Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Claudicatie
Claudicatio
Docent beeldende kunsten hoger onderwijs
Docente beeldende kunsten hoger onderwijs
Docente kunsteducatie hoger onderwijs
Het leeg laten lopen van een
Hinken
Kreupel lopen
Kreupel zijn
Landinwaarts lopen van de ploeg
Lector vrije kunsten
Mank gaan
Mank lopen
Manken
Processen voor de verwijdering van vrije vetzuren
Scheef lopen van de ploeg
Vrije concurrentie
Vrije handel promoten
Vrije haven
Vrije prijs
Vrije zone
Vrijhaven
Vrijmaking van de prijzen

Traduction de «lopen hun vrije » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage


landinwaarts lopen van de ploeg | scheef lopen van de ploeg

rivetage | rivotage


claudicatie | claudicatio | hinken | kreupel lopen | kreupel zijn | mank gaan | mank lopen | manken

boiterie


vrije zone [ vrije haven | vrijhaven ]

zone franche [ port franc ]


vrije prijs [ vrijmaking van de prijzen ]

prix libre [ libération des prix | liberté des prix ]




docente kunsteducatie hoger onderwijs | lector vrije kunsten | docent beeldende kunsten hoger onderwijs | docente beeldende kunsten hoger onderwijs

professeure des beaux-arts | professeur des beaux-arts | professeur des beaux-arts/professeure des beaux-arts




processen voor de verwijdering van vrije vetzuren

procédés d’élimination des acides gras libres
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verder voorziet de vandaag ondertekende overeenkomst in meer flexibiliteit voor producenten uit zuidelijk Afrika om producten samen te stellen met onderdelen uit verschillende landen, zonder dat zij het risico lopen hun vrije toegang tot de EU-markt te verliezen.

En outre, l’accord signé aujourd’hui donnera une plus grande flexibilité aux producteurs d’Afrique du Sud qui pourront assembler des produits à partir de composants provenant de différents pays, sans risquer de perdre leur libre accès au marché de l’UE.


De conclusies van de Europese Raad van 23 en 24 oktober 2014 over het beleidskader voor het klimaat- en energiebeleid 2030 bevatten duidelijke richtsnoeren over de voortzetting na 2020 van de bepalingen inzake vrije rechten en het weglekken van koolstof, en erin staat verder dat de meest efficiënte installaties in de sectoren die het risico lopen aan internationaal concurrentievermogen in te boeten, niet met niet-gerechtvaardigde koolstofkosten moeten worden geconfronteerd die tot het weglekken van koolstof leiden.

Dans ses conclusions du 23 et du 24 octobre 2014 sur le cadre d'action en matière de climat et d'énergie à l'horizon 2030, le Conseil européen donnait des indications claires quant au maintien de l'attribution gratuite de quotas et aux dispositions relatives à la fuite de carbone pour après 2020 en précisant que "les installations les plus efficaces dans les secteurs exposés à un risque de perte de compétitivité internationale ne devraient pas être exposées à des coûts du carbone excessifs entraînant une fuite de carbone".


H. overwegende dat het aantal bedreigingen en gewelddaden tegen onafhankelijke media toeneemt en dat journalisten die verslag uitbrengen over de betogingen het risico lopen te worden aangevallen; overwegende dat uit een recente enquête van de Mediacommissie van de Maldiven is gebleken dat 84 % van de journalisten bedreigingen hebben ontvangen; overwegende dat een nieuwe vorm van aanvallen op de vrije meningsuiting is ontstaan, waarbij gewapende religieuze groeperingen of misdaadbendes politieke bijeenkomsten of sociale evenementen a ...[+++]

H. considérant que l'on assiste à une escalade dans les menaces et les attaques à l'encontre des médias indépendants et que les journalistes couvrant les manifestations risquent d'être attaqués; qu'un récent sondage commandé par la Commission de la radiodiffusion des Maldives a révélé que 84 % des journalistes avaient été menacés; que les attaques contre la liberté d'expression prennent une nouvelle forme, avec des milices religieuses ou des gangs criminels attaquant les rassemblements politiques ou les évènements sociaux; que personne n'a été poursuivi pour ces attaques et menaces;


A. Gelet op het feit dat ondernemers en beoefenaars van vrije beroepen door hun beroepsactiviteit meer risico lopen dan andere burgers om slachtoffer te worden van criminaliteit;

A. considérant qu'en raison de leur activité professionnelle, les entrepreneurs et les titulaires de professions libérales risquent davantage que d'autres citoyens d'être victimes d'actes criminels;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het ontwerpverslag, gebaseerd op de door verzoekschriften geboden reacties uit de eerste hand, gaat in op de hardnekkige problemen met de tenuitvoerlegging van de richtlijn inzake het vrije verkeer van EU-burgers en hun gezinsleden, alsook op de problemen met de toegang tot socialezekerheidsrechten, de wederzijdse erkenning van opleidingen, de obstakels waar mensen met een handicap telkens weer tegenaan lopen, het familierecht en s ...[+++]

Le projet de rapport, se fondant sur le retour d’informations de première main qu’apportent les pétitions, met en évidence les problèmes persistants dans la mise en œuvre de la directive sur la libre circulation des citoyens de l’Union européenne et des membres de leurs familles, dans l’accès aux droits en matière de sécurité sociale, dans la reconnaissance mutuelle des qualifications, ainsi que les obstacles auxquels sont confrontés les personnes souffrant d’un handicap, les problèmes de droit familial et les expulsions massives sur la base de l’origine ethnique ou nationale frappant les Roms.


12. toont zich uiterst bezorgd over de gevaren die de talrijke minderheden in Syrië, onder wie Iraakse vluchtelingen, lopen, en wijst met name op het precaire lot van de christenen, die gevangen zitten in het conflict tussen het voornamelijk alawitische Baath‑regime en het door soennieten gedomineerde Vrije Syrische Leger, dat ook radicale salafisten in de rangen heeft;

12. est vivement préoccupé par les dangers qui menacent les nombreuses minorités de Syrie, y compris les réfugiés venant d'Iraq, et en particulier les chrétiens, qui se retrouvent pris dans le conflit opposant le régime baathiste dominé par la minorité alaouite et l'Armée syrienne libre, dominée par la minorité sunnite, qui inclut également des éléments salafistes radicaux;


- de Raad en de Commissie met de Libische autoriteiten het gesprek moeten aangaan over de mensenrechtenproblemen, en daarbij moeten aandringen op herziening van de wetgeving die beperkingen vaststelt voor het recht op vrije meningsuiting, en het recht van vereniging en vergadering; op de vrijlating van personen die zonder eerlijk proces worden vastgehouden; op onderzoek naar de foltering en mishandeling van gevangenen, uitbuiting en seksueel misbruik van vluchtelingen, asielzoekers en migranten, alsmede op het afleggen van rekenschap voor verdwijningen, buitengerechtelijke executies en lijfstraffen, zoals het toedienen van zweepslagen ...[+++]

- le Conseil et la Commission devraient engager les autorités libyennes à participer à des discussions sur les principaux problèmes liés aux droits de l'homme, notamment en demandant instamment la révision de la législation restreignant les droits d'expression, d'association et d'assemblée; la libération des prisonniers détenus sans procès équitable; des enquêtes sur la torture ou la maltraitance des prisonniers, sur l'exploitation et les abus sexuels envers les réfugiés, les demandeurs d'asile et les migrants, ainsi que sur la responsabilité concernant les disparitions, les exécutions extrajudiciaires et les punitions corporelles, telles que la flagellation et l'amputation; l'interruption de toute expulsion forcée de ...[+++]


De Europese Commissie heeft besloten verdere stappen te ondernemen in de juridische procedures die lopen tegen België, Duitsland en Portugal in verband met de tenuitvoerlegging van de richtlijn van de Europese Unie (EU) inzake de vrije toegang tot milieu-informatie.

La Commission européenne a décidé d'engager des actions judiciaires contre la Belgique, l'Allemagne et le Portugal en relation avec la directive de l'Union européenne sur l'accès à l'information en matière d'environnement.


(5) Overwegende evenwel dat de verwezenlijking van deze doelstellingen op dit ogenblik zowel bij de grensoverschrijdende uitzending van programma's per satelliet als bij de doorgifte via de kabel van programma's uit andere Lid-Staten nog wordt belemmerd doordat de nationale bepalingen op het gebied van het auteursrecht op een aantal punten onderling afwijken en doordat er enige rechtsonzekerheid bestaat; dat de rechthebbenden daardoor het gevaar lopen dat hun werken worden geëxploiteerd zonder dat zij daarvoor een vergoeding ontvangen, of dat individuele houders van uitsluitende rechten in verschillende Lid-Staten de exploitatie van hun ...[+++]

(5) considérant toutefois que la réalisation de ces objectifs en ce qui concerne la diffusion transfrontières de programmes par satellite et leur retransmission par câble à partir d'autres États membres est actuellement toujours entravée par un certain nombre de disparités entre les dispositions nationales relatives au droit d'auteur et par une certaine insécurité juridique; qu'il s'ensuit que les titulaires de droits sont exposés au risque de voir exploiter leurs oeuvres sans percevoir de rémunération ou d'en voir bloquer l'exploitation, dans divers États membres, par des titulaires individuels de droits exclusifs; que cette insécurit ...[+++]


Overwegende dat het dienstig is niet vooruit te lopen op de douaneregeling voor het continentale plat , noch op die voor de wateren , zandbanken en wadden tussen de kust of de oever en de grens van de territoriale wateren , noch op de maatregelen die conform zijn aan de communautaire voorschriften die inzake vrije zones zullen worden vastgesteld .

CONSIDERANT QU'IL CONVIENT DE NE PREJUGER NI LE REGIME DOUANIER APPLICABLE AU PLATEAU CONTINENTAL, NI CELUI APPLICABLE AUX EAUX ET AUX LAIS SITUES ENTRE LA COTE OU LA RIVE ET LA LIMITE DES EAUX TERRITORIALES, NI LES DISPOSITIONS APPLICABLES CONFORMEMENT AUX REGLES COMMUNAUTAIRES QUI SERONT ARRETEES EN MATIERE DE ZONES FRANCHES,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lopen hun vrije' ->

Date index: 2023-08-06
w