Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «los van elke inhoudelijke interpretatie » (Néerlandais → Français) :

Om tot een schending van het non bis in idem beginsel te besluiten, is het dus voldoende om vast te stellen dat dezelfde feiten in hoofde van dezelfde persoon een tweede keer strafrechtelijk worden vervolgd, los van elke verdere juridische kwalificatie van de inbreuk en los van elke inhoudelijke interpretatie van de vervolging.

Pour conclure à une violation du principe « non bis in idem », il suffit donc de constater que les mêmes faits sont poursuivis une seconde fois au pénal dans le chef de la même personne, indépendamment de toute autre qualification juridique de l'infraction et de toute interprétation de la poursuite.


10. laakt en verwerpt elke onjuiste interpretatie van de boodschap van de Islam om een gewelddadige, wrede, totalitaire, onderdrukkende en expansiegerichte ideologie te creëren die de uitroeiing van christelijke minderheden rechtvaardigt; dringt er bij moslimleiders op aan alle terroristische aanvallen zonder voorbehoud te veroordelen, met inbegrip van de aanvallen gericht tegen religieuze gemeenschappen en minderheden en met name christenen;

10. condamne et rejette toute interprétation erronée d'un message de l'islam censé véhiculer une idéologie violente, cruelle, totalitaire, opprimante et expansionniste, justifiant l'extermination des minorités chrétiennes; invite instamment les responsables musulmans à condamner sans réserve l'ensemble des attaques terroristes, notamment celles visant les communautés et les minorités religieuses, en particulier les chrétiens;


13. hecht het grootste politieke belang aan de gezamenlijke verklaringen die tussen het Parlement, de Raad en de Commissie overeengekomen zijn, in het bijzonder die over het betalingsplan en het gebruik van speciale instrumenten; dringt erop aan dat het betalingsplan zo snel mogelijk wordt afgerond, en in elk geval voordat de Commissie de ontwerpbegroting voor 2016 goedkeurt; benadrukt eens temeer dat het Parlement met het MFK had ingestemd met dien verstande dat alle speciale instrumenten voor betalingen boven de maxima gefinancierd zouden worden en dat elke andere in ...[+++]

13. attache la plus haute importance politique aux déclarations communes convenues entre le Parlement, le Conseil et la Commission, en particulier la déclaration relative à un échéancier de paiement et la déclaration concernant la mobilisation des instruments spéciaux; insiste pour que l'échéancier de paiement soit finalisé dans les meilleurs délais et en tout état de cause avant l'adoption du projet de budget 2016 par la Commission; souligne, une fois de plus, que son approbation du CFP se fondait sur l'hypothèse que l'ensemble des ...[+++]


13. hecht het grootste politieke belang aan de gezamenlijke verklaringen die tussen het Parlement, de Raad en de Commissie overeengekomen zijn, in het bijzonder die over het betalingsplan en het gebruik van speciale instrumenten; dringt erop aan dat het betalingsplan zo snel mogelijk wordt afgerond, en in elk geval voordat de Commissie de ontwerpbegroting voor 2016 goedkeurt; benadrukt eens temeer dat het Parlement met het MFK had ingestemd met dien verstande dat alle speciale instrumenten voor betalingen boven de maxima gefinancierd zouden worden en dat elke andere in ...[+++]

13. attache la plus haute importance politique aux déclarations communes convenues entre le Parlement, le Conseil et la Commission, en particulier la déclaration relative à un échéancier de paiement et la déclaration concernant la mobilisation des instruments spéciaux; insiste pour que l'échéancier de paiement soit finalisé dans les meilleurs délais et en tout état de cause avant l'adoption du projet de budget 2016 par la Commission; souligne, une fois de plus, que son approbation du CFP se fondait sur l'hypothèse que l'ensemble des ...[+++]


3. a) Wat kost de overdracht op zich (los van de budgetten bestemd voor de inhoudelijke uitvoering van de bevoegdheden), dus de kosten om de gegevens over te dragen, de administraties voor te bereiden, op te leiden, en dergelijke? b) Welke zaken komen bij de overdracht kijken? c) Is daar een stappenplan voor? d) Kunt u elke stap beschrijven qua timing, kost, personeelsbelasting, enzovoort?

3. a) Quel est le coût du transfert en soi (indépendamment des budgets destinés à la mise en oeuvre concrète des compétences), en d'autres termes, quel est le coût du transfert, de la préparation, de la formation des administrations, etc.? b) Quels aspects entrent en ligne de compte dans le cadre du transfert? c) Un plan par étapes a-t-il été élaboré? d) Pouvez-vous décrire chaque étape du point de vue du calendrier, des coûts, de la charge de travail pour le personnel, etc?


Elke verschillende interpretatie van de gemeenschappelijke tekst zal worden opgelost door onderhandelingen.

Toute interprétation divergente du texte commun est réglée par voie de négociations.


Voor elke vraag betreffende de inhoudelijke interpretatie van deze projectoproep, en de activiteiten die uitgevoerd worden in het kader van het Belgisch programma voor vrijwillige terugkeer en reïntegratie kan u contact opnemen met de Cel vrijwillige terugkeer en reïntegratie van Fedasil op het volgende adres : reintegration@fedasil.be of per telefoon : 02-213 44 31 of 02-213 43 85

Pour toute question sur l'interprétation du contenu du présent appel à projets et sur les activités mises en oeuvre dans le cadre du programme belge de retour volontaire et de réintégration, vous pouvez prendre contact avec la Cellule retour volontaire et réintégration de FEDASIL à l'adresse électronique suivante : reintegration@fedasil.be ou par té ...[+++]


Elke andere interpretatie van het Protocol zou niet in overeenstemming zijn met de geest van de tekst.

Toute autre interprétation serait contraire à l'esprit du texte.


Elk initiatief in verband met Macedonië moet derhalve worden genomen in het kader van een strategie inzake het tot stand brengen van vertrouwen en hierbij moet elke verkeerde interpretatie van de communautaire initiatieven worden voorkomen.

Toute initiative en liaison avec la Macédoine doit par conséquent s'inscrire dans le cadre d'une stratégie de renforcement de la confiance et éviter toute erreur d'interprétation quant aux initiatives de l'UE.


* samenwerking om gemeenschappelijke concepten en een minimale inhoudelijke kern waarop de werkzaamheden gericht moeten worden, in kaart brengen en vastleggen om zo een gemeenschappelijke interpretatie van de geïnventariseerde thematische prioriteiten beter te kunnen onderbouwen;

* coopérer à la détermination et à la définition de concepts communs et d'un contenu de base sur lequel doivent se concentrer les efforts afin de renforcer la compréhension commune des thèmes prioritaires retenus ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'los van elke inhoudelijke interpretatie' ->

Date index: 2025-04-02
w