Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lopende dossiers binnen " (Nederlands → Frans) :

Volgens de SALK-expertengroep zou op basis van de realisatie van reeds lopende dossiers binnen de federale en de Vlaamse regering de creatie van 4.000 tot 5.000 jobs in Limburg mogelijk zijn.

Selon le SALK, la mise en œuvre de dossiers déjà en cours au sein des gouvernements flamand et fédéral permettrait de créer 4 000 à 5 000 emplois dans le Limbourg.


Een lid vraagt of de nieuwe duurtijd van de procedure van vijf weken enkel geldt voor de nieuwe asielaanvragers of dat de heer Smet ook de nog lopende dossiers binnen de maand wil behandelen, om daarna over te stappen naar de nieuwe procedure.

Un membre demande si la nouvelle durée de la procédure, cinq semaines, vaut uniquement pour les nouveaux demandeurs d'asile ou si M. Smet veut traiter également dans le délai d'un mois les dossiers actuellement en cours, pour passer ensuite à la nouvelle procédure.


Een lid vraagt of de nieuwe duurtijd van de procedure van vijf weken enkel geldt voor de nieuwe asielaanvragers of dat de heer Smet ook de nog lopende dossiers binnen de maand wil behandelen, om daarna over te stappen naar de nieuwe procedure.

Un membre demande si la nouvelle durée de la procédure, cinq semaines, vaut uniquement pour les nouveaux demandeurs d'asile ou si M. Smet veut traiter également dans le délai d'un mois les dossiers actuellement en cours, pour passer ensuite à la nouvelle procédure.


Deze omzendbrief moet gelezen worden in combinatie met de vertrouwelijke omzendbrief van het College van Procureurs-generaal betreffende de FTF. 2. a) Alle gekende FTF die teruggekeerd zijn worden opgevolgd, gerechtelijk binnen de lopende dossiers en bestuurlijk in de schoot van de desbetreffende Local Task Force (LTF) en Lokale Integrale VeiligheidsCel (LIVC) waarbinnen de betrokken diensten informatie uitwisselen en hun activiteiten op elkaar afstemmen. b) In overeenstemming met de gemeenschappelijke omzendbrief FTF van 21 augustus ...[+++]

Cette circulaire doit être lue en combinaison avec la circulaire confidentielle du collège des Procureurs généraux relative aux FTF. 2. a) Tous les returnees connus font l'objet d'un suivi judiciaire dans les dossiers en cours et administratif dans le Local Task Force (LTF) les Cellules Locales de Sécurité Intégrale (CLSI) et permettant aux services concernés d'échanger des informations et d'harmoniser leurs activités. b) Conformément à la circulaire commune FTF du 21 août 2015, un returnee fait en principe l'objet d'un suivi dès son arrivée, sauf contre-indication.


Dit dossier zal zo spoedig mogelijk aangevat worden, nadat de andere lopende projecten binnen de Overeenkomstencommissie zijn afgerond.

Ce dossier sera entamé dans les meilleurs délais après que les autres projets en cours au sein de la Commission de conventions auront été achevés.


Kan de Raad toelichten wat de lopende kwesties zijn met betrekking tot het bereiken van een gemeenschappelijk standpunt over de Procedurerichtlijn, waaronder de standpunten van de verschillende lidstaten, ten einde de onderhandelingen over dit uiterst belangrijke dossier binnen het asielpakket nieuw leven in te blazen, zodat de streefdatum kan worden aangehouden?

Le Conseil peut-il présenter, dans leurs grandes lignes, les questions qui restent à régler pour parvenir à une position commune sur la directive relative aux procédures en matière d’asile, y compris les arguments avancés par les différents États membres, afin de relancer les négociations sur ce dossier crucial qu’est le paquet « Asile » et de respecter l’échéance fixée ?


In dit opzicht - en wij krijgen hierover duidelijke signalen van de fracties - zou het echt wenselijk en noodzakelijk zijn, mijnheer de Voorzitter, de agenda uit te breiden met de indiening van een dergelijke ontwerpresolutie, zodat de werkzaamheden binnen de parlementaire commissies met betrekking tot de lopende dossiers hierop kunnen worden afgestemd en er daarnaast vanaf januari een dialoog met de Raad op gang kan komen.

Dans ces conditions - et des indications claires à ce sujet nous viennent des groupes politiques -, il serait vraiment très opportun et très urgent, Monsieur le Président, pour orienter les travaux au sein des commissions parlementaires sur les dossiers en cours et également pour entamer un dialogue avec le Conseil à partir de janvier, de modifier l’ordre du jour en prévoyant le dépôt d’une telle résolution.


Overwegende dat onverwijld dient te worden voorzien in de betrekking van Adviseur (rang 13) binnen de human resourcesafdeling, zoniet dreigen de behandeling van de lopende dossiers en het principe van de continuïteit van de openbare diensten zwaar in het gedrang te worden gebracht;

Considérant qu'il est urgent et indispensable de pourvoir au poste de Conseiller (rang 13) au sein de la division des ressources humaines dans les plus brefs délais, au risque de porter gravement préjudice au traitement des dossiers en cours et au principe de continuité des services publics;


Alle dossiers welke procedure ook werd toegepast, werden in toepassing van de reglementering op de administratieve en budgettaire controle voorgelegd aan de Inspectie van Financiën. b) Buiten de gevallen die binnen het toegelaten grensbedrag vallen, zijn er enkele onderhandelingsprocedures toegepast op basis van de toegestane uitbreiding van lopende dossiers in de Residence Palace (aangeduid met OP* in de overzichtstabel).

Tous les dossiers, chaque procédure qui a été appliquée, ont été soumises à l'Inspection des Finances, en application de la réglementaiton du contrôle administratif et budgétaire. b) Outre les cas en dessous du montant limite autorisé, quelques procédures négociées ont été appliquées sur la base de l'extension autorisée de dossiers en cours au Résidence Palace (indiquées par PN* au tableau récapitulatif).


Wel kan ik meedelen dat er op dit moment binnen het leger 9 concrete dossiers lopende zijn en 11 dossiers in voorbereiding. b), c), d) en e) Een studie van de werklast voor de justitieassistent in een werkstrafdossier wordt momenteel uitgevoerd in het kader van de Business Process Reengineering (BPR) van de justitiehuizen.

Toutefois, je peux vous communiquer qu'actuellement, 9 dossiers concrets sont en cours et 11 dossiers sont en préparation au sein de l'armée. b), c), d) et e) Une étude de la charge de travail de l'assistant de justice dans un dossier de peine de travail est actuellement effectuée dans le cadre du Business Process Reengineering (BPR) des maisons de justice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lopende dossiers binnen' ->

Date index: 2024-02-06
w