Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lopende aanvullende vergoedingen dient uiterlijk » (Néerlandais → Français) :

Art. 6. De eventuele aanpassing van reeds lopende aanvullende vergoedingen dient uiterlijk te gebeuren in de maand oktober 2010.

Art. 6. L'adaptation éventuelle des indemnités complémentaires déjà en cours doit se faire au plus tard au mois d'octobre 2010.


8. Kroatië dient uiterlijk op 30 juni van het jaar na de invoering van de aanvullende nationale rechtstreekse betalingen een verslag in over de uitvoeringsmaatregelen betreffende deze betalingen.

8. La Croatie fournit, sous forme de rapport, les informations relatives aux mesures de mise en œuvre des paiements directs nationaux complémentaires au plus tard le 30 juin de l'année qui suit cette mise en œuvre.


Art. 10. De vergunde zorgaanbieder met een vergunning van bepaalde duur dient, uiterlijk zes maanden vóór het verstrijken van de lopende vergunningsperiode, bij het agentschap een aanvraag tot verlenging in.

Art. 10. Au plus tard six mois avant l'expiration de la période d'autorisation en cours, l'offreur de soins autorisé à qui il a été accordé une autorisation à durée déterminée introduit une demande de prolongation auprès de l'agence.


De indexering gebeurt door de effectief betaalde lonen (en de aanvullende vergoedingen die onderhevig zijn aan indexering) van oktober van het lopende jaar te vermenigvuldigen met de coëfficiënt berekend tot op 5 decimalen, van de deling van het rekenkundig gemiddelde van het gezondheidsindexcijfer der consumptieprijzen van de maand november van het lopende jaar door het rekenkundig gemiddelde van de maand november van het voorgaande jaar.

L'indexation se fera en multipliant les salaires effectivement payés (et les indemnités complémentaires qui font l'objet d'indexation) avec le coefficient calculé jusqu'à la 5ème décimale de la division de la moyenne arithmétique de l'indice santé des prix à la consommation du mois de novembre de l'année en cours par la moyenne arithmétique de l'indice santé du mois de novembre de l'année précédente.


1. De Commissie dient uiterlijk op 31 december 2016 bij het Europees Parlement en de Raad een verslag in, met een beoordeling van de beschikbaarheid uiterlijk in 2020 van de benodigde hoeveelheden kostenefficiënte biobrandstoffen op de markt van de Unie die afkomstig zijn van grondstoffen waarvoor geen land wordt gebruikt en van gewassen die geen voedselgewassen zijn, alsook van de gevolgen ervan voor milieu, maatschappij en economie, waarbij tevens wordt nagegaan of moet worden voorzien in aanvullende criteria om de duur ...[+++]

1. La Commission présente au Parlement européen et au Conseil, le 31 décembre 2016 au plus tard, un rapport contenant une évaluation de la disponibilité sur le marché de l'Union, d'ici 2020, des quantités nécessaires de biocarburants d'un coût avantageux produits à partir de matières premières n'occupant pas de sols ou à partir de cultures non alimentaires, et de leurs incidences environnementales, économiques et sociales, y compris la nécessité d'introduire des critères supplémentaires pour garantir leur durabilité, ainsi que des meilleures données scientifiques disponibles au sujet des émissions de gaz à effet de serre liées aux change ...[+++]


VI. - Terugvorderingsmodaliteiten van de aanvullende werkloosheidsuitkeringen Art. 13. § 1. Onverminderd de bepalingen van hoofdstuk VIII van deze collectieve arbeidsovereenkomst, vordert fbz-fse Constructiv van de werkgever, binnen de perken zoals hierna bepaald, de terugbetaling van de aanvullende vergoeding-bouw, bedoeld bij artikel 4, die de instellingen bedoeld in artikel 8 uitbetaald hebben aan de arbeiders die tijdelijk werkloos werden ges ...[+++]

VI. - Modalités de récupération des allocations complémentaires de chômage Art. 13. § 1. Sous réserve des dispositions du chapitre VIII de la présente convention collective de travail, fbz-fse Constructiv réclamera à l'employeur, dans les limites fixées ci-après, le remboursement des indemnités-construction visées à l'article 4, que les institutions visées à l'article 8 ont payées aux ouvriers qui ont été mis en chômage temporaire par l'employeur durant l'exercice en cours, si le nombre de jours-construction dépasse l'un ou les deux seuils suivants : a) des indemnités-construction sont octroyées pour plus de 24 jours de chômage tempor ...[+++]


Art. 658. In afwijking van artikel 538, §§ 1, 2, 3 en 5 en van artikel 545, zijn de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen die op 1 januari 2016, zonder in vereffening te zijn in de zin van de artikelen 183 en volgende van het Wetboek van Vennootschappen, het sluiten van nieuwe overeenkomsten hebben gestaakt en uitsluitend hun bestaande portefeuille beheren met het oog op de beëindiging van hun activiteit, zijn vrijgesteld van de toepassing van de bepalingen van Boek II van deze wet indien aan alle volgende voorwaarden is voldaan: 1° de onderneming heeft de Bank ervan verzekerd dat zij haar ...[+++]

Art. 658. Par dérogation aux articles 538, §§ 1, 2, 3 et 5 et 545, les entreprises d'assurance ou de réassurance qui, au 1 janvier 2016, sans être en liquidation au sens des articles 183 et suivants du Code des sociétés, ont cessé de souscrire de nouveaux contrats et se contentent d'administrer leur portefeuille existant en vue de mettre un terme à leur activité sont dispensées des dispositions du Livre II de la présente loi si toutes les conditions suivantes sont remplies: 1° l'entreprise s'est engagée auprès de la Banque à mettre fin aux activités en cours pour le 1 janvier 2019 ou elle fait l'objet de mesures d'assainissement et qu'un administrateur ou gérant provisoire a été désigné en application de l'article 517, § 1, 2° ; 2° l'entr ...[+++]


Op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst of van de vermindering of schorsing van de arbeidsprestaties van een werknemer die geniet van de aanvullende vergoedingen zoals bepaald in artikel 114, 2° en 3°, a) en b) van de wet, dient zijn laatste werkgever de gegevens te verzamelen betreffende de aanvullende vergoedingen die zijn toegekend door alle debiteurs en deze gegevens, samen met de identiteit van de debiteu ...[+++]

Au moment de la fin du contrat de travail ou de la réduction ou de la suspension des prestations de travail d'un travailleur bénéficiaire d'indemnités complémentaires telles que définies à l'article 114, 2° et 3°, a) et b) de la loi, il incombe à son dernier employeur de rassembler les données concernant les indemnités complémentaires octroyées par tous les débiteurs et de transmettre ces informations avec l'identité du (ou des) débiteur(s) responsable(s) des cotisations aux différents débiteurs ainsi qu'à son secrétariat social agréé ou prestataire de services.


Op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst of van de vermindering of schorsing van de arbeidsprestaties van een werknemer die geniet van aanvullende vergoedingen zoals bepaald in artikel 114, 2° en 3°, a) en b) van de wet, dient zijn laatste werkgever de gegevens te verzamelen betreffende de aanvullende vergoedingen die toegekend zijn door alle debiteurs en deze gegevens, samen met de identiteit van de hoofddebit ...[+++]

Au moment de la fin du contrat de travail ou de la réduction ou de la suspension des prestations de travail d'un travailleur bénéficiaire d'indemnités complémentaires telles que définies à l'article 114, 2° et 3°, a) et b) de la loi, il incombe à son dernier employeur de rassembler les données concernant les indemnités complémentaires octroyées par tous les débiteurs et de transmettre ces informations avec l'identité du débiteur principal responsable des retenues aux différents débiteurs ainsi qu'à son secrétariat social ou prestataire de services.


Voor de aanvullende vergoedingen die voor het eerst zijn toegekend vóór de inwerkingtreding van Titel 8, Hoofdstuk 10 van de wet van 30 december 2009 houdende diverse bepalingen en die volgens een andere periodiciteit worden betaald dan die bedoeld in 1°, is het bruto maandbedrag gelijk aan het saldo van het bedrag van de aanvullende vergoedingen dat nog betaald die ...[+++]

Pour les indemnités complémentaires dont le premier octroi est antérieur à l'entrée en vigueur du titre 8, chapitre 10, de la loi du 30 décembre 2009 portant des dispositions diverses et qui sont payées selon une autre périodicité que celle visée au 1°, le montant brut mensuel est égal au solde du montant des indemnités complémentaires restant à payer divisé par le nombre de mois restant à couvrir».


w