Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijking van de begrotingsdoelstellingen
Behoeften van ICT-gebruikers achterhalen
Behoeften van ICT-gebruikers identificeren
Contraceptie
Conventioneel
De begroting loopt uit de hand
Gebruik van voorbehoedmiddelen
Klokvormige lichamen waarover de glazuurpap loopt
Legitiem aanwenden van geweld
Patiënt die gevaar loopt om ziek te worden
Rechtvaardig gebruik van geweld
Risicopatiënt
Signalering van gebruiker naar gebruiker
Wat door het vaste gebruik bepaald is
Wensen van ICT-gebruikers identificeren
Wettelijk gebruik van geweld
Wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen

Traduction de «loopt bij gebruik » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
risicopatiënt | patiënt die gevaar loopt om ziek te worden

risque (patient à-) | à risque


Signalering van gebruiker naar gebruiker

signalisation d'usager à usager | SUU


afwijking van de begrotingsdoelstellingen | de begroting loopt uit de hand

risque de dérapage budgétaire


de regel loopt niet vooruit op de vraag welke wet van toepassing is op de geschillen

la règle ne préjuge pas la loi applicable aux litiges


klokvormige lichamen waarover de glazuurpap loopt

cloche de répartition de nappe d'émail


behoeften van ICT-gebruikers achterhalen | wensen van ICT-gebruikers identificeren | behoeften van ICT-gebruikers identificeren | identificatiemethoden voor het identificeren van de behoeften van ICT-gebruikers

recenser les besoins des utilisateurs de TIC | répondre aux besoins des utilisateurs de TIC | identifier les besoins des utilisateurs de TIC | identifier les besoins des utilisateurs TIC


legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld

emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force


klanten adviseren over het gebruik van medische producten | klanten advies geven over het gebruik van medische producten | klanten raad geven over het gebruik van medische producten

conseiller des clients sur l'utilisation de produits médicaux


conventioneel | wat door het vaste gebruik bepaald is

classique | traditionnel


contraceptie | gebruik van voorbehoedmiddelen

contraception | contraception
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verder loopt er een studie in samenwerking met Belgocontrol aangaande het gebruik van het luchtruim in de omgeving van Elsenborn voor CAS-oefeningen (Close Air Support).

En plus, une étude est en cours en collaboration avec Belgocontrol concernant l'utilisation de l'espace aérien dans les environs d'Elsenborn pour des exercises CAS (Close Air Support).


Bovendien loopt de NMBS mogelijks extra inkomsten mis, want er zou wellicht vaker gebruik gemaakt van worden, moest het wel mogelijk zijn om een abonnement op een bepaald moment te upgraden.

De plus, la SNCB passe à côté de possibles revenus supplémentaires car il se pourrait bien qu'on recourrait plus souvent au surclassement de l'abonnement en cours si cela était possible.


FAMIFED hield rekening met die suggesties, waarmee nieuwe acties werden opgesteld tot optimalisering van de dienstverlening aan de gezinnen. Met name loopt er momenteel een project over de vereenvoudiging van de formulieren en een nieuw onderzoek van het nut van deze formulieren, dit om overbodige verplaatsingen bij de gezinnen te vermijden. Daarnaast kwam er een betere inrichting van het kantoor voor privégesprekken tot verbetering van de akoestiek. De onthaalruimte werd aantrekkelijker gemaakt door het beter aanduiden van de ingang van de Frontdesk op de voorgevel van de gebouwen, het plaatsen van een totem in de wachtzaal (aankondig ...[+++]

Suggestions dont FAMIFED a tenu compte et suite auxquelles de nouvelles actions d'optimisation du service aux familles ont été menées, notamment un projet en cours concernant la simplification des formulaires et le réexamen de leur utilité afin d'éviter aux familles des déplacements inutiles, le perfectionnement de l'acoustique, un meilleur aménagement du petit bureau pour les entretiens privés etc., afin de rendre l'espace d'accueil plus convivial; une meilleure indication sur l'extérieur des bâtiments de l'entrée du Frontdesk, placement d'un totem dans la salle d'attente (annonces) et de pictogrammes afin d'améliorer la communication; ...[+++]


Sinds februari 2015 loopt er een monitoringstudie met betrekking tot het gebruik van psychofarmaca in ons land, deze heeft tot doel om het verzamelen van epidemiologische gegevens te verbeteren.

Depuis février 2015, une étude de surveillance est en cours concernant l'utilisation de substances psychotropes dans notre pays; elle a pour but d'améliorer la collecte de données épidémiologiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op dit verbod zijn echter twee uitzonderingen : vooreerst is uitgesteld gebruik wel mogelijk wanneer de beoogde ontvanger een pathologische aandoening heeft waarvoor wetenschappelijk is aangetoond dat het uitgesteld gebruik zinvol is, en bovendien kan dit ook wanneer de ontvanger een uitzonderlijk risico loopt om ooit te lijden aan een dergelijke pathologische aandoening.

Il y a toutefois deux exceptions à cette interdiction: l'utilisation différée est possible, premièrement, lorsque le receveur visé souffre d'une affection pathologique pour laquelle il est scientifiquement prouvé que l'utilisation différée est pertinente et, deuxièmement, lorsque le receveur présente un risque exceptionnel de développer un jour pareille affection pathologique.


De gebruiker moet weten welke veiligheidsvoorschriften hij in acht dient te nemen (bijvoorbeeld het dragen van een bril) en of hij eventueel een verhoogd risico loopt (bijvoorbeeld ten gevolge van het gebruik van bepaalde geneesmiddelen).

L'utilisateur doit savoir quelles règles de sécurité il est tenu de respecter (par exemple, le port de lunettes) et s'il court un risque accru (par exemple, en raison de la prise de certains médicaments).


Op dit verbod zijn echter twee uitzonderingen : vooreerst is uitgesteld gebruik wel mogelijk wanneer de beoogde ontvanger een pathologische aandoening heeft waarvoor wetenschappelijk is aangetoond dat het uitgesteld gebruik zinvol is, en bovendien kan dit ook wanneer de ontvanger een uitzonderlijk risico loopt om ooit te lijden aan een dergelijke pathologische aandoening.

Il y a toutefois deux exceptions à cette interdiction: l'utilisation différée est possible, premièrement, lorsque le receveur visé souffre d'une affection pathologique pour laquelle il est scientifiquement prouvé que l'utilisation différée est pertinente et, deuxièmement, lorsque le receveur présente un risque exceptionnel de développer un jour pareille affection pathologique.


De gebruiker moet weten welke veiligheidsvoorschriften hij in acht dient te nemen (bijvoorbeeld het dragen van een bril) en of hij eventueel een verhoogd risico loopt (bijvoorbeeld ten gevolge van het gebruik van bepaalde geneesmiddelen).

L'utilisateur doit savoir quelles règles de sécurité il est tenu de respecter (par exemple, le port de lunettes) et s'il court un risque accru (par exemple, en raison de la prise de certains médicaments).


En laat lijn 26 nu een lijn zijn waar veel reizigers gebruik van maken, omdat ze aan een mobiliteitsvraag voldoet en alles er op wieltjes loopt!

Or, cette ligne 26 est particulièrement fréquentée car elle correspond à une demande de mobilité et fonctionne bien!


De toename van het gebruik kan buitensporig lijken - er zijn namelijk vier maal meer gebruikers in vier jaar tijd - maar die toename wordt gedeeltelijk verklaard door het feit dat de behandeling over meerdere jaren loopt en dat het aantal patiënten dus elk jaar oploopt.

La croissance de la consommation peut sembler excessive - le nombre des consommateurs a en effet quadruplé en quatre ans - mais elle s'explique partiellement par le fait que le traitement dure plusieurs années et que le nombre des patients augmente donc chaque année.


w