— de gelijkstellingen voor brugpensioen die betrekking hebben op enerzijds de zeer lange loopbanen (40 jaar loopbaan, 56 jaar brugpensioenleeftijd) en anderzijds de mate dat periodes van volledige onderbreking van de beroepsloopbaan in het kader van de reglementering loopbaanonderbreking in aanmerking komen als gelijkgestelde periodes;
— les assimilations à la prépension qui se rapportent, d'une part, aux très longues carrières (40 ans de carrière, prépension à 56 ans) et, d'autre part, à la prise en considération, au titre de périodes assimilées, de périodes d'interruption complète de la carrière professionnelle dans le cadre de la réglementation relative à l'interruption de carrière;