvangen versie.

Il détermine le sort à réserver à un écrit établi par des moyens électroniques dans lequel une macro, un virus informatique ou toute autre instruction nuisible est détecté dans la version reçue.


3° het lot voorbehouden aan de roerende en onroerende goederen van de instelling(en) belast met het beheer van de temporaliën van de erkende erediensten die als overgenomen instelling moet(en) worden beschouwd;

3° le sort réservé aux biens mobiliers et immobiliers du ou des établissements chargés de la gestion du temporel des cultes reconnus devant être considérés comme entité absorbée;


7° een afschrift van de beraadslaging van de gemeenteraad van de betrokken gemeente(n), voor de instellingen belast met het beheer van de temporaliën van de erkende erediensten die op gemeentelijk vlak worden gefinancierd, of van de provincieraad van de betrokken provincie, voor de instellingen belast met het beheer van de temporaliën van de erkende erediensten die op provinciaal vlak worden gefinancierd, die een advies uitbrengen over de overwogen samensmelting en over het lot voorbehouden aan het gebouw of de gebouwen gebruikt als plaats van eredienst van de overgenomen instellingen.

7° une copie de la délibération du conseil communal de la ou des communes concernées, pour les établissements chargés de la gestion du temporel des cultes reconnus, et financés au niveau communal, ou du conseil provincial de la province concernée, pour les établissements chargés de la gestion du temporel des cultes reconnus, et financés au niveau provincial émettant un avis relatif à la fusion envisagée, et au sort réservé au(x) bâtiment(s) utilisé(s) comme lieu de culte des entités absorbées;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4° het lot voorbehouden aan het gebouw of aan de gebouwen gebruikt als plaats van eredienst van de overgenomen instellingen;

4° le sort réservé au bâtiment ou aux bâtiments utilisés comme lieu de culte par les entités absorbées;


In dat opzicht moet een ander lot worden voorbehouden aan artikel 120 enerzijds en aan artikel 120bis van de nieuwe gemeentewet anderzijds.

Un sort différent doit à cet égard être réservé à l'article 120 d'une part, et à l'article 120bis de la nouvelle loi communale d'autre part.


Betreffende meer bepaald het lot dat voorbehouden werd aan het Fonds voor de gewetensbezwaarden, bepaalt de wet van 5 juli 1998 houdende tweede aanpassing van de Algemene uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 1998 (1), die verschenen is in het Belgisch Staatsblad op 7 oktober 1998, in artikel 2.13.4 hiervan het volgende:

Concernant plus particulièrement le sort réservé au Fonds pour les objecteurs de conscience, la loi du 5 juillet 1998 contenant le deuxième ajustement du Budget général des dépenses de l’année budgétaire 1998 (1), parue au Moniteur belge du 7 octobre 1998, en son article 2.13.4, établit ce qui suit :


Schendt artikel 1675/7, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek, in samenhang gelezen met artikel 1675/13, § 1, tweede streepje, van het Gerechtelijk Wetboek, de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 4 november 1950, en 1 van het Aanvullend Protocol van 20 maart 1952, in de interpretatie dat de rechter, wanneer bijzondere omstandigheden dat verantwoorden, kan afwijken van het beginsel van gelijkheid van de schuldeisers wanneer het erop aankomt over te gaan tot de uitkering van de dividenden aan de schuldeisers van de boedel, en dus soms een gunstiger lot kan ...[+++]

L'article 1675/7, § 3, du Code judiciaire, lu en combinaison avec l'article 1675/13, § 1, second tiret, du Code judiciaire, viole-t-il les articles 10, 11 et 172 de la Constitution, lus seuls ou conjointement avec les articles 14 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950 et 1 du Protocole additionnel du 20 mars 1952, dans l'interprétation suivant laquelle le juge peut, lorsque des circonstances particulières le justifient, s'écarter du principe d'égalité des créanciers lorsqu'il s'agit de procéder à la répartition des dividendes aux créanciers de la masse, et peut donc parfois réserver un sort plus favo ...[+++]


Ik weet niet welk politiek lot mij in de komende maanden zal zijn voorbehouden.

J'ignore quel sera mon sort politique dans les mois à venir.


Een aantal collega's zei teleurgesteld te zijn over het lot dat in de Kamer is voorbehouden aan een aantal artikelen die in de Senaat waren goedgekeurd, bijvoorbeeld over de rechten van het kind. Mevrouw de T' Serclaes heeft haar ergernis daarover uitgesproken.

Quelques collègues se sont dits déçus du sort réservé par la Chambre à une série d'articles votés au Sénat, par exemple en ce qui concerne les droits de l'enfant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lot is voorbehouden' ->

Date index: 2025-02-03
w