Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "loontrekkenden die tenminste 25 percent " (Nederlands → Frans) :

2. Wanneer een verklaring is afgelegd in toepassing van artikel 4 in voege, dienen de beschermde personen te omvatten : (a) hetzij de voorgeschreven categorieën loontrekkenden die tenminste 25 percent uitmaken van het geheel van de loontrekkenden ; (b) hetzij de voorgeschreven categorieën loontrekkenden van de industriële ondernemingen die in totaal tenminste 50 percent uitmaken van het geheel van de loontrekkenden van de industriële ondernemingen; Artikel 17 De ouderdomsuitkeringen dienen te worden uitgevoerd in de vorm van berekende periodieke betalingen : (a) overeenkomstig de bepalingen, hetzij van artikel 26, hetzij van artikel 27 ...[+++]

2. Lorsqu'une déclaration faite en application de l'article 4 est en vigueur, les personnes protégées doivent comprendre : (a) soit des catégories prescrites de salariés formant, au total, 25 pour cent au moins de l'ensemble des salariés; (b) soit des catégories prescrites de salariés des entreprises industrielles, formant, au total, 50 pour cent au moins de l'ensemble des salariés travaillant dans des entreprises industrielles. Article 17 Les prestations de vieillesse doivent être servies sous forme de paiements périodiques calculés : (a) conformément aux dispositions, soit de l'article 26, soit de l'article 27, lorsque sont protégés d ...[+++]


2. Wanneer een verklaring in toepassing van artikel 4 van toepassing is, dienen de beschermde personen te bevatten : (a) hetzij de echtgenoten, de kinderen en de andere personen ten laste aangeduid door de nationale wetgeving, waarvan de kostwinner behoorde tot voorgeschreven categorieën van loontrekkenden vormend, in totaal, tenminste 25 percent van het geheel van de loontrekkenden ; (b) hetzij de echtgenoten, de kinderen en de andere personen ten laste aangeduid door de ...[+++]

2. Lorsqu'une déclaration faite en application de l'article 4 est en vigueur, les personnes protégées doivent comprendre : (a) soit les épouses, les enfants et les autres personnes à charge désignées par la législation nationale, dont le soutien de famille appartenait à des catégories prescrites de salariés formant, au total, 25 pour cent au moins de l'ensemble des salariés; (b) soit les épouses, les enfants et les autres personnes à charge désignées par la législation nationale, dont le soutien de famille appartenait à des catégories prescrites de salariés des entreprises industrielles, formant, au total, 50 pour cent au moins de l'ens ...[+++]


2. Wanneer een verklaring, afgelegd in toepassing van artikel 4, van toepassing is, dienen de beschermde personen te omvatten : (a) hetzij voorgeschreven categorieën loontrekkenden die in totaal tenminste 25 percent uitmaken van het geheel der loontrekkenden ; (b) hetzij voorgeschreven categorieën loontrekkenden van de industriële ondernemingen die in totaal tenminste 50 percent uitmaken ...[+++]

2. Lorsqu'une déclaration faite en application de l'article 4 est en vigueur, les personnes protégées doivent comprendre : (a) soit des catégories prescrites de salariés formant, au total, 25 pour cent au moins de l'ensemble des salariés; (b) soit les catégories prescrites de salariés des entreprises industrielles, formant, au total, 50 pour cent au moins de l'ensemble des salariés travaillant dans des entreprises industrielles.


Artikel 16 1. De beschermde personen dienen te omvatten : (a) enkel de loontrekkenden, leerlingen inbegrepen ; (b) hetzij voorgeschreven categorieën van de economisch actieve bevolking die in totaal tenminste 75 percent uitmaken van de totale economisch actieve bevolking ; (c) hetzij alle verblijvenden waarvan de inkomsten gedurende de verzekerde gebeurtenis de voorgeschreven limieten niet overschrijden, voorgeschreven overeenkomstig de bepalingen va ...[+++]

Article 16 1. Les personnes protégées doivent comprendre : (a) soit tous les salariés, y compris les apprentis; (b) soit des catégories prescrites de la population économiquement active formant, au total, 75 pour cent au moins de l'ensemble de la population économiquement active; (c) soit tous les résidents ou les résidents dont les ressources pendant l'éventualité n'excèdent pas des limites prescrites conformément aux dispositions de l'article 28.


c) Indien een vennootschap die inwoner is van Cyprus dividenden verkrijgt van een vennootschap die inwoner is van België, en de vennootschap van Cyprus rechtstreeks tenminste 25 percent bezit van het kapitaal van de Belgische vennootschap, wordt voor de in subparagraaf b) vermelde verrekening evenwel, onder de voorwaarden waarin de Cypriotische wetgeving voorziet en bovenop de Belgische belasting op die dividenden, rekening gehouden met de Belgische vennootschapsbelasting die moet worden betaald ter zake van de winst waaruit de dividenden worden betaald.

c) Lorsqu'une société qui est un résident de Chypre reçoit des dividendes d'une société qui est un résident de la Belgique, et que la société cypriote détient directement au moins 25 pour cent du capital de la société belge, l'imputation mentionnée au sous-paragraphe b) tient toutefois compte, conformément aux conditions prévues par la législation cypriote et en plus de l'impôt belge sur ces dividendes, de l'impôt belge des sociétés dû sur les bénéfices qui servent au paiement des dividendes.


c) Indien een vennootschap die inwoner is van Cyprus dividenden verkrijgt van een vennootschap die inwoner is van België, en de vennootschap van Cyprus rechtstreeks tenminste 25 percent bezit van het kapitaal van de Belgische vennootschap, wordt voor de in subparagraaf b) vermelde verrekening evenwel, onder de voorwaarden waarin de Cypriotische wetgeving voorziet en bovenop de Belgische belasting op die dividenden, rekening gehouden met de Belgische vennootschapsbelasting die moet worden betaald ter zake van de winst waaruit de dividenden worden betaald.

c) Lorsqu'une société qui est un résident de Chypre reçoit des dividendes d'une société qui est un résident de la Belgique, et que la société cypriote détient directement au moins 25 pour cent du capital de la société belge, l'imputation mentionnée au sous-paragraphe b) tient toutefois compte, conformément aux conditions prévues par la législation cypriote et en plus de l'impôt belge sur ces dividendes, de l'impôt belge des sociétés dû sur les bénéfices qui servent au paiement des dividendes.


a) 10 percent van het brutobedrag van de dividenden indien de uiteindelijk gerechtigde een vennootschap is die onmiddellijk of middellijk tenminste 25 percent bezit van het kapitaal van de vennootschap die de dividenden betaalt;

a) 10 pour cent du montant brut des dividendes si le bénéficiaire effectif est une société qui détient directement ou indirectement au moins 25 pour cent du capital de la société qui paie les dividendes;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'loontrekkenden die tenminste 25 percent' ->

Date index: 2023-05-28
w