Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de geadresseerde zelf af te geven
Aan de geadresseerde zelf afgeven
Aan de geadresseerde zelf te overhandigen
Artistieke carrière beheren
Artistieke carrière managen
Artistieke loopbaan beheren
Artistieke loopbaan managen
Depressieve reactie
Eenmalige episoden van
Gasten helpen met zelfbedieningsapparaten voor tickets
Herkenning van'zelf'
In de beoordeling van de zaken zelf treden
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Zelf optreden
Zelf-herkenning

Vertaling van "loopbaan en zelf " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
artistieke carrière managen | artistieke loopbaan beheren | artistieke carrière beheren | artistieke loopbaan managen

gérer une carrière artistique


aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen

à remettre en main propre | remettre en main propre


mechanisme om zelf van niet-zelf te kunnen onderscheiden

mécanisme d'identification du soi


herkenning van'zelf' | zelf-herkenning

autoreconnaissance


Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aan ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]


in de beoordeling van de zaken zelf treden

connaître du fond des affaires




gasten assisteren met zelfbedieningsapparaten voor tickets | klanten met zelfbedieningsapparatuur voor tickets helpen | als grondstewardess bij apparaten om zelf in te checken assisteren | gasten helpen met zelfbedieningsapparaten voor tickets

aider les clients lors de l’utilisation des distributeurs automatiques en libre-service | aider les clients pour l'utilisation de distributeurs de tickets | assister les clients pour l'utilisation de distributeurs de tickets


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen. Volledig herst ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om niet de hele discussie te focussen op het brugpensioen, is de Agoria-werkgroep gaan nadenken over de hele loopbaan en zelfs de hele sociale zekerheid.

Pour ne pas orienter toute la discussion sur la prépension, le groupe de travail Agoria s'est mis à réfléchir à l'ensemble de la carrière et même à l'ensemble de la sécurité sociale.


Vandaag zijn wij van oordeel dat het vanuit ethisch oogpunt noodzakelijk is om de wet van 28 januari 2003 aan te vullen door uitdrukkelijk te bepalen dat de werknemer of de kandidaat-werknemer in geen enkel geval verplicht mag worden om een vragenlijst te beantwoorden, schriftelijk of mondeling, waaruit zou blijken of hij al dan niet op een of ander ogenblik in zijn loopbaan of zelfs daarvoor onderworpen werd aan de tests die in de wet worden bedoeld.

Nous estimons aujourd'hui que d'un point de vue éthique, il est nécessaire de compléter la loi du 28 janvier 2003 en précisant explicitement que le travailleur ou le candidat travailleur ne peut être amené, en aucune circonstance, à répondre à un questionnaire, oralement ou par écrit, qui révélerait qu'il a déjà ou non été soumis, à un moment de sa carrière, ou même avant, aux tests visés par ladite loi.


Vandaag zijn wij van oordeel dat het vanuit ethisch oogpunt noodzakelijk is om de wet van 28 januari 2003 aan te vullen door uitdrukkelijk te bepalen dat de werknemer of de kandidaat-werknemer in geen enkel geval verplicht mag worden om een vragenlijst te beantwoorden, schriftelijk of mondeling, waaruit zou blijken of hij al dan niet op een of ander ogenblik in zijn loopbaan of zelfs daarvoor onderworpen werd aan de tests die in de wet worden bedoeld.

Nous estimons aujourd'hui que d'un point de vue éthique, il est nécessaire de compléter la loi du 28 janvier 2003 en précisant explicitement que le travailleur ou le candidat travailleur ne peut être amené, en aucune circonstance, à répondre à un questionnaire, oralement ou par écrit, qui révélerait qu'il a déjà ou non été soumis, à un moment de sa carrière, ou même avant, aux tests visés par ladite loi.


Wij zijn vooral voorstanders van een individuele loopbaanrekening waarbij de werknemer de manager wordt van zijn eigen loopbaan en zelf kan bepalen in welk tempo hij of zij werkt en hoe de combinatie arbeid en gezin of arbeid en zorg wordt ingevuld.

Nous sommes surtout favorables à un compte-carrière individuel qui permette au travailleur d'être le manager de sa propre carrière, de fixer lui-même son rythme de travail et de combiner vie familiale et travail ou emploi et soin à la famille.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om niet de hele discussie te focussen op het brugpensioen, is de Agoria-werkgroep gaan nadenken over de hele loopbaan en zelfs de hele sociale zekerheid.

Pour ne pas orienter toute la discussion sur la prépension, le groupe de travail Agoria s'est mis à réfléchir à l'ensemble de la carrière et même à l'ensemble de la sécurité sociale.


Vanaf 2019 zou het falen voor de proeven ook gevolgen krijgen voor de militaire loopbaan, zoals het niet mee mogen op buitenlandse missie, degradatie of zelfs ontslag.

À partir de 2019, l'échec aux épreuves devrait également avoir des conséquences pour la carrière militaire, telles que l'impossibilité de participer à des missions à l'étranger, la rétrogradation ou même le licenciement.


Het is des te moeilijker te begrijpen dat een persoon die nooit in België heeft gewoond of zelfs nooit in België heeft gewerkt, een uitkering kan krijgen die soms hoger ligt dan het pensioen van vele Belgische zelfstandigen of werknemers die sociale bijdragen hebben betaald tijdens hun volledige loopbaan.

Il est d'autant plus difficile de concevoir qu'une personne qui n'a jamais résidé, voire même jamais travaillé en Belgique, puisse percevoir une allocation parfois plus élevée que la pension de nombreux indépendants ou salariés belges qui ont versé des cotisations sociales durant toute leur carrière.


Er dient echter te worden benadrukt dat het aantal door de verblijfsvoorwaarde betroffen personen lager zal zijn omwille van de eenvoudige reden dat men tien jaar of meer in België kan hebben verbleven, zelfs wanneer de loopbaan korter is dan tien jaar.

Il faut cependant souligner que le nombre de personnes concernées par la condition de résidence sera moindre pour la simple raison que l'on peut avoir résidé dix ans ou plus en Belgique même si la carrière est d'une durée inférieure à dix ans.


Het is inderdaad niet normaal dat iemand met een loopbaan van meer dan dertig jaar, of zelfs een volledige loopbaan geen recht kan hebben op een minimumpensioen met als enige reden dat een gedeelte van zijn of haar loopbaan in de publieke sector gepresteerd werd.

Il n'est en effet pas normal qu'une personne qui a presté une carrière de plus de 30 ans, voire même une carrière complète, ne puisse avoir droit à une pension minimum au seul motif qu'une partie de sa carrière a été prestée dans la fonction publique.


- Via het loopbaansparen willen we de werknemers letterlijk de mogelijkheid bieden om zelf hun eigen loopbaan te beheren.

- Via l'épargne carrière, nous voulons littéralement mettre les travailleurs aux commandes de leur propre carrière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'loopbaan en zelf' ->

Date index: 2024-09-15
w